Разбуди этот дикий огонь
Шрифт:
Джек пропустил галстук между пальцами.
– Ну разве мы не похожи как две капли воды? – Сверившись с часами, он подхватил со спинки стула пиджак. – У меня встреча с Джо Риверсом по поводу Китая, а потом встреча с мисс Стивенс.
– Все-таки решил соблазнить ее? Если только она уже не опередила тебя.
– Каким образом?
– Возможно, приготовилась быть соблазненной.
– Найти путь к моему сердцу, чтобы сохранить фонд?
– Я не шучу. В ее досье сказано, что она чрезвычайно изобретательна.
Он подмигнул и распахнул дверь:
– Очень надеюсь на это.
Когда
На балу он застал ее врасплох. В дизайнерском смокинге каждый аспект его безупречной фигуры был тщательно подчеркнут. Ослепляющая улыбка выбила Аманду из колеи. Когда он остановился у стола, ее сердце колотилось где-то в горле. Оставалось надеяться, что она тщательно скрыла глубину произведенного эффекта.
До поцелуя.
Голова кружилась. Совершенно непростительный поцелуй.
Сегодня Аманда подготовилась, готовая ко всему.
– Хорошая машина. – Она застегнула на себе ремень безопасности. – Выглядит совсем новой.
И Джек тоже выглядел потрясающе. Хотя, конечно, она никогда бы не произнесла этого вслух.
– Знаю, мы договорились, и я сказал, что все будет по моим правилам, но это не значит, что ты должна ждать меня на улице. Я бы сам поднялся за тобой.
– Время – деньги.
– Что ж, разумно.
– Я имею в виду время и деньги фонда, конечно.
Его темные глаза заблестели, он усмехнулся:
– Конечно.
Когда он скользнул взглядом по ее ногам, Аман-да вздрогнула. В этом не было ничего интимного, но тело рассудило по-другому. Она сжала руки на коленях.
– И часто вы носите джинсы в офисе? – Джек вырулил на дорогу.
– Зависит от того, как я планирую мой день.
Ее голос звучал сдержанно и спокойно, однако она так сильно сжала кулаки, что ногти впились в ладони. Его рука и бедро были слишком близко. Несмотря на кондиционер, тепло тела оставалось достаточно ощутимым для того, чтобы она нервничала.
– Куда же мы едем? – Он переключил передачу.
– В среднюю школу. – Аманда задумалась о предстоящей задаче. – Это здесь неподалеку.
– Школа, говоришь? Кому-то нужен новый тренажерный зал?
Она перевела взгляд на его профиль, ястребиный нос.
– Ты действительно ничего не понимаешь?
– Мне кажется, в этом смысл предстоящей недели. Ты станешь снабжать меня ключами к знанию.
Она планировала сделать гораздо больше.
– Насколько хорошо ты помнишь юношеские годы? Наверняка много занимался спортом. Футбол, наверное? – Он улыбнулся. – Получали хорошие оценки? Наверняка все давалось тебе легко.
– Все, кроме химии.
– Но, по крайней мере, ты знал, чего хочешь. Уверена, у твоих родителей были деньги на какой-нибудь университет из «Лиги плюща».
– Когда я поступил, у меня уже была работа.
– А какая у тебя была машина?
Он назвал дорогую немецкую марку.
– Не иначе прямо с конвейера?
Он тепло рассмеялся:
– Хочешь заставить меня
испытывать чувство вины?– Хочу попытаться открыть тебе глаза.
Он снова бросил на нее быстрый взгляд. Но теперь она чувствовала, что он оценивает ее, разбирая на части внешний вид, старался повесить ярлык и занести ее файл в свою картотеку.
– Ты из небогатой семьи, – предположил Джек.
Ему не следовало знать всю историю, по крайней мере, не на данной стадии знакомства.
– Мои родители владеют пекарней.
Он бросил на нее удивленный взгляд и снова сосредоточился на дороге.
– Я одна из четырех. Родители учили нас, что нужно брать на себя ответственность за других, менее успешных или удачливых членов общества. Отдавать больше, чем берешь. Забота о людях – секрет не только счастливой жизни, но и более счастливого мира. Когда я училась в старших классах, работала волонтером в больницах и домах престарелых.
Его взгляд стал почти стеклянным. Аманда откашлялась:
– Джек, тебе скучно?
– С тобой – никогда. Просто после школы я прошел немалый путь.
Она решила пощекотать его самолюбие.
– Даже не могу себе представить, как много всего ты узнал. Ты стольким смог бы поделиться.
– Что мы собираемся делать? Хочешь, чтобы я выступил перед школьниками, рассказал, что нужно стремиться к своим мечтам?
– Большая часть детей, с которыми мы сегодня встретимся, смогла побороть депрессию. Есть и те, кто пытались совершить суицид.
Судя по тому, как Джек напрягся, Аманда поняла, что наконец завоевала его внимание.
Она указала на подъездную дорожку:
– Сюда.
В государственной средней школе обучалось около трех тысяч студентов с девятого по двенадцатый класс. Многоэтажное здание из красного кирпича с высокими пальмами стало съемочной площадкой для нескольких фильмов и телевизионных шоу. Припарковавшись, они направились к площади, где за сетчатым забором собралось много учеников. Дети болели за велосипедистов, которые проносились мимо разноцветным потоком. Некоторые дети держали в руках нарисованные вручную плакаты.
– Джек, любишь гонять на велике? – Аманда пыталась перекричать гудящую толпу, которая возбужденно толкалась и аплодировала.
– Я долго не крутил педали.
– Они едут от побережья до побережья, чтобы помочь подросткам, которые не могут увидеть свет в конце туннеля. Их родители алкоголики, проститутки, наркоманы или дилеры. Многие из детей выживают как могут. Возможно, кто-то учил их воровать или доставать наркотики.
Когда последний велосипедист промчался мимо, Джек стал странно равнодушным. Отстраненным.
Аманда снова попыталась пробиться к нему:
– Фонд делает ежегодные пожертвования. Мы помогаем решать, где и как должны быть потрачены собранные средства.
Он нацепил на нос солнечные очки:
– Большая работа.
– Это не сравнимо с тем, какие усилия прилагают эти дети.
Ученики резвились на перемене, играя в футбол. Когда мяч вылетел с поля, Джек с легкостью поймал его и подкинул, прежде чем вернуть. Невозмутимо поправил очки.
– У тебя есть дети?
– Я не женат.