Реальность на продажу
Шрифт:
— Классный специалист этот Терри, но чудак страшный, — буркнула Рейчел.
Было неприятно осознавать, что программист при помощи компьютера целыми днями одевает и раздевает красивых женщин. И еще наряжает себя в бесстыдно откровенное бикини. В этом действительно есть что-то ненормальное.
Рейчел познакомила меня и с тем, чем были заняты другие программисты. Один из них создавал трехмерное изображение нефтяной скважины, другой разрабатывал систему, призванную помочь страдающим головокружениями преодолеть страх высоты.
— Попробуйте-ка вот это. — Она указала на груду металла и электроники, оказавшуюся учебно-тренировочным комплексом для лыжников.
Несколько
Изумительный способ научиться бегать на лыжах или просто восстановить навыки перед выходом на склон. Мне жутко хотелось покататься еще, но я взглянул на лицо Рейчел и нехотя поплелся за ней к выходу. Когда мы шли коридором, дверь слева внезапно распахнулась, и из нее вывалился парнишка лет двенадцати, изо всех сил трущий глаза кулаком. Тщедушный, мягкие, будто смазанные черты бледного лица, огромные, покрасневшие от недосыпания глазищи. Свободной рукой он прижимал к груди четыре пустые коробки из-под пиццы.
— Хочу выбросить тару, — чуть не сбив Рейчел с ног, сообщил ей он. — Пыхтим. Почти закончили.
— Молодец, Энди, — улыбнулась Рейчел. — Ты хоть немного поспал?
— Еще не успел, — буркнул парнишка.
Тут он заметил меня и торопливо захлопнул ногой дверь. На ней висела табличка «Проект „Платформа“. Вход воспрещен», под которой был нарисован огромный череп и скрещенные кости.
— А это кто? — поинтересовался я, дождавшись, когда Энди отойдет подальше.
— Энди Кеттеринг. Лучший, наверное, наш программист. И не смотрите на меня так, внешность, как известно, обманчива. Ему, кажется, уже двадцать три.
— А что такое проект «Платформа»?
— Секретный заказ, который мы выполняем для одного клиента, — помолчав в нерешительности некоторое время, ответила наконец она. — О нем в компании знают всего пять человек. То есть теперь, без Ричарда, четыре.
Я был весьма заинтригован, но допытываться не стал. Прошел за Рейчел в ее кабинет. Стол завален пустыми бумажными стаканчиками из-под кофе. По меньшей мере три пепельницы, переполненные окурками. На одном углу стола — папки с аккуратно уложенными в них бумагами, на другом мурлычет включенный компьютер. У нее в кабинете тоже было электронное «окно», однако без штор. Серый город в дымке раннего утра, широкая река рассекает его центр надвое.
— Глазго? — уточнил я.
— Ага.
Я следил, как одинокое судно, преодолевая течение, поднимается вверх по Клайду.
— Ричард много работал в своем сарае в Керкхейвене. Хранил там некоторые очень важные документы.
Нельзя ли мне как-нибудь заскочить забрать их?— Конечно, можно. Если хотите, я сам могу их доставить.
— Да нет, не стоит беспокоиться. Они в основном у него в компьютере, так что я просто скачаю себе его файлы, и все.
— Ладно. Когда они вам нужны?
— Чем скорее, тем лучше.
— Сегодня вечером?
— Нет, не успею, — с сожалением покачала головой Рейчел. — Сегодня мне всю ночь придется просидеть здесь. Вот если завтра утром. В половине восьмого вас устроит?
— Вполне.
Интересно, когда же она спит? И спит ли вообще?
Мы помолчали, неловко переминаясь с ноги на ногу у небольшого стола для совещаний. Вот женщина, которая многие годы работала рядом с Ричардом. От нее в «Фэрсистемс» не существует никаких тайн. Меня одолевало жгучее желание спросить, не известно ли ей что-нибудь об обстоятельствах гибели Ричарда.
— Вы не знаете, кто мог убить Ричарда?
Ох, нельзя было ее об этом спрашивать. Рейчел, прикусив нижнюю губу, молча смотрела на меня.
— Нет, — коротко обронила она наконец.
Выражение ее бледного лица не изменилось, однако было видно, что ей трудно сохранять спокойный и даже равнодушный вид.
— Я не хочу об этом говорить. Понятно?
— Понятно. — Я, конечно, злился, но осознавал, что она вправе переживать свое горе так, как ей заблагорассудится. — Ну что ж, что-нибудь еще?
— Вы будете продавать «Фэрсистемс»? — Рейчел уставилась мне прямо в глаза.
Она застала меня врасплох, и я не ответил. Просто не знал, что ей сказать.
Однако Рейчел видела меня насквозь.
— У нас здесь только об этом и говорят. Считают, что вы получите денежки и — поминай как звали.
Может, они не так уж и ошибаются в своих предположениях, подумалось мне. Рейчел не сводила с меня испытующего и в то же время осуждающего взгляда темных глаз.
— Мы многие годы тянули лямку вместе с Ричардом. Его смерть здесь всех потрясла. И мы все знаем, к чему он стремился, мы все хотим достичь этой цели. Ради него. Это все, что мы можем для него сделать. — Лицо Рейчел осунулось и побледнело еще больше, она изо всех сил сдерживала свои эмоции. — Ричард говорил, что никогда не продаст компанию. Надеюсь, вы понимаете почему.
В душе у меня взметнулась буря чувств. Угрызения совести из-за того, что я собираюсь продать компанию Ричарда, опасения, что дальнейшая неопределенность приведет к еще большему разброду и деморализации среди сотрудников.
— В общем, да, — уклончиво ответил я.
— Я знаю, вы работаете в банке, — продолжала она. — Знаю, что для таких, как вы, деньги превыше всего. Но эту компанию нельзя оценивать по прибылям и убыткам. Она — это Ричард. Все, чем он жил, все, во что он верил. Здесь, в Гленротсе, решается будущее виртуальной реальности. Мы так близки к тому, чтобы воплотить мечту Ричарда в жизнь. Так не губите ее!
В голосе Рейчел отчетливо звучало презрение, она не уговаривала, не просила. Она требовала. Я неопределенно кивнул головой и промолчал, отнюдь не желая брать перед ней никаких обязательств. Но чувствовал себя при этом очень паршиво.
— Пойдемте, познакомлю вас с Уилли, — сухо сказала она.
Глава 8
Уилли Дункан сидел за столом, сгорбившись над бесчисленными папками и листками бумаг. У него маленькое круглое личико, нежная кожа без единой морщинки, пышная рыжая шевелюра. За круглыми линзами очков в металлической оправе тревожно бегают беспокойные глазки.