Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Раш слишком далеко
Шрифт:

— Я не хочу, чтобы ты жила под этой треклятой лестницей. Мне тошно от этого. Но я не могу переселить тебя наверх. Там я не смогу держать дистанцию. Мне надо, чтобы ты была подальше от меня, — объяснил я, не оглядываясь на нее. Я хотел увидеть, поверила ли она мне. Я хотел увидеть ее в последний раз. Я хотел… больше. Я не мог. Я добежал остальную частью пути вверх по лестнице в мою комнату, захлопнул дверь и заперся

внутри. Я должен держаться от нее подальше.

Глава 13

Сегодня рано утром Грант встретил меня в спортзале. Этим летом мы еще не устанавливали график тренировок, но так как я много не спал, думая о Блэр, то решил встретиться с ним, пока он не уехал на работу.

Когда я выезжал, было еще темно, и Блэр сладко спала в своей комнате. Мне нужно было успокоиться. Если в ближайшее время у меня не будет секса, значит, придется не щадя тренировать свое тело. Возможно, после этого, мне удастся поспать.

Когда я подъехал к месту нашей встречи, Грант уже поджидал меня. Сегодня мы будем тренироваться не в клубе, как обычно. Он сказал, что такие места для кисок. По его мнению, настоящие мужчины должны уединяться в настоящих спортзалах.

— Ты, конечно, приехал вовремя! — начал ворчать он, как только я приблизился к нему.

— Заткнись. Даже солнце еще не встало, — ответил я.

Усмехнувшись, Грант достал бутылку и сделал глоток воды.

— Хочешь пить? — спросил он.

— Да, я хочу кофе. Здесь его можно купить?

Грант засмеялся в голос.

— Раш, очнись, это — спортзал, а не закусочная, — все еще смеясь сказал он и бросил мне бутылку воды. — Возьми пока это, кофе подождет.

— Мне не нравится этот спортзал, — сообщил я ему.

— Боже, Раш, прекрати быть девчонкой, — Грант сегодня был в приподнятом настроении.

Мы тренировались больше двух часов. Только после этого я, наконец-то, получил свой долгожданный кофе. Похоже, сегодня я усвоил еще один урок: прежде чем куда-либо идти, сначала выпей чашку.

— Сегодня ночью будет вечеринка? — спросил Грант, когда мы выходили из спортзала.

— Где?

— У тебя. Всего несколько человек. Тебе, безусловно, нужно немного отвлечься от своей соседке по комнате, а мне убедиться в том, что подружка Нан, Бэйли, составит мне компанию сегодня ночью.

Я вздрогнул.

— Вряд ли вечеринка в моем доме способна решить твою проблему. Бэйли была у меня прошлой ночью, и ее визит закончился не самым наилучшим образом.

Грант замер.

— Что? Тебе ничего не обломилось?

— Блэр увидела нас, прежде чем я успел ее поиметь. Я отослал Бэйли домой.

Грант низко засвистел.

— Ничего себе… получается, Блэр застукала вас с ней, и ты отослал девочку, — сказал он, качая головой. — Чувак, мы, явно, нуждаемся в хороших девочках и горячем сексе. Бэйли ты все-таки успел обломать, но я знаю, у Нан есть новые друзья, неплохие киски. С ними можно неплохо развлечься. Ты должен забыть о чудесном мире Блэр. Вы не можете быть вместе, и ты это знаешь лучше, чем кто-либо другой.

Я кивнул. Он, конечно, был прав, Блэр и я не могли иметь ничего общего.

— Разумеется.

Приглашай кого хочешь, Грант.

Гостей было немного. Я, действительно, был впечатлен Грантом, который старался поддерживать свои интимные отношения. Но мои глаза были прикованы к двери, из который вот-вот должна была появиться Блэр. Она не знала о вечеринке и, должно быть, была уставшей после пришлой ночи. Я намеревался выключить музыку и увести людей подальше от лестницы, что бы она могла спокойно поспать. Я мог бы предложить ей спальню в одной из гостевых комнат, если был бы уверен, что она сможет там нормально отдохнуть. Но сегодня ночью в доме могли остаться люди и разбудить ее.

Нет. Нет. Нет. Я не смогу ее, если буду знать, что она так близко. Это была чертовски плохая идея. Она должна остаться под лестницей.

— Раш! — крикнул Грант с балкона. Я еще раз оглянулся на дверь, прежде чем выйти на улицу и узнать, что он хотел. Нельзя было задерживаться там надолго, ведь Блэр могла прийти в любой момент.

— Да? — спросил я Гранта, сидящего в кресле для отдыха с новой девочкой на коленях.

Он указал пивной бутылкой на Малкольма Генри. Я не виделся с ним с тех пор, как прибыл в Розмари Бич. Его родители жили в Сиэтле, и последнее что я слышал о нем, это то, что он посещал Принстон.

— Малкольм не может достать билеты на концерт Slacker Demon's в Сиэтле в следующим месяце, — сказал Грант, усмехнувшись.

Как правило, я не доставал людям билеты на концерты моего отца, но Малкольм был старым другом Гранта. Он также был близок Триппу Монтгомери, а Трипп был моим лучшим другом. Несмотря на то, что я уже не видел его несколько лет.

— Я позвоню, — пообещал я ему, и усмешка Гранта увеличилась.

— Передай, что я надеру задницу любому, — предупредил он Малкольма. — Раш не достает билеты всем подряд, а сейчас делает это для меня, так что не хер.

Сегодня Грант уже успел изрядно напиться. Что же, его проблемы. Я покачал головой и снова направился к дому.

Вдруг, кто-то крикнул "Эй, Вудс" и, остановившись, я стал оглядываться по сторонам. Что, черт возьми, здесь делает Керрингтог? Я не приглашал его, и Грант предупредил бы меня, если бы решил его позвать. Он знал, что я не горел желанием встречаться с Вудсом сейчас.

Подойдя к окну, я выглянул наружу. Грузовик Блэр, действительно, был припаркованный в задней части двора. Черт, это раздражало меня, остальные машины не должны были ее блокировать. Я об этом совсем не подумал.

Но она была здесь.

И Вудс.

Fuck!

Я проигнорировал людей, стопившихся в комнате, и, пройдя мимо Вудса, направился в комнату под лестницей. Она была там одна. Блэр изменилась? Пригласила Вудса к себе? Что, черт возьми, я собирался сделать, если это так и было? Мы были… просто друзьями. Дерьмо. Бл*дь, друзьями! Это было невозможно!

Остановившись у кладовой, я увидел, как из нее вышла Блэр. Она собиралась куда-то идти. Возможно, именно к Вудсу. Увидев меня она обернулась.

Поделиться с друзьями: