Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Разбитые зеркала
Шрифт:

— Серьёзно? — Юкио скептически посмотрел на Широ, когда тот потянулся за новой сигаретой, — мне ещё рано заводить отношения.

Окумура отвёл взгляд, чтобы не видеть в глазах напротив смех и некую снисходительность, которая как бы намекала: «У тебя всё впереди, сын мой. Когда-нибудь и ты познаешь всю прелесть женщин».

— А я вот недавно встретил одну красотку в магазине. У неё такие…

— Не хочу это слышать! — Юкио вовремя перебил отца и возмущённо посмотрел на него, еле заметно покраснев.

Мало кто из его старых знакомых со средней школы верил, что отец Окумуры — настоящий священник, пока

не приходил к ним домой. Правда, потом они всё равно отнекивались от нового посещения церкви, но хотя бы гуляли с ним в городе и не давали совсем зачахнуть над учебниками. То время, когда над слабым Юкио издевались при любом удобном случае, давно в прошлом. Теперь парень мог спокойно постоять за себя, правда, ему это и не было нужно.

Странно быть популярным отличником, совершенно непривычно.

— Что, тебе даже никто бенто не носит?

— Если бы, — недовольно протянул Окумура, внутренне содрогаясь.

Он иногда завидовал Рину, который мастерски научился избегать учащихся в Академии девушек. Те и увидели его только потому, что демону было интересно посмотреть на обычные классы. И когда Юкио уже понадеялся на то, что его популярность постепенно спадёт и экзорциста оставят в покое, Курода мстительно заявил, что на обычные уроки он ходить всё ещё не собирается. Мефисто же просто пожал плечами, продолжая усмехаться.

Наверняка они сговорились.

— Нет, так дело не пойдёт, — Фуджимото покачал головой, — мой сын не может игнорировать красоток в форме.

— Отец, — Юкио на всякий случай отставил в сторону недопитую чашку с чаем, — ты приехал в Академию только потому, что хотел поговорить со мной о девушках?

— Нельзя? — Окумура не смог бы придумать более изощрённого способа издевательств, чем разговоры с Широ на такую тему. В чём-то тот совершенно не менялся.

Парень вздохнул и снова посмотрел в окно. Ливень всё не прекращался, не давая ни единого шанса на хорошую погоду в этот день.

Юкио стало интересно, где в этот момент может прятаться Рин. Дерево наверняка промокло, да и его листья — ненадёжное укрытие. Наверняка он пошёл к Мефисто. Окумура, конечно, не понимал все хитросплетения их отношений, но он не думал, что ректор сможет возразить упёртому демону, если тот решительно настроится присутствовать в его кабинете.

— Обычно ты более собран, — Фуджимото внимательно посмотрел на сына, который на этих словах чуть поморщился, — неужто всё-таки влюбился?

— Нет, — отрезал Юкио, снимая и собираясь протереть запотевшие очки.

— Значит, есть какие-то проблемы с учениками?

— Особых проблем нет, — Окумура вздохнул, — но во всех группах обязательно находится какой-нибудь раздолбай.

Широ улыбнулся.

— Парень настолько надоел?

— Безумно, — экзорцист устало протёр глаза, — но… погоди, — он резко поднял взгляд на отца, — как ты понял, что я говорю о парне?

Фуджимото невозмутимо допил свой чай — там оставался всего один глоток — и только тогда ответил:

— Встретил его недавно. Курода Рин, верно? — Юкио кивнул, — забавный парень. Открыто заявил, что профессия экзорциста его не особо интересует.

— Так и сказал?

— А на курсы пойти его, можно сказать, заставили.

Окумура постарался сдержать усмешку. Это было ожидаемо, но Юкио всё равно развеселился. И даже больше оттого,

что представил реакцию Рина после того, как сам скажет ему, с кем именно тот разговаривал. Парень перевёл взгляд на отца, на губах которого всё ещё держалась добрая улыбка. Но Окумура с удивлением отметил, что в глазах мужчины напротив отчётливо видно печаль и застоявшуюся тоску.

— Что-то не так?

— Как бы это странно не звучало, но он напомнил мне мою знакомую. — Фуджимото затянулся сигаретой, а потом выдохнул вместе с едким дымом, уже заполнившим всю комнату. Жаль, что при такой погоде нельзя было открыть окно. — Внешностью, конечно, ведь характер и интересы у неё были совершенно другие.

— Скажешь, кого?

Широ грустно усмехнулся.

— Твою мать. Что-то есть в них общее. Так странно.

Юкио вздрогнул и поджал губы.

Он и сам прекрасно осознавал, что и Рин чем-то похож на их общую мать, но всё равно отодвигал это на задний план. Они с братом действительно были похожи друг на друга: чертами лица, редкими жестами, но оба не признавали очевидного. Точнее, не признавал Окумура, а вот Курода просто отмалчивался, но иногда насмешливо — будто невзначай — интересовался, нет ли у младшего брата каких-либо лишних футболок, ведь им в принципе идёт одно и то же. А ведь Юкио итак отдал ему свою старую одежду. Впрочем, парень не оставался в долгу и подкалывал демона на тему того, что тот всё же ниже и ростом определённо не удался.

— Ты здесь надолго?

— Скоро очередная миссия, — Широ прищурился, — совсем нет покоя. Но ты же пойдёшь по моим стопам?

— Ищешь человека, на которого можно скинуть должность?

Фуджимото фыркнул.

— Всё может быть. И вот тогда, когда у меня появится много свободного времени, все красотки…

— Отец!

Широ всё-таки смог потрепать Юкио по волосам и пару раз хлопнул по плечу.

— Разбирайся со своими проблемами. Парень тот не выглядит глупым — вы уж договоритесь о чём-нибудь.

Окумура и сам это прекрасно понимал. Он даже решился сделать первый шаг навстречу и узнать старшего брата получше, и теперь парень с удивлением узнавал всё новые и новые интересные факты из чужой жизни.

Им и правда стоило разговаривать чаще — так, как это делают настоящие братья с крепкими узами.

«Но разве возможно полное взаимопонимание между экзорцистом и демоном? Мы никогда не договоримся до конца».

Наверное, Юкио следовало сдать их с ректором ещё в самом начале, но тогда он бы не увидел, как насмешка в чужих глазах сменяется искренней заинтересованностью, и как утихает синий огонь, чтобы не пугать и не напрягать будущих экзорцистов вокруг. Рин, как для демона, неплохо ладил с ребятами и не допускал опасных ситуаций, приближающих его разоблачение. Это подкупало.

Если сравнивать его с Мефисто, то Курода определённо выигрывает на фоне старого интригана.

И теперь, когда Юкио согласился на равноценный обмен, — откровенность за откровенность — всё должно улучшиться. Можно просто попробовать, первый раз не задумываясь о последствиях.

Экзорцист сам согласился попасться в эту ловушку. И наверняка её выстроил Мефисто, ведь именно он провёл Окумуре масё, неожиданно появившись и точно так же исчезнув.

Юкио ошарашенно моргнул, глубоко поражённый проскользнувшей мыслью.

Поделиться с друзьями: