Разящий меч
Шрифт:
Выше по реке продолжалась канонада, обе стороны обстреливали друг друга. За рекой слышался стук топора.
— Карфагенян заставляют работать всю ночь, — пояснил генерал. — Потом столкнут бревна в воду и перегородят реку.
— Ваши люди готовы?
— Не спят со вчерашнего дня.
— Ждите атаки.
— Вы нас поддержите? Пэт усмехнулся:
— По всей реке они делают то же самое. Собираются переправляться сразу в шести местах. Наутро пойдут в наступление.
— Меня беспокоит мой участок, — сказал бригадир.
— Боюсь,
— Постарайтесь, чтобы этого не произошло, — тихо сказал Пэт. — На том берегу — отряд всадников. Если вы отступите, они прорвутся в тыл.
— Спасибо, утешили, — пробурчал генерал.
— Пожалуйста, генерал, всегда пожалуйста, — отозвался Пэт.
Он помедлил немного.
— Илья.
Русский сердито оглянулся.
— Нужно, чтобы вы продержались как можно дольше, вы понимаете? Делайте что угодно, но не позволяйте своим людям отступить.
— Спасибо, я понял. — Голос у него был такой мрачный, словно доносился уже из могилы.
Пэт отправился в обратный путь, не пригибаясь и не обращая внимания на свистящие над головой пули. Добравшись до опушки, он снова влез на лошадь.
— У бедняги нет никаких шансов, — сказал Харриган по-английски.
— Кому-то все равно досталось бы самое худшее. Ему не повезло, — ответил Пэт угрюмо и оглянулся. — Это то самое место, где на нас напали тугары. Они наверняка это помнят.
— Ты отправишь к нему резервы?
— Они окопались в пяти милях отсюда. Больше никого нет.
— Значит, помощи ему ждать неоткуда.
— Нельзя посылать подкрепления в то сражение, которое наверняка будет проиграно, — прошептал Пэт. — Нужно сберечь армию, впереди еще оборона Кева. Здесь мы только стараемся выиграть время, Харриган. Эндрю просил, чтобы мы отступали не больше чем на пять миль в день, и мы дадим ему это время. Для обороны Кева нужно по крайней мере три корпуса, а на эвакуацию потребуется еще две недели. Это значит, что мы потеряем еще очень много людей.
Пытаясь избавиться от чувства вины, Пэт пустил лошадь в галоп.
Эндрю вышел из штаб-квартиры, окунувшись в шум боя. Над головой, со свистом рассекая воздух, пролетел снаряд и разорвался в лесу неподалеку.
В полумиле от них, у брода, перестрелка была особенно ожесточенной. Воинственные крики мерков заглушали грохот орудий. Выстрелы из винтовок и мушкетов слились в одну протяжную очередь.
Эндрю взглянул на сообщение, пришедшее от Пэта.
«Произошел прорыв в районе Ерганина брода. Рекомендую эвакуировать весь Второй корпус на юг».
Мерки прорвались за реку уже на пятнадцатый день, а он надеялся, что они смогут удерживать их в течение месяца.
— Навхаг и Вушка форсировали реку! Джубади посмотрел на счастливого курьера и сдержанно кивнул.
Он повел плечами. Как бы ему хотелось надеть доспехи и пойти в бой, но нужно было руководить сражением. Вожди кланов и командующие
уменами встретили новость одобрительным ворчанием.— До города Вазимы — почти пятьдесят миль по лесам и болотам, — тихо сказал Музта. — В прошлый раз они дрались за каждый клочок земли. Будет трудный бой, Джубади.
— Мы тесним их по всем направлениям, — гордо сообщил Вука.
— И у нас кончаются припасы, — добавил Музта. — Лошади не смогут долго питаться корнями в лесу, они не едят мясо скота. Они день ото дня худеют и слабеют.
Джубади поднял руку, призывая к молчанию.
— Скоро мы доберемся до пастбищ и лугов. Тогда мы накормим наших коней и насытимся сами.
— Если скот все еще там, — заметил Тамука. Джубади посмотрел на носителя щита. — Снова видения?
— Дух «ту», мой кар-карт, вот кто предупреждает меня.
Вука презрительно фыркнул и, повернув лошадь, отправился прочь.
— Мы все узнаем, как только появятся аэростаты, — вмешался Хулагар. — Они готовы, нужен лишь благоприятный ветер.
— Поднимайте их в воздух, как только ветер изменится, — приказал Джубади. — Я должен знать, что происходит.
Он посмотрел на темные тучи, из которых уже готов был хлынуть дождь, и выругался.
Лошадь застряла в жидкой грязи, Пэт спешился и потянул ее за уздцы. Она с трудом выбралась на твердое место.
— Надо продержаться до ночи! — крикнул Пэт, обращаясь к солдатам.
Вскочив на лошадь, он поднялся на гребень холма и огляделся. Вдоль дороги поспешно отступали забрызганные грязью разрозненные группы солдат. Многие из них были без оружия.
Он посмотрел вдаль. Сквозь туман и дождь он едва различал фигурки мерков, пеших и конных, вооруженных винтовками, луками и мечами.
Первоначально Пэт собирался закрепиться на второй линии обороны в пяти милях от реки, но чувство вины заставило его все-таки послать полк на помощь Илье.
Он оглянулся. В нескольких футах от него стоял офицер — по орлу было видно, что это полковник русской армии, но на нем был выцветший синий мундир Тридцать пятого полка с неспоротыми сержантскими нашивками.
— Что там стряслось? — сухо спросил Пэт. — Почему вы подошли так близко?
— Мой полк защищал правую сторону брода. Мы расстреляли почти все патроны, а потом мерки кину-
ли в воду бревна и по ним перебрались на наш берег. Их тысячи, сэр. Почти вся линия обороны прорвана.
— Рано или поздно это должно было случиться, — с горечью сказал Пэт.
— Нас взяли в клещи, и я приказал своим ребятам отступать. Пару раз пришлось схватиться с мерками, но мы отогнали их. Велел идти прямо на юг по направлению к дороге и по ней выбираться поскорее сюда.
Пэт понимающе кивнул.
Люди в долине бежали, таща за собой раненых.
Пэт увидел Илью и подошел к нему.
— Мы старались как могли, но они прорвались, — прошептал генерал сухими губами.
— Вы сделали все, что было в ваших силах.