Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 1
Шрифт:

Первое предложение – это утвердительное предложение в простом прошедшем времени с глаголом to be.

Подлежащее + was или were + …

Второе предложение – это утвердительное предложение в Past Perfect Continuous Tense.

Подлежащее + had + been + основной глагол с окончанием -ing + …

Past Perfect Continuous Tense – прошедшее совершенное продолженное время описывает действие, которое началось в прошлом, продолжалось какой-то период и закончилось как раз к моменту речи о нем или все еще продолжалось при наступлении другого действия

в прошлом.

С этим временем часто употребляются следующие обстоятельства времени: for – на протяжении, в течение (за ним следует количество времени, например, all morning, five years), before – прежде чемsince – с тех пор, как (после since ставится конкретное время, дата или день недели), how long – как долго (употребляется в вопросительных предложениях), until/till – пока, до тех пор какall morning, all day, all night long – все утро, весь день, всю ночьby – к определенному моменту (в прошлом).

Повторим ещё раз.

He was incredibly tired. He'd been working so hard.

40. Прекрати придираться ко мне! – Stop picking at me!

Это утвердительное предложение в повелительном наклонении.

Глагол stop в значении бросить, прекратить (занятие или привычку) требует после себя герундий.

Pick at – это фразовый глагол. Переводится как придираться; ворчать, пилить.

Повторим ещё раз.

Stop picking at me!

Часть 3

41. Он вернется, когда я буду работать над этой проблемой. = Когда я буду работать над этой проблемой, он вернется. – He'll come back when I'm working on this problem. = When I'm working on this problem, he'll come back.

Это условное наклонение первого типа.

If/When + предложение в простом настоящем времени или в Present Continuous Tense -> предложение в простом будущем времени

Не имеет значения, какая часть предложения будет первой, а какая – второй. Поэтому в данном примере, структура предложения имеет вид:

Предложение в простом будущем времени -> when + предложение в простом настоящем времени или в Present Continuous Tense

Обратите внимание, что предложение в простом настоящем времени или в Present Continuous Tense после if/when, переводится на русский язык в будущем времени.

Подробно условное наклонение рассмотрено в примере №17.

Come back – это фразовый глагол. Переводится как возвращаться.

Work on – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как работать над чем-то.

Повторим

ещё раз.

He'll come back when I'm working on this problem. = When I'm working on this problem, he'll come back.

42. Я мог бы ничего не делать. – I could do nothing.

Это пример употребления модального глагола could в настоящем времени. Переводится как мог бы.

Повторим ещё раз.

I could do nothing.

43. Нам нужно нанять новый персонал? – Do we need to employ new staff?

Это вопросительное предложение в простом настоящем времени.

(Вопросительное слово) + do или does + подлежащее + основной глагол + …

Повторим ещё раз.

Do we need to employ new staff?

44. Он скоро свяжется с нами. – He'll contact us soon.

Это утвердительное предложение в простом будущем времени.

Подлежащее + will + основной глагол + …

Повторим ещё раз.

He'll contact us soon.

45. Мы с нетерпением ожидал последних новостей. Время тянулось очень медленно. – We were waiting for the latest news with impatience. Time was passing very slowly.

Это утвердительные предложения в Past Continuous Tense.

Подлежащее + to be (was/were) + основной глагол с окончанием -ing + …

Past Continuous Tense – прошедшее продолженное время описывает какое-либо действие, происходившее в прошлом в течение какого-либо времени или занимавшее продолжительное время.

С этим временем часто употребляются следующие обстоятельства времени: at 6 o’clock (yesterday) – (вчера) в 6 часовat that moment – в тот моментat that time – в то время и другие, all day long – весь деньall the time – всё времяthe whole day – весь деньfrom 10 till 12 – с 10 до 12 часовduring – в течение и другие.

Повторим ещё раз.

We were waiting for the latest news with impatience. Time was passing very slowly.

46. Они спросили мужчину, живет ли он в отеле. – They asked the man whether he was living in a hotel.

Это косвенная речь.

Косвенная речь – это трансформация прямой речи. На этом примере мы рассмотрим правила перехода прямой речи в косвенную.

Поделиться с друзьями: