Расплата
Шрифт:
— Неплохо, — сказала она.
В ангаре они приземлились и высадились. Ферус уже ждал там. Увидев, что за корабли прибыли, он присвистнул от удивления.
— Ты явно знаешь своё дело, — с восхищением сказал он Флейм.
Теперь, считая блестящий крейсер Флейм, у них было три корабля.
— Покидать Ядро с временной регистрацией — небольшое нарушение, — проговорила Флейм. — Но мы постараемся избежать ненужных остановок.
— Каждый корабль может вместить более тридцати пассажиров, — сказал Солис. — Мы разбили лидеров сопротивления, которые будут на собрании, на три группы. Большинство
Каждый взял треть списка. Ферус пробежался глазами по своему. Ему предстояло остановиться всего два раза в Ядре, прежде чем взять курс на астероид. Просто, как кусок джуджу-торта. Но что угодно могло пойти не так.
Три джедая должны были разделиться — по одному на каждый корабль. Рай-Гаул вызвался лететь на крейсере Флейм. Им предстояло сделать больше остановок, чем другим. Тревер должен был пойти с Ферусом.
— А теперь — эфирная тишина, — сказал Ферус. — Любые экстренные передачи — через Тому на базе. Да пребудет с нами Сила.
Глава 6
Как в старые добрые времена, думал Тревер. Они с Ферусом путешествуют по Галактике вместе, прячась от Империи. До сих пор они ещё не сталкивались ни с какими неприятностями. Они оставались в пределах Ядра, и корабль беспрепятственно проходил через любой имперский контроль. Теперь на корабле было полно пассажиров, не терпящих скорее попасть на место встречи.
Давным-давно всё не было так хорошо.
Как обычно, Ферус читал его мысли, джедайский шпион.
— Не обольщайся, — сказал Ферус вполголоса. — Нам предстоит ещё долгий путь.
Определённо хорошо было снова видеть Уила. Уил тайно улетел с Беллассы и прибыл на ближайшую станцию, Телепан. Он был последним взошедшим на борт, и хлопал Феруса по плечу с явной привязанностью. Уил и Ферус были среди первых Одиннадцати, знаменитой группы сопротивления на Беллассе, в которой сейчас насчитывались тысячи членов.
— Эми не захотела полететь с тобой? — спросил Ферус.
— Я оставил её ответственной на Уссе, — ответил Уил. — Я буду по ней скучать, но у нас там несколько операций, в которых она просто необходима.
Лидеры сопротивления расположились в роскошном салоне, склонив головы близко друг к другу — они обсуждали стратегии и планы. Тревер оставался в кабине с Ферусом. Он заметил перемену в своём друге. Даже несмотря на опасность и хаос, у Феруса всегда сохранялось чувство юмора. Но сейчас его лицо было угрюмым, он часто глядел куда-то вдаль. Было ли это горе из-за потери партнера, Роана — или что-то другое творилось? Тревер не мог этого понять. Впервые с тех пор, как он встретил Феруса, он боялся окликать его. Над ним подобно старому одеялу нависала тень. Тревер хотел, чтобы только Ферус мог стряхнуть её.
— Ну что, — попробовал Тревер, — как сейчас дела двойного агента? Скоро в отставку?
Ферус скрипнул зубами.
— Таков план.
— Ну, тогда чего ты ждёшь? — спросил Тревер. — Ты уже выведал всех чувствительных к Силе и не нашёл джедаев, так? Похоже, пора уходить.
Что-то в Ферусе остановилось. Треверу не понадобилось быть чувствительным к Силе, чтобы это
ощутить.— Это не так просто, — пробормотал Ферус. — Время совершить гиперпрыжок. — Он ввёл координаты.
Внезапно на консоли замигал тревожный огонёк систем безопасности.
Ферус наклонился вперёд.
— А это ещё что? Похоже, гипердрайв неисправен.
— Он совсем новый! — сказал Тревер. — Наверное, просто индикатор. Проведу системную проверку. — Через минуту он сообщил: — Это транспазитор. Отсюда сложно понять.
— Возьми управление, — коротко бросил Ферус.
Он прошёл из кабины к двигателям. Когда он вернулся, то был весь в машинной смазке.
— Это транспазитор, — сказал Ферус, держа в руке деталь размером с кулак. — Неисправен. Без него нельзя рисковать переходить на скорость света. Придётся приземлиться и заменить его. Во всяком случае, это не так сложно. Я сам смогу это сделать.
Он прошагал к бортовому компьютеру и пробежался взглядом по звёздным картам.
— Мы глубоко на имперской территории. Более того, мы вне ядра. Худшего места для поломки не придумаешь. Придётся приземлиться на Халлитроне-7.
На пороге кабины внезапно появился Уил.
— Халлитрон? Там три гарнизона. Космопорт — главная отправная точка имперских кораблей! Что происходит?
— У нас нет выбора, — ответил Ферус. — Транспазитор полетел. Если они не станут дважды проверять регистрацию, всё будет в порядке. Вы все остаётесь на борту. Я найду деталь и заменю. Обычный ремонт, займёт всего несколько часов.
— Мы идём на посадку? — В кабину вошёл один из лидеров сопротивления, Боар Бену. Его тёмные глаза были взволнованными. — Мы собирались направиться прямо на секретную базу.
— Проблемы с двигателем, — сказал Ферус.
— Проблемы с двигателем? Разве корабль не проверили перед нашим отбытием? Безобразие! Если бы я всегда летал на таких модных штучках, давно был бы уже в имперской тюрьме!
Ферус не мог с ним спорить. Он был прав. Они проводили проверку систем двигателя, но ничего не нашли. Транспазитор сломался посреди полёта.
— Придётся сделать остановку. Давайте примем это и будем сохранять спокойствие.
Гневно взглянув, Боар Бену вернулся в салон. Уил посмотрел на Феруса.
— Все мы переживаем, — сказал он. — Не хотим, чтобы что-то пошло не так.
— Что-нибудь всегда идёт не так, — отозвался Ферус. — Всё дело в том, как это исправить.
* * *
Ферус запросил регистрацию; им позволили приземлиться и выслали координаты. Тревер сглотнул, увидев скопление имперских кораблей. Боевые корабли, крейсеры, СИД-истребители, флагман — и штурмовики везде.
— Сумасшедший лунный день… — прошептал он. — Неудача будет везением по сравнению с этим.
— Всё хорошо, — твёрдо сказал Ферус. — Мы сделаем это. Я просто заведу нас в ангар, и не будем особо высовываться.
Он направил корабль ко входу в ангар. Лидеры сопротивления подняли глаза, когда он просунул голову в каюту.
— Мы проголосовали, — сказал Боар Бену. — Если ты не вернёшься и корабль не починят за час, мы разобьёмся на группы и найдём транспорт, чтобы вернуться в свои родные миры.