Разговорный английский. Продвинутый – курс. Часть 7
Шрифт:
1263. Такие большие файлы не прикрепляются. – Such big files aren't attached.
Это отрицательное предложение в пассивном залоге в простом настоящем времени.
Подлежащее +am/is/are + not + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …
Повторим ещё раз.
Such big files aren't attached.
1264. Вы тратите на это свои последние деньги? (Действие происходит в момент речи.) – Are you spending your last money on it?
Это
(Вопросительное слово) + to be (am/is/are) + подлежащее + основной глагол с окончанием -ing + …
Подробно это время рассмотрено в примере №1203.
Повторим ещё раз.
Are you spending your last money on it?
1265. Хотелось бы мне позволить себе купить несколько новых компакт-дисков. – I wish I could afford to buy some new CDs.
Этот пример иллюстрирует употребление конструкции I wish I в сослагательном наклонении Past Subjunctive I с модальным глаголом can.
I wish I + could + основной глагол без частички to + …
Past Subjunctive I используется, когда мы говорим о нереальном действии, которое относится к настоящему или будущему.
Смысл предложения заключается в том, что мне хотелось бы купить несколько новых компакт-дисков, но я не могу себе этого позволить.
Повторим ещё раз.
I wish I could afford some new CDs.
1266. Я люблю делать это. – I love doing it.
Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.
Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …
Глагол love позволяет использовать после себя как инфинитив, так и герундий. Смысл высказывания при этом не изменяется. Можно сказать I love to do it.
Повторим ещё раз.
I love doing it.
1267. Я хотел бы прицениться вначале. – I'd like to shop around first.
Это утвердительное предложение в простом настоящем времени с модальным глаголом would.
Подлежащее + would + основной глагол без частички to + …
В разговорной рече возможны сокращения местоимение + 'd.
Модальный глагол would переводится как сделал бы что-то.
Shop around – это фразовый глагол. Переводится как прицениваться к чему-то, подыскать что-то.
Повторим ещё раз.
I'd like to shop around first.
1268. Что она переводит без ошибок? (Действие происходит в момент речи.) – What is she translating without mistakes?
Это вопросительнон предложение в Present Continuous Tense.
(Вопросительное слово) + to be (am/is/are) + подлежащее + основной глагол с окончанием -ing + …
Подробно это время рассмотрено в примере №1203.
Повторим ещё раз.
What is she translating without mistakes?
1269. Он умер два года тому назад. – He died two years ago.
Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.
Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …
Повторим ещё раз.
He died two years ago.
1270. Они не уменьшат мою зарплату. – They won't decrease my salary.
Это отрицательное предложение в простом будущем времени.
Подлежащее + will not = won’t + основной глагол + …
Повторим ещё раз.
They won't decrease my salary.
1271. Если вы не будете работать систематически, вы не сдадите экзамен. – If you don’t work systematically, you will fail at the examination.
Этот пример иллюстрирует условное наклонение первого типа.
If/When + предложение в простом настоящем времени -> предложение в простом будущем времени
Обратите внимание, что предложение в простом настоящем времени после if/when, переводится на русский язык в будущем времени.
Первый тип – используется для того, чтобы сказать о реальных будущих последствиях соблюдения или несоблюдения определенного условия.
Повторим ещё раз.
If you don’t work systematically, you will fail at the examination.
1272. Я собираюсь изменить свою жизнь. – I'm going to change my life.
Это пример употребления конструкции Местоимение + нужная форма глагола to be + going + глагол с частичкой to – собираться сделать что-то.
Повторим ещё раз.
I'm going to change my life.
1273. Что ты предлагаешь сейчас? – What are you getting at?
Это вопросительнон предложение в Present Continuous Tense.
(Вопросительное слово) + to be (am/is/are) + подлежащее + основной глагол с окончанием -ing + …
Подробно это время рассмотрено в примере №1203.
Get at – это фразовый глагол. Переводится как предлагать что-то.
Повторим ещё раз.
What are you getting at?
1274. Он порезал свой палец. – He cut his finger.