Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Развод по драконьим традициям. Жена золотого лорда. Том 2
Шрифт:

– Добрый день, лорд Аргос, – строгая на вид боевая брюнетка лет сорока поклонилась мне. – Хозяин плохо себя чувствует и не сможет вас принять. Прошу простить за…

– Мы войдём, – перебил я её. – Не советую нам мешать.

Обойдя опешившую женщину, я взбежал по ступеням и вошёл в дом. Передо мной открылось фойе, переходящее в широкую мраморную лестницу. Но меня интересовало иное. Запахи. Тонкий мятный аромат скользил по воздуху, постепенно рассеиваясь, но мне удалось его уловить.

– Где Лильен?!

/Лильен/

Днём ранее.

– Что у вас случилось, идиоты?! – донёсся до туманного сознания смутно знакомый мужской голос.

А пленница того самое… ну… это… – залепетал другой голос, тоже мужской и грубый.

– Что? Говорите быстрее! – поторопил мужчина, и я узнала в нём кардинала Никифороса.

Надо же…

– В пузыре она! – выдал незнакомый мужчина.

– В пузыре? – удивился кардинал, да и я тоже. – Показывайте!

Я заметно напряглась. Видимо, в кровь на этом фоне прилил адреналин, и в мысли начала приходить ясность. Я осознала, что лежу, скрючившись, на чём-то твёрдом. Мне холодно, а теперь ещё и страшно. Послышался скрежет петель, стало чуть светлее, и пришлось приоткрыть глаза, чтобы осмотреться. Благо волосы парика спадали на лицо. Пол кареты и рябящий купол защиты вокруг меня. Видимо, это и есть проблемный пузырь, о котором говорили похитители Никифоросу. То ли защита сама активировалась, то ли я её включила, прежде чем потерять сознание. Потому, наверное, и вызвали заказчика.

– Пробить пробовали? – деловито уточнил Никифорос.

– Пробовали, – заверил его неизвестный мужчина. – Ничто не берёт.

– Значит, мы оказались правы, в девушке искра силы Солуа, которую она вкладывает в свои артефакты.

– И что делать? – уточнил мужчина.

– Везите на место, как и договаривались. Без защиты она всего лишь слабая девчонка, вскоре ей захочется есть и пить. Пообещаете её не трогать и содержать с удобствами за снятие защиты. И сдержите слово. Нам нужны её артефакты, не напугайте её. Всё, как обговаривали. Пусть считает себя важной гостьей.

– Поняли, кардинал.

Снова стало темнее, когда Никифорос закрыл дверь кареты. Затем голоса отдалились. Послышалось ржание коня. Наверное, кардинал посчитал свою миссию выполненной и отправился по своим делам. Карета снова тронулась, медленно поехала по многочисленным кочкам. Я поспешила приподняться с пола и, кряхтя от боли в затёкших мышцах, перебралась обратно на скамью. Немного посидела, поразминала шею, подумала, а когда карета выползла с лесной дороги на относительно утрамбованную, схватила сумку, открыла дверь и выпрыгнула в сугроб. Успела даже выбраться, осмотреться и двинуться прочь от похитителей, когда те опомнились.

Два бугая бросились за мной со злобой и озадаченностью на лицах.

– Стоять! – рявкнул один и тут же получил по шапке от второго.

– Госпожа Лильен, мы действуем в ваших интересах, спасаем вас от мужа. Обеспечим…

– Мою безопасность за снятие защиты? Сказочки детям своим будешь петь, если не проторчишь до конца жизни в тюрьме, – сердито перебила его я, активно топая прочь.

Тогда мужчина обежал меня и раскинул руки в стороны, я фыркнула и тоже резко рванула с места, обходя его по дуге. Так в догонялки мы играли бы долго, если бы до нашего слуха не донёсся грозный рык. Мужчины схватились за оружие, я приготовилась уносить ноги, но тут заметила зверя и… расслабилась.

– Гай! – расплылась в улыбке, хотя огромный, покрытый чешуёй белоснежный зверь с горящими зелёным огнём глазами и в мелкой форме не выглядел милашкой, а сейчас и вовсе пугал.

Кот рыкнул и угрожающе двинулся к нам. Бугаи думали недолго, сразу рванули к карете, а я бросилась к котику. И только когда обняла голову зверя, вспомнила, что он принадлежит моему бывшему и наверняка на этом фоне очень злому мужу.

– К Аргосу не вернусь, даже не уговаривай, – притопнула ногой, поглаживая чешуйки на макушке котика. – Он другую женщину целовал и, может, даже спал с ней, а от меня хотел избавиться.

Ты знал? Поддерживаешь его?

Кота больше интересовали улепётывающие враги, но он всё же недовольно рыкнул.

– Вот и я не поддерживаю, поэтому ухожу. А тебе я очень рада, – обняла его ещё крепче и прикрыла глаза, наконец позволяя себе расслабиться. Из глаз потекли слёзы. Бежать от похитителей было очень страшно. – Спасибо, что спас. Ты мой герой.

Кот тоже немного расслабился, даже проурчал, что очень напоминало мурлыканье.

– Но к Аргосу не пойду, имей в виду. Я покидаю провинцию и уезжаю к подруге. Вот, – заявила твёрдо и чмокнула кота в макушку. – Не подскажешь, в каком направлении поместье моего деда?

Кот рыкнул, закатил глаза, под моим недоумевающим взглядом прошёлся взад-вперёд, но потом вернулся и присел на лапы.

– Хочешь, чтобы я ехала на тебе верхом? Ладно… Но, если потащишь меня к Аргосу, спрыгну, – пригрозила я ему.

Кот предупреждающе рыкнул.

– Ну да, и я никому не скажу, что ты катал меня на спине. Обещаю.

Кот снова рыкнул и позволил на него забраться, после чего двинулся по дороге, принюхиваясь к запахам вокруг. Карета с моими похитителями почти скрылась из вида, и Гая, кажется, это расстраивало. Меня не очень, я радовалась, что не замёрзну в лесу в одиночестве.

Вскоре котик покинул эту просёлочную дорогу и вышел к знакомому Лильен озеру, где в хорошую погоду гуляет весь свет столицы. Отсюда я указала ему верное направление, и он двинулся в путь, правда, держась подальше от дорог, чтобы никого не шокировать и не привлекать лишнее внимание.

Путь занял, по ощущениям, часа два, у меня затекли ноги от долгого сидения верхом на котике, но я не жаловалась. Тихо ворковала на ушко Гаю комплименты и крепко держалась, стараясь не упасть на рывках и перепадах высот. И вскоре моё терпение оправдалось: мы приблизились к чёрному кованому забору, огораживающему поместье деда Лильен. Котик не стал искать ворота, а просто перемахнул через забор. Защита знала ауру Лильен, а Гая, видимо, признала за лошадь. Но здесь коту изменило терпение. Он сбросил меня в сугроб, отряхнулся и обратился к своей ипостаси небольшого колючего кота. Потому мой путь до дома деда прошёл уже на своих двоих, ещё и с котиком на руках, ведь он беспомощно и с криками тонул в сугробах. Артист…

– Госпожа Лильен! – обрадовалась мне домоправительница Виола, когда открыла передо мной дверь. – Заходите! Вы вся в снегу!

– И устала, – подтвердила я. – Но важнее другое. Дед дома?

– Дома, – раздался скрипучий голос Клеона Поулуса.

Возраст иссушил его тело, скривил позвоночник, выбелил длинные волосы, но взгляд зелёных глаз мужчины оставался ясным и острым. Опираясь на палку, он спустился по широкой мраморной лестнице и двинулся ко мне.

– Здравствуй, внучка, – в привычной для него манере поприветствовал он меня.

– Здравствуйте, Клеон, – вежливо поздоровалась я. – Нужно поговорить.

Он прищурился, чуть удивившись моему обращению, но согласно кивнул. Мне предстояло сообщить ему правду.

***

– О чём ты хотела поговорить, внучка? – заговорил Клеон, как только я закрыла за собой дверь его личной мастерской.

Здесь всё оставалось, как в воспоминаниях Лильен: творческий беспорядок увлечённого артефактора, в котором мог разобраться только сам хозяин. Везде лежали заготовки, инструменты, на многочисленных полках, занявших все четыре стены помещения, расположились артефакты и смешные безделушки вперемешку с книгами. Пахло магией, её озоновый с лёгким дымком аромат кружился в воздухе, вызывая восторг в душе, доводящий до головокружения. Улыбка сама наползала на мои губы. Слёзы выступали на глазах. И пусть ситуация настораживала, а мне предстояло поведать престарелому мужчине не самую приятную новость, но на миг в груди воцарилось умиротворение.

Поделиться с друзьями: