Разбойники Сахары. Пантеры Алжира. Грабители Эр-Рифа
Шрифт:
В Сахаре свирепствовала песчаная буря. Зрелище было жутким. Барханы исчезали на глазах, будто снежные сугробы под ветром, делавшимся все горячее и беспощаднее. Песчаная муть окончательно скрыла весь небосвод.
Огненный полог метался туда-сюда, то взмывая вверх, то падая вниз и вновь круговертью вздымаясь в высоту. Временами сквозь мглу пробивался ярко-алый солнечный диск, и тогда казалось, что пустыня объята пожаром, а в небе извергаются сотни вулканов. Со всех сторон неслись рокот и завывание усиливающегося ветра.
У входа в пещеру начал скапливаться
– Маркиз, – Эстер прижалась к корсиканцу, – я боюсь!
– Здесь нам нечего бояться, – отвечал де Сартен, обнимая девушку. – Не мы должны бояться, а люди, оставшиеся с караваном.
– И мой брат?
– Эстер, я уверен, он тоже добрался до какого-нибудь убежища. Может быть, они куда ближе, чем мы думаем. Отдохните, мадемуазель, вы же устали. Подождем, пока самум не утихомирится.
– Вы правы, я едва держусь на ногах. Дышать тяжело.
– Прилягте в том уголке, а я останусь на страже. Если что-нибудь случится, разбужу вас.
Девушка, чувствуя себя совершенно разбитой и оглушенной, свернулась калачиком в дальнем конце пещеры, маркиз же растянулся прямо у входа. Он вслушивался в рев бури, надеясь различить голоса друзей.
Де Сартен ощущал, что впадает в дурманное оцепенение, вероятно вызванное сильной жарой и недостатком воздуха. Веки отяжелели. Он оглянулся на Эстер, сжавшуюся на песке, подсунув локоть под голову: глаза закрыты, дыхание частое и лихорадочное. Ей тоже определенно не хватало кислорода.
– Немного сна пойдет ей на пользу, – пробормотал маркиз.
Сам он, борясь с навалившейся дурнотой, остался на страже. Потом веки его сами собой закрылись. Вой ветра словно бы стих и доносился откуда-то издалека. Де Сартена охватила блаженная истома, манящая отдаться ей без остатка.
Некоторое время он сопротивлялся дремоте, затем провалился в темноту. А песок, гонимый ветром, продолжал заносить выход из расщелины, угрожая заживо похоронить двоих беглецов.
Глава XIV
Песчаная могила
Проспав, должно быть, часа два-три, маркиз открыл глаза. Вокруг стоял полумрак, сильно его удививший. Неужели наступила ночь? Быть того не может. Де Сартен резко сел, огляделся, и ужас охватил его сердце: выход из пещеры оказался совершенно завален песком. Свет сочился из полуфутовой щели в потолке, пролезть сквозь которую не смог бы даже тощий подросток.
– Мы в ловушке! – вскричал маркиз, и кровь застыла у него в жилах.
Поднявшись на ноги, он вытянулся вверх, насколько было возможно, и прислушался. Судя по глухому гулу и злобному вою, самум продолжал бушевать.
– Буря еще ярится, – с дрожью в голосе произнес де Сартен, – следовательно песок будет скапливаться и дальше.
Он подошел к Эстер. Та спала, все так же положив прекрасную головку на локоть правой руки. Ее губы чуть-чуть улыбались, показывая белые зубки. Легкий румянец придавал коже оттенок
розового шелка.– Спит и видит сны, – прошептал маркиз. – Каким ужасным будет ее пробуждение.
Он направился было к куче песка, но вновь оглянулся на девушку. Ему послышался глубокий вздох.
– Эстер! – позвал де Сартен.
Она открыла глаза, села и спросила:
– Где я?
– В безопасности.
– Но… Маркиз, почему здесь так темно?
– Боюсь, у меня для вас плохие новости. Выход занесен песком.
– О господи! Где же мой брат? И… другие?
– Неизвестно. Полагаю, тоже сидят в убежище. Самум еще не закончился.
– А выход уже завален песком? Значит, мы погибли.
– Не теряйте присутствия духа. Мы выберемся.
– Как?! Я не представляю.
– Пока не знаю. Что-нибудь придумаем. Возможно, песка меньше, чем нам кажется.
– Я боюсь, маркиз…
– Чего, Эстер? Меня?
– Вас? Разумеется, нет! – живо воскликнула девушка. – Боюсь, что мы не сможем выйти отсюда, боюсь смерти. Мы одни и затеряны в самом сердце пустыни…
– У нас есть друзья.
– Откуда им знать, где мы? Они никогда не найдут нас под этими песками.
Маркиз побледнел и ничего не ответил. Действительно, даже если предположить, что Бен, Рокко и погонщики выжили, откуда они узнают, где искать их с Эстер? Как поймут, что два человек погребены в толще скал?
Оба замолчали. Эстер с тревогой смотрела на маркиза, ожидая ответа, хотя бы слова, которое могло вселить надежду в ее сердце. Увы, маркиз таких слов не находил.
– Да, мы затерялись в пустыне, это правда, – произнес наконец он. – Ничего, я попробую пробить толщу песка выстрелами из винтовки.
– Нас засыплет.
– Такая опасность есть. Однако мы попробуем.
Де Сартен взял винтовку, перезарядил, подошел к куче песка и с силой вогнал в нее ствол. Потревоженный песок начал с шорохом осыпаться прямо ему под ноги.
– Чересчур сухой, – пробормотал он и, пожав плечами, извлек ствол.
– Получается, путь к свободе нам преграждает гора песка, и, чтобы нас откопать, требуется дюжина крепких мужчин с лопатами, – заключила Эстер.
– Одна мысль о вашей смерти для меня невыносима, – с жаром сказал де Сартен. – Эстер, вы слишком юны и красивы, чтобы умереть.
В этих словах прозвучала такая сила, что девушка с удивлением взглянула на маркиза и покраснела.
– Мы умрем вместе, – произнесла она еле слышно.
Де Сартен промолчал. Его взгляд был прикован к щели, сквозь которую сочился красноватый свет.
– Наше спасение там, – сказал он. – Наверху! Жизнь, свобода, всё! Нет, Эстер, вы не умрете. Я вас спасу!
Щель находилась на высоте пятнадцати футов в углу пещеры, и по выступам неровных стен добраться до нее было несложно. Маркиз направился туда.
– Что вы задумали? – спросила Эстер.
– У вас есть патроны? – вместо ответа поинтересовался он.
– Да, две дюжины.
– У меня – четыре. Разберите ваши и вытряхните из них порох. Он мне понадобится.