Редкий дар Джеммы
Шрифт:
Король меня не останавливал, но все больше и больше хмурился и поглядывал на Оттавио. Тот всем своим видом подтверждал, что я говорю чистую правду.
Единственное, о ком я не рассказала — это о Мауро, убийце Карлоса Первого. Мне было очень больно и страшно от мысли, что с ним будет за его преступление. И я решилась скрыть его местонахождение даже от короля. Но все равно я теперь думала о том, что Мауро надо куда-то убежать из приюта, а то если узнают, что он умеет превращаться в дракона, беды не миновать.
Когда я закончила говорить, у меня уже не было сил. Для короля было большим открытием, что кто-то может обладать магическими способностями
В тот день я слегла с сильной головной болью, у меня не было ни сил, ни желания что-либо делать. И я понимала, что моя жизнь теперь изменится навсегда. Возможно, придется перебраться в столицу, если король захочет использовать мой дар достаточно часто. Я ужасно боялась и за монахинь, и за воспитанников. То, что король это так не оставит, было ясно.
Глава 15
Теперь я жила в страхе, не зная, что король сделает с приютом и монастырем и что мне будет, когда архиепископ и настоятельница узнают, что именно я всех выдала.
А король сначала прямо после нашего с ним разговора послал своего гонца в монастырь с приказанием немедленно выдать всех воспитанников приюта, включая Рико и Лию.
И параллельно он послал людей, чтобы схватить архиепископа Бартоломео Кастеллано и судить по обвинению в измене, но тот укрылся в соборе Пресвятой Богоматери, а ночью сбежал в неизвестном направлении. Скорее всего, он укрылся в одном из отдаленных монастырей.
Королевского гонца в монастыре не приняли, и вот это уже стало прямым вызовом со стороны церкви по отношению к самому Карлосу Второму. Он не на шутку рассердился и решил взять монастырь в осаду. Для этого он не только снарядил туда войско, но и усилил его своими людьми с магическими способностями. В том числе и мне пришлось участвовать в том походе на стороне короля — я хорошо знала все ходы и выходы в монастыре, знала всех воспитанников и монахинь и могла очень пригодиться.
В монастыре очень испугались вооруженных людей, которые могли ворваться и все разгромить, а то и убить монахинь. Поэтому они быстро сдались, даже не пытаясь применить магию своих воспитанников — идти напрямую против короля было себе дороже.
Условия сдачи были такие — монастырь выдает настоятельницу и всех людей с магическим даром, даже младенцев, а взамен войско никого и ничто не трогает. Настоятельнице пришлось покориться и она стала мысленно готовиться к смерти.
К сожалению, я никак не смогла предупредить Мауро и он попал к королю вместе с остальными воспитанниками приюта. Многие дети радовались, что уходят из монастыря, другие боялись неизвестности. Поэтому моя помощь была весьма кстати — я встретила всех детей, сказала, что им ничего плохого не грозит, просто приют переедет на новое место и вместо монахинь будут воспитательницы. Обняла своих любимых Лию и Мауро, успокоила всех, кто плакал и начала готовить к долгой поездке.
Совсем малышей мы разместили в повозках вместе со мной и с самыми старшими детьми, которые должны были за ними приглядывать. Закупили провизию на дорогу на местном рынке, запаслись сеном для мягкости и вот вся процессия вместе с военными отбыла в столицу, к королю.
Пока мы ехали, я рассказывала Лии, почему случился весь этот сыр-бор и предупредила, что скорее всего
все старшие дети попадут на прием к королю и что врать ему ни в коем случае нельзя. У меня сердце болело за Мауро — что же с ним будет? Узнает ли его кто-то при дворе? И что он расскажет королю о себе? Судьба настоятельницы меня заботила гораздо меньше, но я не желала ей смерти, хотя она едва не уморила меня.На следующий день мы были в столице. Карлос Второй распорядился заранее, чтобы во дворце были подготовлены покои для детей, к ним были приставлены горничные, лакеи и фрейлины. Все придворные стояли на ушах — шутка ли, пятьдесят детей, и у каждого есть свой магический дар.
На нас на всех смотрели как на нечто диковинное, хотя магия не была в королевстве совсем уж из ряда вон выходящим явлением. А ещё все глазели на настоятельницу и гадали, какая судьба ее ждёт.
Сестра Серафина была очень бледна, но спокойна. Она понимала, что теперь все проиграно и пути назад у нее нет. На прием к королю ее призвали в тот же вечер. Аудиенция длилась долго, видимо, настоятельница обстоятельно рассказывала о заговоре и, возможно, пыталась часть своей вины спихнуть на архиепископа. Потом ее снова отвели в местную тюрьму.
Детей король принял на следующий день. Он призвал только старших детей, которые раскрыли свой дар и я присутствовала при этом разговоре. Дольше всего он общался с Лией и сказал ей, что отныне она будет служить при дворе наравне с Оттавио.
Лия и рассказала ему про Томмазо, прислужнике архиепископа, который мог читать мысли того человека, которого касался. К сожалению, Томмазо тоже нигде не могли найти и скорее всего, он скрылся вместе с архиепископом Бартоломео Кастеллано. Король очень живо заинтересовался даром подростка и у него созрело ещё больше решимости перевернуть все церкви и монастыри вверх дном, но найти архиепископа.
Наконец дошла очередь до Мауро. Он стоял ни жив, ни мертв и был готов к самому худшему исходу событий.
— Здравствуйте, ваше величество! — достаточно твердо сказал он не смотря ни на что.
— Назови себя и свой дар, мальчик — потребовал король
— Меня зовут Мауро Бруни, ваше величество. Я могу превращаться в дракона.
— Погоди-ка, тут что-то знакомое. Ты служил моему отцу?
— Да, ваше величество.
— Так это ты убил его! — вскричал король в сильном волнении.
— Да, ваше величество, — Мауро не глядел на короля, он не смел поднять глаз.
Король распорядился немедленно заключить его под надёжную стражу и препроводить в тюрьму. Но он не учел, что Мауро легко может сбежать, а дракону даже усиленная охрана ничего не сможет сделать. Так и случилось — по дороге он превратился в дракона, разметал стражников и улетел прочь из города.
Король был очень зол на себя, на свой промах. Теперь неизвестно, попадется ли в его руки этот убийца его отца. А я радовалась, что Мауро спасся и молилась про себя за его безопасность.
Вот так закончился прием детей у Карлоса Второго. Все они вернулись в свои покои в ожидании дальнейших распоряжений.
Я и Лия спали в одной комнате. Мне не спалось — слишком много переживаний было в тот день. Лия размышляла вслух, что теперь будет с церковью и найдет ли король архиепископа. Я же думала, а что со всеми нами дальше будет. Сможет ли Карлос Второй управиться с такой мощной, но неорганизованной силой, которой были одаренные магией дети?
Глава 16