Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Разговорная практика английского языка. Практика на английском. A1+ (A,B,C)
Шрифт:

Кто_угодно/любой с информацией есть просимый связаться/общаться/проконтактировать* полиция.

*contact somebody to communicate with somebody, for example by phone, letter or email

Anyone with information /nf'men/ (о) is asked to contact /'kntaekt/ the police /p'lis/ (о).

(ask somebody to do something)

• A1 [intransitive, transitive]

(Я, Г: Не бойтесь просить о помощи.)

Не быть боящимся/испуганным просить* для помощи.

*[intransitive, transitive] to say that you would like somebody to give you something

Don't be afraid /'fred/ (э/а) to ask for help.

(ask for something)

(Я:

просить о работе)

(Г: попросить работу)

просить для/на работа*

*work for which you receive regular payment

to ask for a job

(Я, Г: Почему бы тебе не спросить его совета?)

Почему не тебе просить его совет?

Why don't you ask his advice /d'vas/ (э)?

(ask something)

• A1 [transitive]

Я спросил(разрешение)* видеть менеджера.

*[transitive] to request permission to do something

I asked to see the manager /'maend(r)/ (а).

(ask to do something)

Ты спросил(разрешение) использовать машину?

Did you ask to use /juz/ the car?

(Г: Я спрошу, можно ли припарковаться здесь.)

Я буду спрашивать(разрешение) если это есть всё правильно парковаться здесь/тут.

I'll ask if it's all right to park /pk/ here.

(ask if, whether, etc…)

• A1 [transitive]

(Я: Я не приглашал их войти)

Я не приглашал* их в.

*[transitive] to invite somebody

I didn't ask them in (= to come into the house).

Спасибо тебе очень/так большое за приглашение меня.

Thank you so much for asking me.

(ask somebody)

Она есть приглашающая его прийти к/на вечеринку.

She's asked him to come to the party /'pti/.

(ask somebody to do something)

at preposition /t/ (э), strong form /aet/ на, в, при, за 

• A1 used to say where something/somebody is or where something happens

(Я, Г: на углу улицы)

на/при углу (чего?) улицы

at the corner /'kn(r)/ (а) of the street

(Я, Г: Они поздно прибыли в аэропорт.)

Они прибыли поздно в/при аэропорт.

They arrived /'ravd/ (о) late /let/ at the airport /'ept/ (а).

(Я, Г: Я буду дома всё утро.)

Я буду быть в/при доме всё утро.

I'll be at home all morning.

Как много людей были там на/при концерте?

How many people were there at the concert /'knst/ (э)?

• A1 used to say where somebody works or studies

(Я:

Она учится в Йельском университете.)

(Г: Она в Йельском университете.)

Она есть в/при Йеле (Йельском университете).

She's at Yale (= Yale University /jel jun'vsti/ (а) йэил).

• A1 used to say when something happens

(Я: Мы выехали в 2 часа)

(Г: Мы вышли в 2 часа)

Мы оставили/покинули в/при 2 часа.

We left at 2 o'clock /'klk/ (э).

в/при конце (чего?) недели

at the end of the week /wik/

(Я: На момент написания статьи я этого не знал.)

Я не знал на/при время (чего?) написания.

I didn't know at the time of writing /'rat/ (= when I wrote).

В/при ночь ты можешь видеть звёзды.

At night you can see the stars /stz/.

• A1 used to state the age at which somebody does something

(Я: Она вышла замуж в 25 лет.)

Она получила замужняя(наличие мужа или жены) в/при 25.

She got married /'maerid/ at 25.

Он оставил/покинул школу в/при возрасте (каком?) 16.

He left school at the age of 16 /sks'tin/.

• A1 in the direction of or towards somebody/something

(Я, Г: На что ты смотришь?)

PC (время Present Continuous) Что есть ты смотрящий на?

What are you looking at?

(Я, Г: Он направил на неё пистолет.)

Он нацелил* пистолет/ружьё/пушку** на неё.

*[transitive] to aim something at somebody/something

**[countable] a weapon that is used for firing bullets or shells

He pointed /'pntd/ a gun /n/ at her.

(point something at somebody/something)

• A1 used with adjectives to show how well somebody does something

(Я, Г: Я хорошо говорю по-французски.)

Я есть хороший в/при Французском.

I'm good at French /frent/.

Она есть безнадёжная в/при управлении людьми.

She's hopeless /'hopls/ (э) at managing /'maend/ people.

• A1 used to show a rate, speed, etc.

(Я, Г: Он ехал со скоростью 70 миль в час.)

PastC Он был ведущий(машину) при 70 mph*.

*abbreviation – miles per hour

He was driving /'drav/ at 70 mph /em pi 'et/.

(Я, Г: Шум раздавался с интервалом в две минуты.)

Шум приходил при двух-минутном интервалах.

The noise /nz/ came at two-minute /'mnt/ intervals /'ntvlz/ (э) (= once every two minutes).

(Я, Г: Цены начинаются от 1000 долларов.)

Поделиться с друзьями: