Разведотряд
Шрифт:
— Мне кажется, наш разговор превратился в допрос, товарищ генерал-майор, — внимательно посмотрел Бакаров на генерала.
— Извини, старший лейтенант, но я просто обязан выяснить все подробности твоего побега.
— Потом меня будут допрашивать особисты?
— Ничего не поделаешь, по таким случаям расследование неизбежно, но продолжим. Ты не ответил на вопрос. Нет, если, конечно, тебе сейчас тяжело говорить, тогда прекратим…
— Беседу, — усмехнувшись, подхватил Бакаров. — У меня ощущение, словно я в чем-то виноват.
— Ну, по большому счету ты виноват. Виноват
— Я подорвал бы себя, но сеть не дала вытащить гранату.
— Ладно. Так откуда ты узнал о смерти Штебы?
— Та же Нада сказала.
— Интересно получается. Женщина, числящая в отряде, приносившая тебе еду под присмотром боевика, вдруг ни с того ни с сего передает тебе нож и фактически инструктирует, как следует бежать. Что же, охранник в это время заложил ватой уши?
— Охранника в это время кто-то отозвал во двор, этим и воспользовалась женщина.
— Но почему она решила помочь тебе?
— Я тоже спрашивал ее об этом. Она ответила, что не хочет, чтобы меня убили, возможно, когда-нибудь я помогу ей уйти из банды.
— Странно все это.
— Вы мне не верите?
— Я-то, старший лейтенант, верю, поверят ли особисты? Сейчас в Боксаре находятся две штурмовые группы под командованием майора Березина. Буквально перед тем как идти сюда, мы с подполковником Губарем получили доклад Березина. Естественно, «духов» в ауле не обнаружено, но следы их пребывания там есть. А вот ни тела убитого тобой часового, ни прапорщика Штебы бойцы групп не нашли. Правда, заметили след, указывающий на то, что один труп все же грузили в машину. Но второго такого следа нет.
— Что я должен ответить?
— Ты завалил часового ножом?
— Да.
— У сарая!
— Так точно.
— А где находился Штеба, не знаешь?
— Нет!
— И женщина, что помогла тебе, не сказала об этом?
— Нет!
— Да, Бакаров, странно все это. О чем вы говорили с Мадьяром?
Павел рассказал, что помнил, закончив:
— За точность разговора не ручаюсь, слишком неожиданным был его визит в сарай.
— С чего это так разоткровенничался с тобой главарь банды?
— Может, у него характер общительный, откуда мне знать?
— Этот Мадьяр, да будет тебе известно, Бакаров, венгерский наемник Габор Молнар, террорист со стажем. Отличается крайней жестокостью и в то же время высочайшим профессионализмом. На нем несколько громких террористических актов. И он никак не был связан с тем полевым командиром, на которого хотел обменять тебя и Штебу. Кроме того, Мадьяр не допускает, по крайней мере не допускал ранее, даже малейших просчетов, а тут в его лагере происходит побег пленного офицера! Впрочем, совершенно непонятно, для чего ему, профессионалу террористу, потребовались вы как пленные или заложники.
— Ну, здесь, Геннадий Алексеевич, объяснения найти можно, — вступил в разговор Губарь.
— Например? — повернулся к нему генерал.
— Например, кто-то просто заказал Мадьяру освобождение Цаева и заказал через непосредственного босса Молнара. Тогда его действия
приобретают логическое обоснование.— Ну, если только так. Но… почему Мадьяр-профессионал не приказал, чтобы на базе не осталось следов его там пребывания? И тем более следов загрузки трупа в машину. И за каким чертом ему было вывозить с базы трупы? Ведь нам, со слов Бакарова, стало бы известно и о ликвидации боевика, и о расстреле раненого Штебы.
— На этот вопрос у меня ответа нет.
— Вот и у меня нет. Может, он есть у тебя, Бакаров?
— Я не знаю, зачем Мадьяр вывез трупы, — пожал плечами Павел. — Но то, что это было нужно ему, очевидно.
— Вот и ломай теперь голову с этими трупами. Ведь тело убитого Штебы ты не видел?
— Нет, не видел.
— А нет трупа, значит, нет и расстрела.
— Возможно, Мадьяр как раз и хотел, чтобы мы все пытались найти логику там, где ее не существует.
— Что ты имеешь в виду?
— То, что Мадьяр решил поиграть с нами. И заставить сомневаться, убит Штеба или нет.
— Тоже мне, игрок, мать его! Но ты-то сам как думаешь, убил он прапорщика?
— Думаю, что убил, — ответил Бакаров. — Если Семен был ранен, а он был ранен у фермы, это я сам видел, кровь на брюках видел, то с ухудшением состояния такой заложник уже не представлял ценности для Мадьяра. Тем более что у него оставался я.
— Что ж, логично! — согласился Губарь.
— Логично-то логично, только что писать в отчете?
— Это уж решать вам.
— Вот именно, что мне. В дерьмо влезли вы, а отвечать мне. Ну, ладно, отвечу, вот только ты, Бакаров, должен в мельчайших подробностях изложить в своем отчете, что происходило с тобой на базе. И не забудь указать, что ты уверен в гибели прапорщика Штебы. А еще лучше, если напишешь, что накануне бегства слышал выстрелы где-то рядом, а потом разговор боевиков о том, скажем, что одного неверного пустили в расход, дойдет очередь и до второго. Что-нибудь в этом духе.
— Но это будет неправдой, товарищ генерал!
— Неправдой? А где искать правду, старший лейтенант? Если знаешь, скажи! Не знаешь. А может, ты хочешь, чтобы тебя замордовала военная прокуратура? Ведь твой побег можно расценить по-разному.
— Да как вы смеете! — возмутился боевой офицер.
— Смею, старший лейтенант. Смею! Короче, отчет, подчеркиваю, нужный отчет чтобы был у меня на столе сегодня же. Иначе я лично поставлю под сомнение правдивость твоих показаний. Не дожидаясь особистов. Понятно тебе, правдолюбец? Все! Тебе, подполковник, — повернулся Термилов к Губарю, — проконтролировать составление отчета. — Хлопнув дверью, генерал вышел из отсека-палаты.
— Вот так вот, Паша! — присел на стул Губарь.
— А что так? Я не буду писать того, чего не было.
— Дело твое, конечно, я ни на чем настаивать не буду, но тогда, чтобы прикрыть собственную задницу, Термилов пойдет на любую подлость.
— Ну, и хрен с ним.
— Тебя действительно следователи замордуют.
— Прорвемся!
— Конечно, вопрос — куда? Даже если ты отмотаешься от следователей, то Термилов не простит тебе твоего упрямства. Найдет способ, как избавиться.