Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Разбитое Сердце
Шрифт:

Я не успела ни произнести хоть слово, ни вздохнуть, ни закричать… Лоуренс ввел иглу в шею Деклана и нажал на спусковой крючок.

Глава 6

Вот теперь я заорала. Но было уже поздно.

Деклан втянул воздух сквозь стиснутые зубы. Затем дико зарычал.

— Нет!

Я изо всех сил оттолкнула Рейнольдса, кинулась к Деклану и схватила его за руку. Лоуренс отшатнулся, пытаясь держать дистанцию между нами. По моим щекам текли горячие слезы.

— Деклан, нет! Прошу…

Он посмотрел на

меня, и в единственном сером глазу я разглядела боль.

— Джилл…

Мое имя прозвучало хрипло, надломлено.

Деклан уронил голову на грудь.

— Нет!

Я трясла его, судорожно пытаясь нащупать пульс на шее и до смерти боясь, что ничего не почувствую. Что моя кровь убила Деклана.

До сих пор это оставалось под вопросом, и вот теперь мы должны были выяснить ее действие на дампиров.

Деклан был наполовину вампиром, и потому запах «Ночного дурмана» манил его. Он успешно скрывал свою тягу, но я-то знала, как его на самом деле это тревожит. Деклан никогда не пил крови, у него не возникало подобного стремления. Но это вовсе не означало, что его вампирская половина не жаждала этого.

Я знала, что «Ночной дурман» вполне может прикончить дампира с той же легкостью, что и полноценного вампира. И вовсе не так хотела убедиться в этом наверняка.

Однако все шло к тому.

Сердце Деклана билось тихо, слишком медленно и неровно, но все же ниточка пульса дрожала под моими пальцами. Во рту у меня ощущалась горечь страха. Я боялась, что в следующую секунду сердце остановится, и Деклан навсегда меня покинет. Он был без сознания, то ли от моей крови, то ли от транквилизатора, но все еще живой. Я чуть не разрыдалась от облегчения, но — увы — не могла позволить себе такой роскоши.

Я повернулась к Рейнольдсу, и на моем лице отразилась вся ярость, которую я испытывала.

— Вы не должны были этого делать!

К моему удивлению, он отступил от меня. Я, конечно, не самое опасное существо на планете, особенно по сравнению с такими типами, как Деклан, но Рейнольдс как будто почувствовал во мне угрозу.

— Он жив.

— И вам чертовски повезло, что так.

— А то что? Вы бы меня убили?

Я стиснула кулаки:

— В таком состоянии, как сейчас? Вполне могла бы.

— И кто тогда поможет вам уладить вашу маленькую проблему, Джилл? Я не знаю больше ни одного человека, который разбирался бы в парахимии так, как я.

— Что-нибудь придумала бы. Потому что если бы вы убили Деклана, прикрываясь своими исследованиями, когда совершенно очевидно, что это месть, — я сглотнула, — то я взяла бы его кинжал и распорола бы вам горло.

Он поднял брови:

— Какая тяга к насилию. А вы казались такой милой девушкой, Джилл.

Я исподлобья взглянула на него:

— Может, когда-то я и была милой. Но ситуация изменилась.

Зазвенел телефон, висящий на стене. Не спуская с меня настороженного взгляда, Рейнольдс подошел и снял трубку.

— Слушаю. Да… секундочку. — Он протянул телефон Лоуренсу. — Говорят, это важно.

Лоуренс подошел, косясь на меня и стараясь выдерживать дистанцию, и взял трубку.

Судя

по всему, Рейнольдс использовал на Деклане лошадиную дозу транквилизатора. Дампир был сильным — сильнейшим мужчиной, которого я только встречала, но сейчас находился в полной отключке.

Я провела пальцами по его лицу, поправила съехавшую повязку, проследила глубокий шрам, начинающийся на лбу и сбегающий на подбородок. Наклонившись, прижалась к нему губами.

Большую часть времени Деклан защищал меня. А теперь пришла моя очередь защищать его. И если Рейнольдс и его натасканный вампир вздумают снова до него добраться, им придется сперва иметь дело со мной. Вообще-то это было пустой угрозой, но сейчас я чувствовала, что готова отгрызть палец тому, кто решится ткнуть им в мою сторону.

Я погладила Деклана по лбу:

— Проснись, прошу тебя.

Его ресницы дрогнули, но глаз он не открыл.

— Ты жив, — уточнила я на всякий случай. — Моя кровь не убила тебя. Уверена, это было чертовски больно, и прошу за это прощения. Как только ты очнешься, мы отсюда свалим.

— Джилл, пора начинать, — заявил Рейнольдс.

Я обернулась к нему.

— Что? Лечение?

— Нет. Над лекарством еще нужно поработать. Вы обещали дать несколько образцов крови про запас.

— То есть нас сюда позвали не затем, чтобы помочь мне, а чтобы я помогла вам. А еще вы пытались убить Деклана. Это все охренеть как поменяло.

Рейнольдс скрипнул зубами:

— Возможно, мои эмоции помешали мне сосредоточиться на главной задаче.

— Вау, да вы гений. Неудивительно, что пошли в ученые. — Я прищурилась. — Не сказала бы, что я сейчас в настроении сдавать кровь. В данный момент я хочу лишь убедиться, что с Декланом все будет в порядке.

— Если он прожил так долго после инъекции, не вижу причин, почему бы быть обратному. — Рейнольдс выглядел очень разочарованным.

— Только не говорите мне, что всерьез думали, что Деклан убил вашу жену просто так, из прихоти? Она должно быть…

— Что? Заслужила смерть? — рявкнул он, но его лицо тут же снова смягчилось. — Я… я не знаю. Это война, и иногда непросто определить, кто прав, а кто виноват. Я и сам не раз делал то, что другие расценили бы как зло. Но чтобы расти, учиться, я должен был найти способ…

Остаток фразы утонул в крике боли. Рейнольдс повернулся. Я была так поражена, что даже не сразу заметила торчащий из его спины нож. Рейнольдс вытащил лезвие из своей плоти и уронил клинок на пол.

За ним, опустив руки, стоял Лоуренс. Выражение его лица не оставляло никаких сомнений в испытываемых им эмоциях.

Он был в ярости.

В ужасе я распахнула глаза:

— Какого черта вы делаете?

Он не сводил взгляда с доктора Рейнольдса.

— Сукин ты сын, я тебе доверял.

Его глаза заволокло черным — признак голодного вампира. Темно-синие вены зазмеились по лицу до самой шеи — еще один плохой симптом.

Рейнольдс продолжал стоять на ногах, и это наводило на мысли, что лезвие проникло недостаточно глубоко, чтобы убить. Белый халат окрасился кровью.

Поделиться с друзьями: