Рассказы черноногих из национального парка Глейсир
Шрифт:
Названия, которые черноногие дали четырём сторонам света, наиболее значимы для их прихода в эту местность на реке Миссури. Север – ап-ат-о-сотс, то есть направление назад. Юг, ахм-ска-похтс – направление вперёд. Восток – пи-на-похтс – направление вниз по реке; а запад – ах-ми-тохтс – направление вверх по реке. Я рассказал, почему река Двух Талисманов получила такое название, когда черноногие пришли в эти земли с далёкого Севера, гоня перед собой Ворон. Эту реку они назвали Пу-нак-ик-си (Срезанные
Наш лагерь на реке Срезанных Берегов
Слева – О-нис-тай-мак-ан (Чудесный Бегун), справа – Ки-нук-са-по-пи (Гора Маленького Пера)
Долина реки Срезанных Берегов, как и долины всех остальных рек этой страны, была местом многих сражений между черноногими и их врагами, в которых черноногие обычно побеждали. Около сорока лет назад неподалёку отсюда произошёл примечательный случай, связанный с храбростью пожилой женщины.
Несколько вигвамов клана Кут-ай-им-ик из племени черноногих, которым нужны были шкуры вапити и снежных баранов для изготовления лёгкой одежды и верха мокасин, находились здесь на охоте. Однажды вечером все мужчины собрались в вигваме старого Бегущего Журавля, чтобы помолиться с его магией бобра. Пожилая женщина по имени Мук-син-ах-ки (Сердитая Женщина) сидела в своем вигваме в одиночестве, потому что для неё не нашлось места в переполненном вигваме вождя. Но она слушала отдалённое пение и в нужный момент произносила молитвы, и её сердце было полно покоя и любви к богам.
Сидя в глубине вигвама, она вдруг заметила, что полог в верхней части входного проёма медленно отводят в сторону на ширину ладони, и в этом маленьком пространстве на какое-то время появляется глаз, а затем полог опускается на место.
– Это был глаз врага, – сказала она себе. Её сердце болезненно сжалось, и на какое-то время она растерялась. Затем внезапно что-то, возможно, само Солнце, подсказало ей, что нужно набраться смелости. Она набралась смелости и выскользнула из вигвама, чтобы посмотреть, что делает этот враг. Светила луна, ярко сверкали звёзды, ночь была почти такой же светлой, как день, и не успела она выйти из вигвама, как увидела мужчину, который ходил взад-вперёд, осматривая охотничьих лошадей, лучших и самых быстрых скакунов, привязанных рядом с вигвамами их владельцев. Всякий раз, когда мужчина поворачивался к ней спиной, она ускоряла шаг, приближалась к нему всё ближе и ближе, а затем внезапно прыгнула, схватила его сзади и закричала:
– Помогите! Помогите! Я схватила врага!
В вигваме вождя мужчины услышали её и прибежали на помощь. Она повалила мужчину; он пытался подняться, но Солнце, должно быть, придало ей сил: она крепко держала его, пока не подоспели мужчины – они схватили его, и Белая Антилопа заколол его насмерть. Это был гро-вантр.
Как Горный Ввождь нашел своих лошадей
– Племянник, послушай! Что-то волшебное было здесь в давние времена, – сказал Жёлтый Волк, когда мы тем вечером сидели у костра в его вигваме.
– А-пай-туп-и4 охотились на этой реке Срезанных Берегов, каждый день или два продвигаясь всё ближе и ближе к горам. В одном
из своих лагерей неподалёку отсюда Горный Вождь потерял двух быстрых охотничьих скакунов, и хотя все молодые люди из лагеря отправились на их поиски, их так и не нашли. Лагерь был перенесён ближе к горам, а через несколько дней перенесён снова, на этот раз на то самое место, где мы сейчас находимся.Потеря двух охотничьих скакунов была единственным, о чём мог думать Горный Вождь. Поскольку их не могли найти, он был уверен, что их украл какой-то враг.
В лагере гостил индеец из племени кутенаи, и однажды он вошёл в вигвам Горного Вождя и сказал ему:
– Ты горюешь из-за потери двух своих быстрых лошадей. Если ты сделаешь, как я говорю, возможно, я смогу найти их для тебя.
– Всё, о чём ты просишь, будет сделано, – сказал ему Горный Вождь.
– Тогда сначала ты должен дать мне накидку, хороший лук и колчан со стрелами, – сказал кутенаи.
– Они твои; вот они: моё оружие, эта накидка. Бери их, когда они тебе понадобятся, – сказал вождь.
– Я возьму их позже, – сказал кутенаи. – А теперь позови своих лучших воинов.
– Горный вождь вышел из вигвама и выкрикнул имена людей, которые ему были нужны: шамана; несколько старых, мудрых мужчин; несколько воинов с великими именами. Они пришли, и каждому были отведены места в его вигваме, в соответствии с его положением в племени. Тогда кутенаи сказал:
– У меня есть священная песня, которую я хочу, чтобы вы все выучили. Я спою ее три или четыре раза, а потом ты споешь ее вместе со мной.
Он спел песню. Она была низкой и медленной, странной и прекрасной, и трогала сердце. Но её было нетрудно выучить; после того, как кутенаи спел её четыре раза, все смогли спеть её вместе с ним.
Тогда кутенаи велел женщинам поставить для него маленький вигвам внутри большого. Они сделали это, прислонив палки двух треножников к одному из столбов домика так, чтобы их нижние концы образовывали полукруг, а затем накрыли их бизоньей шкурой. В это маленькое укрытие прокрался кутенаи, прихватив с собой свисток из птичьего крыла и магическую погремушку, и оказавшись внутри, приказал женщинам тщательно разгладить кожаные покрытия, чтобы он оказался в темноте. Затем он сказал людям, сидевшим там, в большом вигваме:
– Сейчас мы споем эту песню четыре раза. Это песня – зов для всех живых существ: птиц, животных, деревьев, камней – да, даже у них есть жизнь. Все придут, когда мы споём эту песню, и мы спросим у них, где находятся две пропавшие лошади.
Они спели песню четыре раза, а затем кутенаи, один в своём тёмном маленьком вигваме, спел другую песню, отбивая ритм погремушкой, и люди, прислушавшиь, услышали, как снаружи ветер шумит в большой сосне, хотя поблизости не было ни одной сосны. Кутенаи спросил сосну, и она ответила, что ничего не знает о пропавших лошадях.
Затем, по его зову, прилетели разные птицы и животные; снаружи было слышно, как они хлопают крыльями и стучат лапами; и кутенаи расспрашивал их, и они один за другим отвечали, что не видели лошадей. Затем с неба упал большой камень и пролетел через дымовое отверстие вигвама прямо в очаг, разбросав золу и угли вокруг хижины и напугав сидевших там людей. И кутенаи спросил его, и он ответил, что ничего не знает о пропавших лошадях.
Поток из безымянного ледника, впадающий в каньон реки Срезанных Берегов