Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рассказы Ведьмака: Ведьмы
Шрифт:

– Не останавливайся! – крикнул он. – Следуй за ней!

Я продолжил бежать, и в свете луны увидел, что ведьма все еще впереди, убегает, шлепая босыми ногами по земле. Мы уже были почти у края деревьев. Впереди виднелся курган. Я был уверен, что догнал ее. Я был готов бросить свою серебряную цепь.

Но внезапно прямо передо мной снова появился ослепительный свет. Я словно смотрел на солнце. Глазам стало больно. Я мгновенно закрыл глаза, и вокруг стало темно. Когда я снова открыл глаза - впереди был лишь тусклый свет.

Но это

был не свет луны; свет исходил из отверстия, похожего на двери, в кургане. В дверях я видел силуэт ведьмы. Я так же видел и другие вещи внутри: стол и стулья…

В глазах снова потемнело, и когда я снова все хорошо видел, дверей уже не было. Я подошел ближе к кургану, но их словно и след простыл. Луна снова вышла из-за облаков и осветила все вокруг. Я видел лишь следы, которые заканчивались у кургана.

Аркрайт бежал ко мне. Чуть левее левого глаза у него был порез. По лицу стекала кровь.

– Вы в порядке? – спросил я.

– Это пустяк, - проворчал он. – Царапина. Это сделала птица. Вероятно, это ее приживала. Ведьма снова сбежала?

Я кивнул.

– Она внутри кургана – я уверен. Я видел дверь, или скорее это был просто округлый вход, который возник из ниоткуда. Там внутри словно есть мебель.

– Мебель? Ты хочешь мне сказать, что у нее там есть кровать, и сейчас она на нее уляжется, и будет спать спокойным сном? Ты уверен, что тебе не померещилось, мастер Уорд?

– Я действительно видел стол и стулья.

– В таких ситуациях, наши глаза могут сыграть с нами злую шутку, но я полагаю, что она использует темную магию, чтобы скрываться там.

Остаток ночи мы провели на мостике, спали поочередно. Мы не ожидали, что произойдет еще что-то, но Аркрайт не хотел рисковать. На рассвете мы умылись, помыли руки в озере и направились в дом.

– Госпожа обещала нам завтрак, - сказал Аркрайт горничной.

Нам подали легкий завтрак, из хлеба, сыра и ветчины, а затем мы снова прошли через гостиную. Хозяйка Уиклоу сидела в кресле перед огнем. Она была укутана в длинную шаль. Она дрожала, и ее губы приобрели синеватый оттенок.

– Я всегда боялась умереть в своей постели, - сказала она. Ее голос дрожал. – Поэтому я лучше буду сидеть в кресле, пока все это не закончится.

– Она спряталась в кургане, - сказал Аркрайт. – Но не волнуйтесь – сегодня вечером она снова выйдет.

– У вас рана на лице, - заметила она.

– Ее оставил черный ворон – вероятно, приживала ведьмы. Хотя, я считаю, что это может быть Морриган. Но если это действительно она, то она сделала меньшее, что могла со мной сделать.

Хозяйка Уиклоу покачала головой.

– Не обязательно. Говорят, что на тех, на ком Морриган оставляет царапины или раны – это как метка смерти для них. Они всегда умирают в течении года. Конечно, это могут быть пустые суеверия – и вероятно, богиня к этому никак не причастна.

Мы поблагодарили госпожу Уиклоу за завтрак и побрели обратно к озеру. Был хороший день, солнце грело. Я хотел, чтобы все поскорее закончилось, и мы вернулись на мельницу.

– Довольно глубокий порез, - сказал Аркрайт, когда опустился на колени перед водой и посмотрел

на свое отражение. – Надеюсь, шрам не останется. Не хочу, чтобы он портил мое красивое личико!

Я засмеялся.

Он мгновенно поднялся на ноги и залепил мне оплеуху. Я едва удержался на ногах, чуть не упал в воду.

– Это не смешно, мастер Уорд, - сердито сказал он. – Я твой учитель, а ты мой ученик. Я ожидают от тебя уважения!

– Я думал, что вы пошутили! – сказал я.

– Кровь и кость! – выругался он. – Да, я пошутил – но это была очень слабая шутка. А ты смеялся слишком долго и слишком громко.

Внезапно он оскалился, показав мне все свои зубы.

– Будь готов, мастер Уорд. Мы не должны прерывать твое обучение. Будь в любой момент готов защищаться.

С этими словами он поднял посох и атаковал меня, пытаясь загнать меня в воду. Мы сражались почти час, мои мышцы начали болеть, вместе со всеми синяками. Но у Аркрайта так и не получилось загнать меня в озеро, так что я расценил этот как свою победу.

– Сегодня ночью мы сделаем все по-другому, - сказал он, когда мы отдыхали. – Гони ее в сторону кургана. Я буду ждать среди деревьев, чтобы перекрыть ей путь.

Это был хороший план – если ведьма не сумеет учуять угрозу. Таким образом ведьмы обычно могли предвидеть приближающуюся опасность. Но мы, как седьмые сыновья седьмых сыновей имели некий иммунитет против их магии, и они могли не почувствовать нас. Но полной уверенности в этом у нас не было.

В ту ночь первый крик банши известил меня о том, что она близко. На этот раз ей придется дольше бежать, чтобы достичь кургана. Я могу поймать ее даже раньше. Положив свою цепь в карман, и схватив посох, я побежал на звук.

Зачастую мы с моим учителем почти соревновались; я хотел связать ее своей цепью прежде, чем это сделает он. Так что я быстро бежал на звук крика. Она слышала как я приближаюсь, но мне было все равно. Я был готов к атаке. Мое сердце колотилось и меня переполняло возбуждение.

Второй крик прозвучал вскоре после первого. Ведьма наверняка произносит какое-то заклинание между криками. На это требуется время, она не может произносить его быстрее, чем необходимо. Но к моему ужасу, третий крик раздался прежде, чем я добежал к ней. Я застонал, вспомнив хозяйку Уиклоу с посиневшими губами. Сейчас она испытывает страшную боль.

Я побежал быстрее. Я слышал, как ведьма бежит впереди меня. Я должен поймать ее. Мы не успели помешать ей сегодня, она успела закричать в третий раз – какой шанс у нас будет завтра? Я задумался над этим.

Я видел ее прямо перед собой, она становилась все ближе. Я быстро достал свою серебряную цепь. Я уже был готов бросить ее в свою цель.

Внезапно передо мной выросла фигура, которая стояла напротив ведьмы. Аркрайт! Казалось, что они столкнулись… он упал… она удержалась на ногах и побежала дальше. Мы уже бежали по направлению к кургану. Только я собирался бросить свою цепь, как снова вспыхнул свет. Но на этот раз я не остановился.

Силуэт ведьмы выделялся в желтоватом свете из кургана. Затем, внезапно, вокруг воцарилась тишина. И тьма.

Поделиться с друзьями: