Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Red is my favourite colour
Шрифт:

— В чём дело?! — зашипел я, не скрывая своего испуга и страдальчески вскидывая брови. Мерлин, неужели снова?

— А чего ты вчера так быстро убежал, Себастьян? — Саманта положила ладонь мне на грудь, слегка сжимая школьную жилетку.

— Ты… ты как-то странно себя ведёшь. — Я округлившимися глазами смотрел на её руку, сам придвигаясь всё ближе и ближе к стеллажам. Она же не отступала и прижималась сильнее. Я нервно ослабил галстук, сглатывая вязкую слюну.

— А что странного? Тебе не нравится? — деланно-обидчиво буркнула Саманта, выпячивая нижнюю губу.

— Н-нет, не нравится. — Я насупился и перехватил её руку, отстраняя от себя. — Прекрати. Это непозволительно.

Да что ты? — она заигрывающе запорхала ресницами и улыбнулась коварной лисой. — А если сменить обстановку на Больничное крыло? Тебе так будет привычнее?

Я обомлел и уставился на неё обезумевшим взглядом.

***

Еле продрав глаза, первым же делом я украдкой отодвинула плотную занавеску и вгляделась в туманно-хрустальное утро. Забрезжил рассвет, и, как по команде, сладкоголосые птицы радостно запели, встречая первые лучи солнца.

В доме Моррисов из-за постоянно закрытых окон и дверей было душно и как-то некомфортно, и мне удалось вдохнуть полной грудью, лишь выйдя на улицу.

Всё ещё скованное сонной негой тело так и рвалось сладко потянуться, а кожа покрылась утренними мурашками. Дождевые бусины на кружеве паутины залихватски подмигивали и сверкали на рассветном солнце. Нашу карету окутало парящим одеялом тумана, и казалось, будто она парит в воздухе, если не замечать тряски от кочек и неровностей на дороге. Меня окружает такая красота, такая благодать! А я, дурёха, умирать собралась? Я с укоризной и сожалением посмотрела на красное запястье, выглядывающее из-под свитера, и натянула рукава до самых пальцев.

Прибыли мы в Лондон ближе к полудню, и воздух уже успел достаточно прогреться на солнце, но дождевая свежесть всё ещё бодрила и вызывала играющую улыбку на наших с профессором лицах. Я всё думала о его вчерашних словах по поводу Министерства и никак не могла понять, что же он имел в виду. Сам же Корбатов хранил таинственное молчание, но чем ближе мы подъезжали, тем серьёзнее становилось его лицо. Это меня пугало, и я сама неосознанно напустила на себя строгость, готовясь к чему угодно, хоть бы к казни.

До обветшалой телефонной будки добиралась на носочках из-за обилия крыс — омерзительное место для входа в Министерство. Профессор набрал нужный номер и представил нас, после чего раздался щелчок.

Перед тем, как будка двинулась вниз, заставляя меня зажмуриться от страха, я увидела на старом дереве чёрного ворона, сверкнувшего в тени своим единственным зелёным оком.

Комментарий к 20. Старые знакомые

Ваши «жду продолжения» и особенно комментарии невероятно мотивируют, спасибо! <3

========== 21. Слабые стороны ==========

Комментарий к 21. Слабые стороны

? RAYE — Escapism.

? Юрий Титов — Понарошку

? Alexander Stewart — I wish you cheated

Внимание! В этой главе упоминаются не самые приятные вещи (тошнота, рвота, а также кровь). Читайте с осторожностью ?

Приятного чтения <3

Примерно так я и представляла себе Министерство: огромный солидный холл, пол которого блестит чистотой настолько, что слепит глаза. Многочисленные строгие костюмы сливаются в одного гигантского Дементора на фоне тёмной дорогой мебели. Из-за обилия разных оттенков чёрного и кислых лиц кажется, будто где-то неподалёку проходят похороны. По крайней мере, чувствовала я себя среди всех этих серьёзных леди и джентльменов так же неуютно. Не в своей тарелке ощущал себя и Корбатов: он постоянно сводил к переносице брови и поджимал смешные усы. Я сглотнула подступивший к горлу нервный ком и инстинктивно схватила профессора за подол пиджака. Он умильно крякнул и повёл меня дальше по скользкому блюдцу холла, направляясь к более узкому

коридору.

