Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Не смею отвлекать вас от важных дел.

Реган вцепилась в его руку и подтащила к себе.

— О нет, тебе так просто от меня не сбежать!

Она приподнялась на носочки и запечатлела на его щеке целомудренный поцелуй.

Хотя они и не приходились друг другу кровной родней, Вейн считал Реган сестрой. В качестве младшей сестры Фроста она была практически воспитана Порочными Лордами. Каждый из них внес свой вклад в ее нетрадиционное воспитание. Вейн поделился с ней страстью к химии и, сам того не желая, любовью к играм с огнем. К счастью, от пожара

пострадала только кухня «Нокса», но Реган все равно отослали в школу. Хотя Вейн подозревал, что ее пятилетнее изгнание из Лондона имело больше отношения к Дэру, чем к пожару.

Впрочем, разлука не приглушила взаимное влечение Реган и Дэра. Его друг женился на Реган уже через несколько недель после ее возвращения в Лондон.

Вейн прекрасно понимал Дэра. Красивая, умная и предприимчивая, как любой из Порочных Лордов, Реган была настоящим сокровищем. Было время, когда он даже подумывал о том, чтобы предъявить на нее права. Чему он не завидовал, так это родству с Фростом, теперь приходившемуся Дэру шурином. Отчаянный человек этот Дэр!

— Я не могу поверить в то, что Дэр выпустил тебя из дому, не приставив парочку лакеев, чтобы они присматривали за тобой и твоими подругами.

Реган закатила глаза.

— Кто бы говорил! Насколько я слышала, ты гонялся за карманником в этом самом ателье.

— Я был не один. Мне помогли, — сухо ответил он, думая об отважной мисс Торн.

Спутницы Реган, мисс Тайн и мисс Брэмвелл, улыбались, слушая их дружескую перепалку.

Тем временем Реган продолжала, как будто и не слышала слов Вейна.

— Кстати, сразу за дверью нас ожидают двое сопровождающих. Если бы я отправилась в путешествие по Лондону в одиночку, Дэр и Фрост сжили бы меня со свету.

У его друзей были все основания для тревоги. Прошлой весной Реган отошла от сопровождавшего ее лакея и сумасшедшая женщина столкнула ее на дорогу, где девушку ожидала верная смерть. То, что Реган не попала под колеса экипажа или копыта лошади, казалось всем настоящим чудом.

Вейн слегка повернулся, чтобы привлечь к разговору подруг Реган.

— Мисс Тайн, мисс Брэмвелл — вы обе, как всегда, прелестны и чудесно выглядите. Мисс Тайн, приношу свои извинения за то, что не поздравил вас с недавней помолвкой. Мама говорит, что свадьба состоится осенью.

Мисс Тайн порозовела, смущенная его вниманием.

— Благодарю вас, лорд Вейнрайт. Да, свадьба назначена на сентябрь.

Реган пристально смотрела на Вейна, прищурив свои синие глаза. Ткнув его пальцем в грудь, она поинтересовалась:

— Кажется, ты считаешь себя самым умным?

— А разве это не так? — парировал Вейн.

— Можешь не стараться. Все эти комплименты и любезности не заставят меня забыть вопрос, который я задала тебе в самом начале. Так что ты здесь делаешь?

Хотя Вейн сомневался, что Реган покраснела бы, сообщи он ей, что сейчас в одной из примерочных находится его любовница, ему не хотелось называть истинную причину своего возвращения в ателье.

Он купил для мисс Торн алое вечернее платье.

Вейн обратил внимание

на выражение лица девушки, когда она спорила с Делией. А увидев скромную обитель сестер Торн, он понял причину, по которой Изабелла отказалась от платья, вне всякого сомнения, покорившего ее воображение.

Как еще он мог ее отблагодарить? В конце концов, она отняла у юного карманника его табакерку.

Все же он сомневался, что мисс Торн согласится надеть платье, если будет знать, что кое-кому из светских дам известно его происхождение. Он знал, что может положиться на Реган. Но мисс Тайн и мисс Брэмвелл ничем не были ему обязаны. Если они проболтаются, светские сплетницы в считанные мгновения изорвут репутацию мисс Торн в клочья.

— Разве я тебе не сказал? — Он наклонился и поцеловал Реган в щеку. — Как жаль, что у меня совсем нет времени для пространных объяснений.

— Эй, послушай!

Вейн не обратил на возмущение Реган никакого внимания.

— Дамы, я уверен, что мы еще увидимся. Реган, передай мужу, что сегодня вечером я загляну в «Нокс».

Он покинул магазин настолько стремительно, насколько это позволял этикет.

— Вы бросились наперерез бегущему карманнику! — воскликнула леди Нетерли и налила чай в пустую чашку Изабеллы. — Не могу понять, это самый смелый или самый безрассудный из всех поступков, о которых я только слышала?

— Я всего лишь хотела помешать его побегу, — пояснила Изабелла. Проведя два часа в обществе маркизы, она почувствовала себя несколько увереннее. — Поймать его должен был лорд Вейнрайт.

Ее неуверенность в начале встречи объяснялась полным отсутствием опыта в общении с представителями высшего общества. Всю свою жизнь Изабелла провела в тихой деревушке Коутерсейдж. Хотя ее мать была дочерью виконта, брак с простолюдином оборвал все связи между нею и лондонским обществом. Если бы леди Нетерли не решила навестить прихворнувшую родственницу, Изабелла никогда не познакомилась бы с этой доброй и великодушной женщиной.

— Надеюсь, мой сын поблагодарил вас за смелость.

Изабелла вспомнила разговор с Вейном, и на ее губах появилась легкая улыбка.

— Да. Но сначала он отчитал меня за неоправданный риск.

— Я аплодирую оригинальному способу знакомства с Кристофером, но вынуждена с ним согласиться.

— С Кристофером?

— С моим сыном, — пояснила леди Нетерли. — Прекрасное имя, вы не находите?

— Весьма.

— О, все обращаются к нему по его титулу или просто называют Вейном, но для меня он Кристофер.

— Вы его мать. Разумеется, вы можете называть его, как вам хочется.

Леди Нетерли взяла ложечку и помешала чай.

— То же самое может делать и жена.

Изабелла едва не поперхнулась.

— Так вы и в самом деле считаете, что моя сестра — идеальная невеста для лорда Вейнрайта?

— Да, я так считаю. Мать лучше других знает своего сына. Едва миссис Уайтчерч представила мне вас и вашу сестру, я сразу поняла, что Делия — это решение всех моих проблем.

Поделиться с друзьями: