Разбитое окно
Шрифт:
Когда стало ясно, что залетевший на мокром белый просто облажался, ему с радостью постарались испортить жизнь.
Артуру не давали проходу, задирали, оскорбляли, отбирали рационное молоко – то есть пакостили на уровне средней школы. Но до принуждения к мужеложству дело не доходило. Видимо, потому, что все его сокамерники еще недавно разгуливали на воле и пока проявляли определенное терпение и умение сдерживать свои чувства, не давая им вырваться из их арестантских комби. Однако нашлись «доброжелатели», участливо предупредившие Артура, чтобы он морально
Он уже успел схлопотать четыре подскульника, дважды падал навзничь, налетев на подножки. Как-то явно взбесившийся Акилла Санчес повалил Артура на пол и, обливаясь потом и брызгая на него слюной, кричал в лицо что-то нечленораздельное на смеси английского с испанским, пока его не оттащили все-таки решившие вмешаться хаки (то есть охранники).
Артуру дважды приходилось мочиться под себя, раз десять его тошнило. Он превратился в отброс, ничтожество, не достойное даже того, чтобы его трахали.
Не сейчас, во всяком случае.
А сердце стучало не переставая и, казалось, могло разорваться в любое мгновение. Именно это случилось когда-то с Генри Раймом, отцом Артура. Только прославленный профессор умер не в отхожем месте вроде «Могильника», а на вполне пристойной пешеходной дорожке университетского кампуса в Гайд-парке, что в штате Иллинойс.
Так как же произошло, что нашлись и свидетель, и вещественные доказательства? Просто уму непостижимо.
– Рекомендую вам, мистер Райм, – обратился как-то к нему помощник окружного прокурора, – признать себя виновным.
Адвокат советовал то же самое.
– Арт, я прекрасно знаю все входы и выходы и вижу, к чему дело идет, как на экране долбаного джипиэсовского дивайса. Нет, мой друг, имеется в виду не инъекция – Олбани [7] не может принять закон о смертной казни даже ради собственного спасения… Прости, неудачная шутка. Но тебе светят двадцать пять лет. Если согласишься на сделку, я добьюсь, чтобы скинули десятку.
– Но я не убивал!
– Ответ неверный. Этим никого не переубедишь, Артур.
7
Столица штата Нью-Йорк.
– Но я действительно не убивал ту женщину!
– Ответ неверный.
– Ну так вот: я не признаю себя виновным. Присяжные мне поверят. Увидят меня и поверят. Они поймут, что я не убийца.
После непродолжительного молчания адвокат нехотя выдавил из себя:
– Хорошо, – хотя не видел ничего хорошего. Он был явно недоволен, несмотря на то что каждый час рабочего времени обогащал его на шестьсот с лишним долларов. Кстати, где взять такие деньги, черт возьми? Он…
Движимый внезапным тревожным чувством, Артур поднял глаза. На него неотрывно смотрели два зека, оба латиносы. Их лица были совершенно бесстрастны и не выражали ни угрозы,
ни любопытства, ни дружелюбия. Они просто пялились, и все.Наконец латиносы решительно направились к нему. Артур не знал, то ли остаться сидеть, то ли встретить их стоя, чтобы чувствовать себя увереннее.
«Замри! – приказал он себе. – Не смотри на них».
Он опустил взгляд. Прямо перед его глазами остановилась пара изношенных кроссовок.
Второй зек встал у него за спиной.
Это конец. Артур Райм понял, что настал его последний час. Лишь бы не тянули слишком долго, сволочи.
– Йо, – произнес из-за спины тонкий голос.
Артур взглянул на того, что стоял перед ним. Он увидел раскрасневшиеся глаза, крупную серьгу в ухе, гнилые зубы. У него пропал дар речи.
– Йо, – повторил все тот же голосок.
Артур тяжело сглотнул.
– Ты чё, не понял? Мы с тобой базарим, я и мой кореш. Ты чё, забурел?
– Извините, я просто… Здравствуйте.
– Йо. Ты в натуре какой халявой на жизнь намываешь, фраер? – снова обратился к его спине тонкоголосый.
– Я… – Артур не сразу сообразил, что ответить. – Я научный работник.
С серьгой в ухе:
– Мать твою! Научный работник! Так ты чё, ракеты, што ль, мастеришь?
Оба заржали.
– Нет, медицинское оборудование.
– Это чё, как то дерьмо, ну, типа, когда чувак в отключке, ему к груди прикладывают, говорят «Разряд!» и его шибает током?
– Нет. Долго объяснять.
С серьгой в ухе нахмурился.
– Я хочу сказать, не поймите меня превратно, – поспешил уточнить Артур. – Просто действительно трудно объяснить, но это не то, что вы могли подумать. Например, я занимаюсь системами контроля качества для диализа. Или…
Тонкоголосый:
– Небось бабла гребешь немерено, а? Говорят, когда тебя паковали, из грамотного костюмчика вынули?
– Пак… А, оформляли, наверное. Свой костюм я купил в «Нордстроме».
– В каком еще норст… Это чё за хренотень?
– Магазин такой.
Артур опять уставился на ноги того, что с серьгой, а тонкоголосый сзади повторил:
– Ну, так как у тебя с баблом? Сколько тебе отваливают?
– Я…
– Только не говори, что это некорректный вопрос.
А ведь именно это он и хотел сказать.
– Ну, сколько тебе платят?
– Я не… Думаю, что-то около шестизначной цифры.
– Мать твою!
Артур не понял, означало это много или мало в их восприятии.
Тонкоголосый засмеялся.
– У тебя семья-то есть?
– А вот этого я вам не скажу! – Прозвучало вызывающе.
– У тебя семья есть?
Артур Райм отвернулся и стал смотреть на ближайшую к нему стену. Там из щели между шлаковыми блоками торчал гвоздь, предназначенный, наверное, для какой-нибудь таблички с правилами или распорядком, снятой много лет назад.
– И вообще, оставьте меня в покое. Я не хочу разговаривать с вами. – Артур пытался говорить твердо, но прозвучало капризно, будто у школьницы на дискотеке, приглашенной зубрилой одноклассником.