Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ребут

Тинтера Эми

Шрифт:

Я жестом приказала ему идти, и он пробежал через весь зал и исчез за дверью. Все тренеры пялились на меня, проходя мимо. Хьюго и Лисси остановились передо мной, надевая соответствующие озадаченные выражения.

— Что с тобой случилось? — спросила Лисси, уперев руки в бока и нахмурив брови.

— Он особенный или что? — спросил Хьюго.

Лисси закатила глаза.

— Да. Он очень особенный, Хьюго.

Я пожала плечами.

— Может, мне удастся сделать его лучше.

— Не рассчитывай на это, — пробормотала Лисси.

Она зашагала прочь. Хьюго одарил меня еще одним недоуменным

взглядом, а затем последовал за ней.

Я повернулась, чтобы уйти, я поймала взгляд Эвер. Она улыбалась, наклонив голову в сторону, потом кивнула, как бы говоря: « Молодец » .

Глава 5.

Шум разбудил меня посреди ночи.

Я моргала, пока сон, в котором я была, не растворился, и ослабила мертвую хватку, с которой я вцепилась в простыни.

Я была в углу крохотной квартиры, наблюдая за тем, как мои родители кричали на людей в гостиной. Во сне, они кричали из-за меня. В реальности, я не была уверена в том, что они заботились обо мне достаточно для такого рода внимания.

Я перевернулась на другой бок и увидела Эвер, согнувшуюся на своей кровати, ее зубы были оскалены, когда из нее вырвался низкий рык. Шум становился все громче, пока она раскачивалась взад и вперед на матрасе.

— Эвер, — сказала я, садясь. Нарушение правил, но, уверена, они захотели бы, чтобы кто-нибудь разбудил ее и прекратил этот шум.

Она повернулась ко мне. Ее светящиеся глаза не выражали никаких признаков узнавания меня. Она, в самом деле, рычала.

— Эвер, — снова сказала я, отбрасывая одеяло и ставя ноги на холодный пол. Я протянула руку к ее плечу, и голова девушки дернулась в мою сторону. Она открыла рот, и ее зубы задели кожу на моей руке.

Я отдернула ее. Что за черт?

Я подняла руку к груди, мое сердце странно билось. Думаю, я нервничала. Я редко нервничаю.

Мой взгляд метнулся к коридору. Через стеклянную стену перед нашей камерой я могла увидеть приближающегося охранника с фонариком, направленным в нашу сторону. Он остановился перед нашей комнатой и заглянул внутрь, потянувшись к своему коммуникатору. Мужчина отвернулся, заговорив в микрофон, и я посмотрела вниз на Эвер, раскачивавшуюся на постели и издающую гортанное рычание. Я хотела зажать ей рот рукой и прекратить этот звук, чтобы охранник ушел, прежде чем Эвер попала в беду.

Я услышала топот шагов и обернулась, чтобы увидеть бегущего по коридору ученого в белом халате. Я сделала резкий вдох, увидев, как ученый судорожно говорил что-то охраннику, и его густые брови нахмурились в беспокойстве, когда он посмотрел на Эвер.

Люди не беспокоились о ребутах. Они не бежали им на помощь.

Ученый достал шприц из кармана, и мой желудок перевернулся, когда я соединила воедино происходящее.

Они что-то сделали с ней, и теперь они поняли, что все испортили. Испортили ее.

Эвер выпрыгнула из постели с такой скоростью и высотой, которых я никогда раньше не видела, и ударилась телом об стену. Я задохнулась и попятилась назад, спотыкаясь, пока мои ноги не уперлись в кровать.

Она стукнулась головой об стекло, струйка крови стекала по ее лицу, когда она выпрямилась. Она оскалила

зубы на людей, и они отскочили, ученый почти выронил шприц.

— Сто семьдесят восемь.

Я перевела взгляд на охранника, кричащего по ту сторону стены.

— Усмири ее.

Эвер начала бить рукой по стене, медленно и ритмично стуча.

Удар.

Удар.

Удар.

Ее лицо было твердым, она смотрела на людей так, словно вырвет им лица за полсекунды.

— Я сказал, усмири ее, Сто семьдесят восемь. Повали ее на землю. — Охранник посмотрел на меня.

Я медленно поднялась с кровати, сжав руки в кулаки, когда осознала, что дрожу.

« Мне не страшно » .

Я повторяла это в своей голове. Не было никаких причин бояться Пятьдесят шесть. Она не могла причинить мне вреда.

Или могла? Я никогда не видела, чтобы ребут вел себя так. Не было ни намека на это в Эвер.

« Мне не страшно » .

Я потянула к ней руку, но она была слишком быстрой, бросаясь через комнату и прыгая сверху на кровать. Она перескочила с ноги на ногу на матрасе, смотря на меня так, как если бы принимала мой вызов.

— Эвер, все хорошо, — сказала я.

« Что с ней случилось? »

Она бросилась с кровати и приземлилась на меня. Я сильно ударилась о землю, мой затылок стукнулся об бетон. Я сморгнула белые точки в моих глазах, когда она прижала мои запястья к полу над моей головой и открыла рот, низко наклонившись, словно хотела отхватить кусок моей шеи.

Я пнула ее ногами, отталкивая от себя, и она влетела в постель с хрипом. Затем прыгнула на нее сверху, прижав свое тело к ее спине, когда она стала вырваться и рычать.

Дверь отперлась со щелчком и распахнулась, шаги двух людей эхом отразились по всей комнате.

— Держи ее, — приказал охранник.

Я сжала зубы, наклоняя свое лицо ближе к плечам Эвер так, чтобы он увидел взгляд полный омерзения, который я направила на него.

Ученый опустился на колени и вонзил шприц в ее руку. Его пальцы дрожали.

Что этот идиот делал? Мы не нуждались в медицине.

— Это поможет ей уснуть, — сказал он, взглянув на меня. — Ей просто приснился кошмар.

Оно не могло помочь ей уснуть. Ребуты перерабатывали все слишком быстро. Ее тело усвоит это прежде, чем лекарство подействует.

Эвер обмякла подо мной, и я посмотрела на нее с удивлением. Когда я обернулась к людям, они оба послали мне свои суровые выражения, те самые, которые должны были напугать меня.

Трудно бояться их, когда я могла сломать им шеи прежде, чем они поняли бы, что я встала на ноги.

— Ты никому не расскажешь об этом, — сурово сказал ученый. — Поняла?

Нет. Я не поняла.

« Что они только что дали ей? »

« Что они давали ей раньше? »

« Что они с ней сделали? »

Люди посмотрели на меня, ожидая подтверждения, что я поверила в это их нелепое объяснение.

«Глупый р ебут — ее мозг работает неправильно ».— Сказал мне когда-то охранник.

Я кивнула.

Поделиться с друзьями: