Рассказ о брате (сборник)
Шрифт:
— Знаешь, Ронни, ты все делишь на белое и черное — и в политике, и в людских отношениях, а все далеко не так просто. Ты уверен, что знаешь все, что тебе следовало бы знать?
— Я знаю то, что мне сказала Джун, и то, что я видел своими глазами, — сухо ответил Бетли, — и этого мне вполне достаточно.
— И ты не можешь мне вот здесь, сейчас пообещать, что ради всех нас мы забудем это дело?
— Я тебе уже сказал: подумаю.
— Это то, что я должен передать Гарри?
— Говори ему, что хочешь, — ответил Бетли с отвращением в голосе, — я ему никаких посланий передавать не собираюсь.
Уилф
— Вот, возьми мой адрес.
— Ладно, куда-нибудь положу.
Стоя у камина и слегка покачиваясь на мысках, Бетли перевернул фотографию. Он перестал качаться, опустился на пол полной ступней, и сразу стало видно, что он дюйма на два ниже.
— Где взял? — Неожиданно у Бетли прорезался грубый и сильный голос.
— Гарри нашел где-то в Шеффилде.
Уилф сделал шаг вперед, вытащил фотографию из зажатых пальцев Бетли и засунул ее назад в карман.
— Надо написать адрес на менее важном документе.
— Скотина.
Бетли отвернулся. Потом оперся о полку камина.
— Я не хотел показывать, — сказал Уилф, глядя в спину Бетли, — ты меня сам заставил. Это старая фотография, до тебя. Гарри никому, кроме меня, о ней не говорил. Нельзя смешивать с грязью девушку только зато, что она снялась в таком виде. Само по себе это не значит ничего, кроме одного: в этом деле не все так просто, как ты думаешь.
— Считаешь, я не знаю? — злобно взорвался Бетли. — Думаешь, я б позволил ей рассказывать на суде, как Гарри пытался ее изнасиловать? Сколько он к нам ходил, я-то считал его другом, а ведь все это время у него за пазухой была фотография! Он давно решил, что Джун годится, и только ждал сигнала. И дождался. Так, спрашивается, зачем ему фотография? Что он, так не мог понять? Вон парень из Калдерфорда все понял, без всякой фотографии. Такому мало поцелуев, взял все, что надо, в машине. — Бетли поднял голову, повернулся к Уилфу и, неожиданно осознав, что наговорил больше, чем следовало, сделал над собой усилие, чтоб успокоиться. — Так что мотай назад к своему брату. Скажи ему, он выиграл.
— Никто в таком деле не выигрывает. Просто становишься немного умнее, а может, немного пессимистом, вот и все.
— Да иди ты со своей философией знаешь куда? В общем, прибереги ее для своей писанины.
— Можешь мне полностью доверять: то, что ты сейчас сказал, я нигде повторять не буду.
— Какой паинька! Разве что сам иногда вытащу, полюбуюсь, — проговорил Ронни сквозь зубы.
Уилф вынул снимок из кармана.
— Больше она нам не нужна.
Он зажег спичку и поднес пламя к уголку фотографии.
— А чем ты докажешь, что она у тебя одна? — спросил Бетли.
— А я и не стану доказывать.
Огонь поплыл вверх по снимку и вдруг погас.
— Дай сюда, — сказал Бетли.
Он стал на колени перед камином, разорвал газету на куски, поверх положил снимок и зажег. Оба стояли и глядели на пламя. Когда все было кончено, Ронни поворошил в камине кочергой.
— А теперь иди ты к эдакой матери. Чтоб духу твоего здесь не было.
Уилф
вернулся к вечеру. Когда он вошел в комнату, Гарри вскочил из кресла в одной рубашке, без галстука.— А я все ждал, ты позвонишь.
— Зачем?
— Ни черта себе, я день трясся в неизвестности.
— А я, может, не хотел тебя огорчать.
— Что, худо дело?
— Да нет. Можешь спать спокойно. Он решил не подавать в суд.
Уилф снял плащ, бросил на кровать. Гарри глядел на брата, и постепенно, как при замедленной съемке, на лице стало проступать выражение нечаянной радости.
— Ну, давай рассказывай.
— Я пошел к ним сегодня, после смены.
— Джун была дома?
— Нет. Он сказал, уехала к матери. Мы проговорили почти час. Я сказал ему, что не вижу никакого смысла в том, чтоб возбуждать уголовное дело. Люди начнут болтать и сплетничать: а может, это Джун сама к тебе полезла? Он, конечно, обозлился, когда я начал такой разговор, но я ему объяснил, что не я, а люди так могут подумать. Ну еще я ему сказал, что шахтеры не очень-то уважают парня, который без помощи полиции с собственной женой справиться не может. Я уж постарался нажать на этот момент, — при этих словах Уилф широко зевнул. — Черт, как я устал. Можно подумать, весь день работал как лошадь.
— А что, это важнее дневной нормы, — возразил Гарри с довольным видом. — И все равно гад ты последний, что не позвонил. Я весь день промучился. А мать как?
— Поворчала немного, но в общем ничего. Я сказал, что у тебя что-то вроде гриппа.
Гарри ухмыльнулся.
— Ну, брат, я тебе этого не забуду. Ты мне так помог. Снимок с собой брал?
— Да.
— Ну и пустил в ход?
— Нет.
— Жаль. Хотел бы я взглянуть на его рожу при виде фотографии. Привез назад или там оставил?
— Ни то, ни другое. Порвал на кусочки и сжег.
— А это зачем? — Гарри удивленно взглянул на брата.
— Снимок уже свое дело сделал. Ты и так из-за него влип в эту историю, а если он как-нибудь попадет не в те руки, еще хуже будет. Ну вот, я и решил: хватит, довольно.
Гарри задумался.
— Знаешь, мне так давно хотелось подкатиться к Джун, и повернись все немного иначе, я б с ней во как устроился!
— Не заводи ты опять эту песню. Держу пари, она бы сама тебя остановила, даже если б Ронни и не думал являться. Она только так, мозги крутит, я тебе говорил. Подумай, каково тебе появляться потом у них, все вспоминать, как было, и думать: а что дальше? Да нет, как говорится, с глаз долой, из сердца вон. Это что касается твоих отношений с ней.
— Да, но я ж все равно буду ее в поселке видеть. Никуда не денешься.
— Послушай моего совета: уезжай ты оттуда как можно скорее. Ничего, найдешь себе работу и в другом месте.
— Уехать и снять какую-нибудь конуру?
— Почему бы нет? Ты ж вчера мне сам говорил, какой я тут счастливый. Ну вот, теперь твоя очередь.
— Конечно, хорошо для разнообразия. Но мне дома нравится. Дешевле, и потом опять-таки уход, забота и все такое прочее.
— Да, но ты учти: Ронни тебе этого не забудет и при первой возможности постарается отплатить. А если ты будешь все время маячить у него перед глазами, знаешь, искушение слишком велико.