Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Реинкарнация безработного. Том 11: Юность - Младшие сёстры
Шрифт:

— Даже так, простых слов было бы достаточно!

Джинджер служила ему долгое время, ради него она защищала мою семью долгих четыре года в чужих незнакомых землях. Она самоотверженно проделала весь путь сюда, хотя наверняка ей нелегко пришлось в эти годы. И всего за одно слово о невежливости, её горло было раздавлено а плечи сломаны. Это уж слишком жестоко.

Я очень ценю тот факт что мы с ним смогли подружиться. Более того, я просто счастлив от этого. Однако он недолжен так обращаться с женщиной, которая верой и правдой служила ему всё это время.

— Нет, Рудэус–доно, всё хорошо. Хотя я давно не видела его, Заноба прекрасно вырос. Я вовсе не расстроена из–за этого. — вдруг заявила

Джинджер с невозмутимым видом.

…Что? Я в чём–то ошибаюсь?

Хотя я всё равно думаю, что она заслуживает поощрения. Стоит ли прямо сказать об этом?

— …Заноба.

— Да, мастер?

— Я считаю тебя отличным другом.

При этих словах лицо Занобы просияло.

— Однако, Джинджер защитила мою семью. Даже когда мы расстались, все эти последние четыре года, она всегда присматривала за ними. Она та, перед кем я в несомненном долгу. Прошу относись к ней снисходительней.

— Я понял, мастер. Джинджер, я извиняюсь, — с кротким видом кивнул Заноба.

Однако Джинджер заговорила.

— Нет, господин Заноба. Нет нужды в подобных словах. Я поклялась вам в верности всем своим существом, я не стану испытывать недовольство даже если вы убьёте меня. Я извиняюсь за свою дерзость.

С таким отношением самой Джинджер мне нечего больше добавить. Пожалуй это просто ещё одна из форм отношений мастера и слуги. Но если Заноба был явно неправ, я ведь должен вмешаться? Нет, всё нормально. Это не то о чём мне стоит волноваться. Поскольку я ничего не знаю об обычаях и порядках царящих в Широне, я могу только наломать дров, если попытаюсь вмешаться.

Часть 4

Отложим пока вопрос с отношениями Джинджер и Занобы; исследования движущейся куклы неплохо продвинулись.

— А пока, хотя я и сказал сфокусироваться на руках, можешь продолжать по своему усмотрению.

— Нет, лучше последуем вашему плану, мастер. Чем разбирать на части и пытаться потом собрать вновь, куда надёжнее будет для начала попробовать воссоздать отдельную руку.

И так было решено проанализировать руку куклы. Неплохо было бы привлечь к этому и Клиффа с Нанахоши. Но если что, Заноба сможет продолжить и сам. Хотя мне и хотелось бы тоже поучаствовать немного, похоже он вполне может справиться с этим самостоятельно, так что в этом нет особой необходимости.

— Пожалуйста, предоставьте всё мне. Похоже у меня талант к этому.

— О, вот как?

— Да, хотя я сам был удивлён, с недавних пор я почти каждый день открываю что–тоновое.

Занимается любым исследованием целыми днями. Рядом с ним мастер по созданию кукол. Для него должно быть так и выглядит идеальная жизнь.

Однако, что будет после того как он закончит университет? Он осядет здесь? Ну, не мне это решать. Пусть даже одна из главных причин для Занобы поступить так — это я сам.

— Ну, так держать, я обязательно ещё загляну.

— Буду ждать.

— Пожалуйста относись к Джинджер повежливее.

— Конечно.

После этого обмена фразами я покинул университет.

– --

Так что изучение куклы идёт полным ходом.

Глава 7 (105): Лидер хулиганов и его товарищи

Часть 1

Стоит упомянуть, что так уже прошёл целый месяц. И сегодня в Университете Магии Раноа должна состояться встреча группы хулиганов управляющих школой….Или другими словами. Ежемесячный классный час для Особых Студентов.

Часть 2

В данный момент я очень волнуюсь. О своей сестре Норн.

Даже когда она начала жить в общежитии наши отношения так и не стали лучше. Напротив,

когда мы встречаемся в коридорах она меня просто игнорирует. А порой и вовсе смотрит с откровенным презрением. Ну, может это просто моя паранойя берёт верх… В любом случае мы так и не поладили.

Ну, это нормально. Нормально. Хотя я и чувствую себя одиноко, всё нормально.

Всё–таки мы не обязаны бить близки, только потому что мы брат и сестра. Даже если мы так и не сможем поладить, я всё равно буду поддерживать Норн, если что–то случится. Но даже если что–то случится, я не должен становится слишком навязчивым.

Да. Пожалуй позиция лидера хулиганов тут весьма полезна. Я всегда могу прекратить любые издевательства. И поскольку я неплохо знаком с Джинасом я могу обратиться к нему за помощью. Если уж зашла речь об этом, я часто обращался к нему за консультациями. Вероятно стоит сделать ему какой–нибудь подарок на этот раз.

Однако за весь этот месяц Норн так и не завела ни одного друга. Даже когда я встречаюсь с ней иногда она почти всегда одна. Пусть даже она не выглядит особенно одинокой, увиденное заставляет меня волноваться.

Ну, даже без друзей всё более–менее в порядке. Но всё ли хорошо у неё в классе? Всё ли хорошо в общежитии? Я очень волнуюсь.

Но даже так, будет неправильно мне в это слишком активно вмешиваться. Если говорить о первокурсниках которых я лично знаю, то это будет только тот хулиган первогодка. Но если я использую её, чтобы насильно помочь Норн, она наверняка узнает и ещё больше возненавидит меня. Кроме того, как вообще эту представительницу хулиганов с первого курса звали–то? Всё что я помню, это то, что она была похожа на щенка сибирской хаски.

— Босс, последнее время ты какой–то невесёлый, ня.

— Да, нано.

Пока я был охвачен тревогами, Риния и Пурсена, подошли заглядывая мне в лицо. Опять эта шумная парочка.

Эти девушки настоящие кумиры у парней из зверолюдей. С тех пор как я появился и уладил дела с принцессой Ариэль, их постоянно окружают толпы подчинённых и поклонников. Им–то уж точно нечего беспокоиться из–за отсутствия друзей. [31]

— И поэтому мы подготовили для тебя подарок, ня.

31

Прим. пер. Маленькое поясняющее примечание. Если помните, раньше эти двое были лидерами собственной банды, пока Ариэль, с помощью Фиттса, не разогнала их группировку, многих исключили, а остальные больше не рисковали с ними связываться. Теперь, когда Ариэль вроде бы наладила контакт с их Боссом, люди (зверолюди?) снова к ним потянулись.

— Целый месяц ушёл на подготовку, нано.

С этими словами Риния поставила на стол сумку. Довольно большую сумку. Интересно, что там внутри?

— О, и не заглядывай внутрь, пока не придёшь домой, ня.

— Открывай только если никто не видит.

Эй, как–то это подозрительно. Что это? Это оно? Тот самый порошок? Порошок Счастливого Поворота? [32]

В северных землях дальше к востоку и кое–где на демоническом континенте был в ходу один порошок, что приносит вам счастье. В этой стране нет законов запрещающих наркотики. Насколько я знаю, в Милисе и Асуре такие законы есть, но в этом регионе их не существует.

32

Прим. пер. Вроде бы это какая–то японская марка не то сахарной пудры, не то присыпки для печенья. Я с японским не дружу к сожалению.

Поделиться с друзьями: