Разные оттенки смерти
Шрифт:
– Лилиан не сказала вам, почему вернулась?
Гамаш произвел быстрый подсчет. Лилиан вернулась восемь месяцев назад. Вскоре после этого купила машину и стала ездить на выставки.
– Она сказала, что соскучилась по дому, – ответила мадам Дайсон. – Мы считали себя самыми счастливыми людьми в мире.
Гамаш помолчал, давая ей время собраться. Оба полицейских знали, что существует некое временн'oе окно после сообщения родным трагического известия и до того, как скорбь поглотит их целиком. Когда пройдет шок и наступит боль.
Это
– Она на этот раз была счастлива в Монреале? – спросил Гамаш.
– Я никогда не видел ее такой счастливой, – сказал отец. – Мне кажется, она нашла своего мужчину. Мы у нее спрашивали, но она всегда смеялась в ответ, говорила, что ничего подобного. Но я не уверен.
– Почему вы так думаете? – спросил Гамаш.
– Когда она заглядывала на обед, то всегда уходила рано, – ответила мадам Дайсон. – В половине восьмого. Мы подшучивали над ней, говорили, что она торопится на свидание.
– И что она на это отвечала?
– Просто смеялась. Но… – она задумалась, – но что-то такое было.
– Что вы имеете в виду?
Мадам Дайсон еще раз глубоко вздохнула, словно пытаясь подбодрить себя, продержаться достаточно долго, чтобы помочь этим полицейским. Помочь им найти того, кто убил их дочь.
– Не знаю, что я имею в виду, но она прежде никогда рано не уходила, а тут вдруг начала. Но нам не говорила почему.
– Ваша дочь пила?
– Пила? – переспросил месье Дайсон. – Я не понимаю вашего вопроса. Что пила?
– Алкоголь. На месте убийства мы нашли один предмет, возможно связанный с Обществом анонимных алкоголиков. Вы не знаете, ваша дочь состояла членом общества?
– Лилиан? – удивилась мадам Дайсон. – Я за всю жизнь ни разу не видела ее пьяной. Она всегда развозила всех по домам после вечеринок. Могла позволить себе рюмочку, но много никогда не пила.
– У нас даже нет алкоголя в доме, – поддержал ее месье Дайсон.
– Почему? – спросил Гамаш.
– Наверно, потеряли к этому интерес, – сказала мадам Дайсон. – Есть более важные вещи, на которые мы тратим пенсию.
Гамаш кивнул и поднялся.
– Вы позволите? – Он показал на висящие фотографии.
– Пожалуйста. – Мадам Дайсон подошла вместе с ним к стене.
– Очень хорошенькая, – сказал Гамаш.
Они разглядывали фотографии, и по мере того, как отходили от центра, Лилиан становилась все старше. От драгоценного младенца до обожаемого подростка, до красивой молодой женщины с волосами цвета солнечного заката.
– Вашу дочь нашли в саду, – сказал он, избегая мрачных подробностей. – В саду ее подруги Клары.
Мадам Дайсон замерла и уставилась на старшего инспектора.
– У Клары? Но это невозможно. Лилиан никогда бы к ней не поехала. Она бы лучше встретилась с дьяволом, чем с этой женщиной.
– Вы сказали, что Лилиан убили в доме Клары? – спросил месье Дайсон.
– Oui. На заднем дворе ее дома.
– Тогда вы знаете, кто убил Лилиан, – заявил месье Дайсон. –
Вы ее арестовали?– Нет, – ответил Гамаш. – Есть и другие вероятности. Ваша дочь говорила о ком-нибудь еще после возвращения в Монреаль? О ком-нибудь, кто мог желать ей зла?
– Никого более очевидного, чем Клара, – отрезал месье Дайсон.
– Я знаю, что это трудно, – спокойно произнес Гамаш и сделал небольшую паузу. – Но вы должны подумать над моим вопросом. Это очень важно. Говорила она о ком-нибудь еще? О ком-нибудь, с кем у нее недавно была ссора?
– Нет, – немного помолчав, ответила мадам Дайсон. – Мы уже говорили: она никогда не казалась такой счастливой.
Старший инспектор Гамаш и Бовуар поблагодарили Дайсонов за помощь, оставили свои визитки.
– Если вспомните что-нибудь или если что-нибудь будет нужно, пожалуйста, звоните, – сказал старший инспектор, стоя в дверях.
– К кому мы должны обратиться по поводу… – начала мадам Дайсон.
– Я пришлю к вам человека, чтобы обсудить подробности. Вас это устроит?
Они кивнули. Месье Дайсон с трудом поднялся на ноги и встал рядом с женой, глядя на Гамаша. Двое мужчин. Двое отцов. Но теперь их разделял целый континент.
Они спускались по лестнице, и их шаги гулким эхом отдавались от стен. Гамаш спрашивал себя, как двое таких людей смогли вырастить женщину, о которой ему рассказала Клара.
Скандальную, завистливую, ожесточенную, злую.
Но с другой стороны, то же самое Дайсоны думали о Кларе.
Вопросов было много.
Мадам Дайсон не сомневалась: ее дочь никогда бы не пошла в дом Клары Морроу. Во всяком случае, сознательно.
Может быть, Лилиан заманили туда? И она не знала, что едет в дом Клары? Но если так, то почему ее убили и почему именно там?
Глава десятая
Изгнав из сада злых духов, Мирна, Доминик и Рут пришли на чердак к Мирне выпить пива.
– Что вы думаете об этой монетке? – спросила Доминик, удобно расположившись на диване.
– Большое зло, – ответила Рут, и остальные женщины посмотрели на нее.
– Что ты имеешь в виду? – поинтересовалась Мирна.
– Общество анонимных алкоголиков? – спросила Рут. – Кучка поклонников дьявола. Это культ. Контроль за мыслями. Демоны. Отвращение людей от естественного пути.
– Естественный путь – это алкоголизм? – со смехом спросила Мирна.
Рут смерила ее подозрительным взглядом:
– Я и не предполагала, что садовая ведьма поймет это.
– Ты удивишься, узнав, чему можно научиться в саду, – сказала Мирна. – И от ведьмы.
В этот момент появилась Клара, чем-то расстроенная.
– Что-то случилось? – спросила Доминик.
– Нет-нет, все в порядке. Питер сунул в холодильник бутылку шампанского, чтобы отпраздновать. У нас выдалась первая возможность выпить за вернисаж.
Клара налила себе охлажденного чая из холодильника Мирны и присоединилась к ним.