Бесконечный ряд дверей и вывесок привёл нас к самой крупной и презентабельной: «Министр магии Фэрис Спэвин». Именно о нём говорил директор Блэк. К своему несчастью и стыду, я не узнала об этом министре ничего и теперь ужасно разволновалась, чувствуя, как потеют ладони. Корбатов коротко кивнул и жестом приказал ждать за дверью, пока сам уверенно постучал и вошёл после приглашения.

Прошло пару минут, и дверь снова открылась. Оттуда показался озадаченный профессор. Его лицо выражало то ли раздражение, то ли скорбь, то ли разочарование, а, может, и всё вместе. Он кивком пригласил меня внутрь, а сам остался за дверью. Я не успела возразить, как уже стояла в просторном кабинете, обводя округлившимися глазами высоченные стены и потолок. Где-то впереди мелькала маленькая сухая фигурка человека в свойственном этому месту чёрном костюме. Я неспешно двинулась к его столу, пытаясь унять трясущиеся коленки. Всё разом вылетело из головы, и образовалась сквозящая пустота. Только сейчас я почувствовала, что держу в руке палочку — должно быть, Корбатов успел отдать её перед тем, как отправил меня в пасть голодному кабинету.

Я не понимала, почему чувствую такое смущение и страх, ведь передо мной сидел совершенно безобидный на вид старичок, а его чопорный костюм нелепо висел на сухощавой фигуре, что придавало ему слегка нелепый и смешной вид. Мы рвано и буднично поздоровались, и по гладкой столешнице ко мне приплыла какая-то бумага вместе с пером. Поняв, что должна это подписать, я мельком глянула на шапку документа: «Согласие на полную передачу сведений…». Я не смогла дочитать, потому как раздражённый голос министра велел «быстро подписать бумагу и уже приступить к делу». Ничего не успев сообразить, я заученным движением махнула пером, и документ моментально вернулся к Спэвину. Чёрт, что же я подписала?!

Гнусавый и заставляющий зевать голос разрезал гнетущую тишину спустя несколько минут:

— Что же вы робеете, мисс? — министр со скрипом поднялся с кресла и, заведя руки за спину, вальяжно подошёл к стеллажу с книгами. Это напомнило разговор с Блэком, и я недовольно нахмурилась, готовясь к скучному и неприятному диалогу. От Спэвина так и несло отталкивающей энергией. И почему я стала такая мнительная и подозрительная?

— Господин министр, я бы хотела побольше узнать о древней магии, — начала я, и мой голос, на удивление, даже не дрогнул. Вся эта странная ситуация с непонятными мне способностями начинала слишком затягиваться, что не могло не раздражать. Я пропущу целую неделю уроков и тренировок по квиддичу ради пустой болтовни или ради стоящих знаний и умений?!

— Ну куда же вы так спешите? — он обернулся и слащаво оскалился, обнажая пожелтевшие зубы. Скорее всего тоже курит, как Корбатов. Странно, что табаком совсем не пахнет. Видимо, применяет магию, чтобы избавиться от запаха. Волна раздражения и нетерпения поднималась откуда-то снизу, застилая все внутренности чёрной плёнкой гнева. Эти «взрослые», чтоб их! Ни черта не понимают. Я что, размышляю как Себастьян?..

— У меня всего пять дней, чтобы хоть что-то узнать и хоть чему-то научиться. Я не намерена тратить своё время впустую.

Сама от себя такого не ожидала. Чёрт, а это приятно! Приятно отстаивать свою позицию. Я непроизвольно горделиво вздёрнула подбородок и вскинула полные решимости глаза на ухмыляющегося старичка. Он что-то пробубнил себе под нос и вернулся в огромное для него кресло, почти утопая в нём.

— Зачем вам это нужно, мисс… — он запнулся и забегал глазами-бусинами по разбросанным на столе пергаментам.

— Мэллори, — я пришла ему на помощь, возможно, слишком громко выдохнув. Мерлин, они даже не удосуживаются ознакомиться с личностью того, кого принимают у себя в кабинетах! О чём с ними можно разговаривать?!

Поделиться с друзьями: