Расколотый рыцарь
Шрифт:
Он что-нибудь придумает. Это займет время, но в конце концов он найдет работодателя, которого не будет волновать его прошлое. Дэш сделал несколько звонков в несколько гаражей в Миссуле, и мы надеялись, что рекомендация Дэша Слейтера проложит путь к работе, где Исайя сможет проработать несколько лет.
Пока мы не вернемся.
Дэш уже пообещал, что работа будет ждать Исайю.
Следующий час я потратила на упаковку и организацию. Уже почти наступил обед, и мой желудок заурчал, когда снаружи хлопнула дверь еще одной машины. Точнее, двух.
Исайя оглянулся через плечо на дверь. — Кто-то
— Нет, насколько я знаю. — Я поднялась с пола и встретила его у двери.
Он открыл ее как раз вовремя, когда по лестнице поднимались двое полицейских.
У меня свело живот.
Позвоночник Исайи напрягся, и он потянулся за мной, ища мою руку. Я вцепилась в нее со всей силы.
— Добрый день, — сказал один из офицеров, снимая с лица солнцезащитные очки. Другой спустился вниз по лестнице, предоставив говорить своему напарнику.
— Привет. — Хватка Исайи была настолько сильной, что причиняла боль. Его плечи были сжаты в комок. Его дыхание было неглубоким. Он был готов сорваться.
— Мы можем вам помочь? — Я шагнула к Исайе, заставив его наклониться, чтобы мы оба могли столпиться в дверном проеме.
— Вы Женевьева Рейнольдс?
Я ответила. — Да.
— Мэм, нам нужно задать вам несколько вопросов в полицейском участке.
Мне? Боже мой. Дело было не в Исайе. Речь шла обо мне. Я не была уверена, хорошо это или плохо. Мое сердце колотилось, но я старалась сохранить спокойный и невинный голос. — В чем дело?
— Просто есть несколько вопросов, — ответил офицер.
— В чем дело? — повторила я.
— Извините, мэм. Мы не можем обсуждать это здесь. Не могли бы вы пройти с нами?
Часть меня хотела возразить. Они не были здесь с ордером. Но если бы я это сделала, они бы вернулись только с одним. Возможно, сотрудничество было лучшим способом держать эти вопросы направленными в мою сторону, а не на Исайю.
— Меня арестовывают?
— В данный момент нет.
Не в это время? У меня пересохло в горле. Как они могли узнать? Этого не могло быть, верно? Может, все дело в инсценированном самоубийстве Дрейвена. Может, они заподозрили нечестную игру?
— Если я поеду с вами, могу я сама вести машину?
Офицер кивнул. — Да, мэм.
Я тяжело сглотнула. — Пожалуйста, дайте мне минутку.
Я шагнула внутрь квартиры, практически увлекая за собой Исайю. Когда дверь закрылась, я глубоко вдохнула. Мои мысли вихрились, и сосредоточиться на чем-либо было практически невозможно. Я встряхнулась и пошла на кухню за сумочкой. Затем я надела шлепанцы, которые оставила у входной двери.
— Ви, не уходи.
— Я должна. Они просто вернутся, если я откажусь. — И я бы предпочла, чтобы все внимание было сосредоточено на мне, а не на Исайе.
— Но…
— Я ничего не скажу. Поверь мне. Будет лучше немного посотрудничать. Давай выясним, чего они хотят, прежде чем сходить с ума. — Слишком поздно. Я уже выходила из себя.
— Мне это не нравится.
Я встретила его панический взгляд. — Мне тоже. Ты думаешь, они… они знают?
— Может быть. — Его лоб нахмурился. — Я должен пойти. Это должен быть я.
— Нет. — Я бросилась на него, обхватив руками его тело. — Они хотят
меня. Я пойду и узнаю, что происходит. Может, это из-за Дрейвена. Может, они знают, что он на самом деле не покончил с собой. Но ты не можешь пойти. Они поймут, что что-то случилось. Если я не пойду, если я откажусь, это заставит меня выглядеть виноватой.Он держал меня так крепко, что я не могла дышать. Затем он отпустил меня и пошел к двери, распахнув ее, он увидел там обоих офицеров, стоящих наготове, чтобы сопроводить меня в полицейский участок.
Я бросила взгляд на Исайю через плечо, затем кивнула офицерам и последовала за ними вниз по лестнице.
За мной, ступая босыми ногами, шел Исайя.
Боже, что происходит? Почему они не сказали мне? Это должно было быть что-то криминальное. Меня не арестовывали, но я была интересной персоной. Если бы у них были какие-то случайные вопросы, они бы задали их мне дома, а не приглашали в полицейский участок.
Когда мы сошли с последней ступеньки, у меня заколотилось сердце, пульс участился, и я увидела, что их патрульная машина припарковалась позади моей машины, загораживая ее.
Офицеры обошли меня с флангов, провожая к моей машине.
Меня не арестовывали, но это было похоже на арест.
— Подожди, — позвал Исайя. Я повернулась, когда он побежал ко мне. Он не обратил никакого внимания на полицейских, взял мое лицо в свои руки и поцеловал меня, медленно и нежно. — Я люблю тебя.
И вот оно. В тот момент, когда я больше всего нуждалась в этих словах, и он их произнес. — Я тоже тебя люблю.
Он опустил свой лоб на мой.
— Позвони Джиму, — прошептала я.
— Хорошо, — прошептал он в ответ. — Оставайся сильной.
Оберегать его? Он не должен был волноваться. — Я буду.
ГЛАВА 25
ЖЕНЕВЬЕВА
— Привет, Женевьева. Я Маркус Вагнер, начальник полиции Клифтон Фордж. — Он шагнул в дверь комнаты для допросов, мягко закрыв ее за собой. Затем он подошел к столу, за которым я сидела, и протянул руку. — Приятно наконец-то познакомиться с вами.
— Мне тоже. — Я пожал его руку.
Он сел на металлический стул напротив моего. Стол между нами был широким, достаточно большим, чтобы я не смогла дотянуться до него, не вставая.
— Извините, что заставил вас ждать.
Я просидела здесь почти час, сидя в этой бесцветной комнате в одиночестве. Офицеры, которые проводили меня сюда, дали мне стакан воды из "Дикси", а затем исчезли.
— В чем дело? — спросила я.
— У меня есть к вам несколько вопросов. Он любезно улыбнулся мне. — Если вы не возражаете.
Да, черт возьми, я возражала. — Нисколько.
Все это было не по правилам, и у меня не было причин оставаться, кроме того, что я хотела, чтобы моя задница была в этом кресле, а не в кресле Исайи.
И, черт возьми, мне было любопытно.
Находиться в комнате для допросов никогда не было хорошей идеей, особенно без присутствия Джима, но мне нужна была информация. Почему я была здесь? Самый быстрый способ узнать, почему я здесь, — это подыграть.
Я одарила Шефа Вагнера невинной улыбкой и отпила из своей чашки.