Разлом
Шрифт:
Поймал яблоко налету и, отерев о рубаху, откусил. Проголодался — не то слово…
— Надеюсь, это не предел твоих способностей, Эйвар. У нас мало времени, — раздраженно прощебетала ведунья, натягивая регулярно спадающий капюшон.
— Не дрейфь. Мы почти добрались. Вон за той лавкой торгует кожевник, которого точно заинтересуют наши шкурки. Мне и самому не терпится выпить в «Копченой ноге», — он в предвкушении потер ладони и с большим энтузиазмом стал пробираться сквозь толпящихся людей.
— Пока вы будете сидеть в таверне, я загляну на чёрный рынок, — информировала меня о своих планах Алариэль, когда воин отошёл от нас на безопасное расстояние.
—
— А ты что, беспокоишься обо мне? — с легкой иронией в голосе переспросила женщина, приспустив капюшон.
Я неопределённо качнул головой, не сумев подобрать подходящего ответа. Беспокоюсь, наверное потому что она мой единственный шанс вернуться домой.
— Обождите меня здесь, — скомандовал Эйвар, когда мы остановились у стеклянной витрины, гордо демонстрирующей комплект кожаных доспехов с меховой оборкой на капюшоне, наручах и высоких сапогах.
— Моего тоже продай. Выручка пополам, — Алариэль кинула воину свой мешок, задорно подмигнув.
— А с вами приятно иметь дело, — хохотнул Эйвар и вошёл внутрь магазина, звякнув колокольчиком на двери.
— Медовые пааалочки! Горяяячие! С пылу с жару! Всего два медяка! Спешите купить! — выкрикивал босой мальчуган с котомкой наперевес. Поравнявшись с нами запричитал: — Угостите прекрасную леди, достопочтенный господин, отдам две палочки за три медяка.
— У меня нет монет, малец, — честно признался, разглядывая чумазые щёки. На вид пацану не больше десяти, но хватка прожженного торгаша выдаёт опыт работы ни одного года за маленькими плечами.
— Что же вы делаете в Эдихарде без гроша за душой? — искренне удивился он, округлив чёрные любопытные глаза.
Алариэль присела на корточки, ровняясь с ним взглядом и вкрадчиво заговорила, высовывая из мешочка серебрушку:
— Нам три палочки, пожалуйста.
— Не могу не отметить, что у вас великолепный вкус, леди, — мальчуган щелкнул пальцами и принялся заворачивать лакомство в кусок ткани. Давалось это ему удивительно просто, не смотря на полное отсутсвие правой кисти. Я даже сразу не заметил, так ловко он прятал неполноценную конечность за широкой ржаной рубахой.
— Вы так щедры, — бормотал он, разглядывая монету.
Алариэль перехватила его руку и развернула запястьем вверх. На ней зарубцевавшимся клеймом светил символ, чем-то напоминающий масонский знак, только вместо рёбер пирамиды выступали клинки, а глаз светил в щите. Ребёнок встрепенулся и тут же вырвал руку из захвата.
— Не бойся. Проводи меня во двор чёрного рынка и я отблагодарю тебя монетой, — доверительно заговорила Алариэль, откинув капюшон назад.
Мальчишка долго сканировал нас прищуренным взглядом, прежде чем задумчиво вынести вердикт:
— Одной серебрушки будет маловато…
— Две.
— Четыре.
— Не наглей…
— Ладно, две так две. Только учтите, если нас поймают, каждый сам за себя.
— По рук…
На полу фразе ведунью прервали выкрики, гомон взволнованных голосов и цокот копыт, отбивающих ритм по каменной мостовой.
— Дорогу! Дорогу повелителю! А ну, сгиньте, я сказал!
Народ прижался к стенам домов, создавая живой коридор, и приклонялся так низко, что головы касались земли. Алариэль, заметив мой ступор, схватила меня за руку и потянула вниз. Сама надвинула капюшон, низко-низко кланяясь и скрывая от стражей своё лицо. Я повторил за всеми подобострастный жест, после которого хотелось дать себе подзатыльник. Омерзительное ощущение ущемления собственного я, ещё долго проследовало
меня, не давая спокойно спать. Ну не могу я кланяться! Не для меня это!Мимо нас, вероятно, прошествовал повелитель со своей свитой. «Вероятно», потому что глаза на светило этого города поднимать нельзя — жест неуважения. По мере продвижения процессии к замку, за ней сходилась живая изгородь, возвращаясь к своим привычным делам.
— Встретимся в полночь в квартале бродяг, — прошуршал заговорщицкий голос мальчишки. Сам же торговец исчез, растворившись в толпе, только аромат печёных палочек напоминал о его недавнем присутствии здесь.
— Такой маленький и уже калека…, - задумчиво заключил, выхватывая взглядом ржаную рубаху, мелькающую сквозь толпу.
— Родители сами делают подобное со своими детьми. Калеки на войне никому не нужны.
— Вы чего такие грустные? Повода для печали нет, я выручил целую гору золотых и заслужил пинту забористого поила, — весело прожурчал голос рыжебородого воина, неожиданно выросшего за нашими спинами.
— Сперва наёмники, Эйвар. Иначе ты прокутишь все золотые. Мало приятного, знаешь ли, вытаскивать твою пьяную морду из какого-нибудь дома терпимости, — брезгливо фыркнула женщина, отрывая взгляд от толпы. В требовательном жесте она протянула руку к воину и тот, нехотя, вручил ей один мешочек с золотыми. Второй, пока ведунья не передумала и не позарилась на его долю, привязал к своему поясу.
— Надо было вдвоём идти. Зачем мы взяли с собой эту зануду? — шепнул он мне, когда мы стали пробираться сквозь торгующихся людей.
— Я все слышу, — пропела Алариэль, на мгновение задержавшись у клеток с экзотическими животными. Зверьки тут же встрепенулись, заурчали, прильнув к металлическим прутьям, а она отшатнулась от них в противоположную сторону, увеличивая расстояние. Я в очередной раз подметил ее связь с животными. Да и варги пока встречались только у Волдрекков.
Любопытно, если прирученные волки ее рук дело, то как она объяснила это Кельвару? А что думают по этому поводу соседи? Почему не заподозрили до сих пор в ней мага?
Что ж, мне со многим еще предстоит разобраться.
Алариэль с Эйваром довольно хорошо ориентировались в городе, поэтому я молча плёлся за ними, глядя по сторонам.
Эдихард производил впечатление относительно развитого, торгового города. Некой точки, куда стекались товары с ближайших селений. От того и люди его наполняли самые разные. Казалось, словно все знакомые мне этнические группы, смешались между собой, порождая новых людей, с непривычными, запоминающимися чертами лица. В одном флаконе, по чуть-чуть, уникального фенотипа от каждой народности, да ещё и с отпечатком Аваллона, в виде крупного телосложения и высокого роста. Сложно представить, как в одном месте могло собраться столько разных общин и как они ужились вместе, дав потомство. Неужели общая беда сумела сплотить и стереть все различия?
Я искренне обрадовался разнообразию товаров и умельцев, их изготавливающих. Стало быть, отсталость и дремучесть Волдрекков всего лишь результат нежелания Кельвара что-либо менять в своём быту и быту своих людей. Странное решение, принимая во внимание суровый климат тех мест. Должно быть у него есть на то веская причина. Он, конечно, упрямый осел, но не глупый.
Свернув с торговой улицы в узкий проулок, мы попетляли между домами и вынырнули на площади, в сердце которой развернулась арена. На ней как раз в кулачном бою сошлись два воина, подбадриваемые возгласами зрителей.