Реклама - двигатель любви
Шрифт:
6
Руби подпиливала сломанный ноготь, когда вошел Роджер. От удивления она выронила пилку. Но тут же ослепительно улыбнулась.
— Доброе утро, мистер Гордон.
Роджер поспешно поздоровался.
— Где мисс Престон? Мне нужно срочно с ней поговорить.
Руби бросила пилку для ногтей на столик с пишущей машинкой и поднялась со стула.
— Она еще не пришла. В чем дело,
— Не думаю. Я должен лично поговорить со Сьюзан.
— Вот уж Сьюзан обрадуется, — сказала Руби с насмешкой. — Мне кажется, она не очень-то жаждет познакомиться с вами. Вот что я хотела вам сказать, мистер Гордон.
Роджер был озадачен. Вероятно, Сьюзан ничего не рассказывала своей сотруднице об их любовной связи.
Руби иронично улыбалась.
— Очевидно, вы можете себе представить, почему Сьюзан плохого мнения о вас. Ваши поступки не очень честные.
— Можно мне закурить?
— Конечно, — сказала Руби. — Послушайте, я лично против вас ничего не имею. Но вот Сьюзан… Когда вчера вечером она впервые увидела вас в этом французском ресторане, у нее сразу испортилось настроение. Право, не знаю, чего вы ждете от встречи с ней.
Роджер, не успев прикурить, опустил руку с зажигалкой и уставился на Руби.
— Она меня вообще не знала?
— Нет, — ответила девушка. — Я как-то видела вашу фотографию в «Геральд трибюн» и вчера в «Оберж» сразу поняла, что это вы. Сьюзан же пришла в страшную ярость, она даже не стала есть. Сьюзан вас терпеть не может. Вы, правда, не хотите сказать мне о цели вашего визита?
Роджер закурил сигарету. Он не обратил внимания на последнюю фразу Руби. Все теперь представилось ему в совершенно ином свете. Он понял Сьюзан. Каким же он был глупцом, что дал себя обмануть и поверил ее словам. Сьюзан только вчера узнала, кто он. Она увидела его в «Оберж», да еще с Памелой. Конечно, Сьюзан не смогла этого перенести. Боже, какой же оскорбленной и униженной она, должно быть, себя почувствовала!
— Ну, о чем же вы задумались? — спросила Руби. — Могу я чем-нибудь помочь? Или вы пришли сюда, чтобы шпионить и перехватить у нас очередного заказчика?
— Я зайду позднее, — ответил Роджер. — Большое спасибо за вашу информацию.
С этими словами он быстро покинул агентство.
Руби посмотрела ему вслед, совершенно ошарашенная. Она ничего не понимала. Какую информацию имел в виду этот Роджер Гордон? Затем он вообще приходил? Видимо, у него просто поехала крыша. Вот Сьюзан удивится, когда узнает об этом визите!
Сьюзан появилась минут через десять. Она выглядела утомленной и немного бледной. Руби заметила это, но не стала задавать никаких вопросов. Она сразу же выложила последние новости.
— Здесь был Роджер Гордон. Он хотел поговорить с тобой. Но затем ушел. Странный тип. Он, по-моему, был не в себе.
Сьюзан взглянула на Руби.
— Он был здесь?
—
Собственной персоной, — ответила Руби. — Я сначала тоже не могла в это поверить.— Что ты ему сказала? — Вопрос прозвучал как выстрел из револьвера.
— Ничего. А ты что подумала? Лишь дала ему понять, что его визит тебя не очень-то обрадует.
— Это он сам прекрасно знает! — Сьюзан села за свой письменный стол. Она была взволнована. — Что еще?
— В каком смысле?
— О чем вы говорили?
— Да так, в общем ни о чем. Я рассказала, что мы видели его вчера в «Оберж» и что тебе это ужасно не понравилось…
У Сьюзан перехватило дыхание.
— Ты сказала ему это?
— А что? Мне не нужно было говорить? Пусть он знает, как ты его не переносишь.
— Боже мой! — пробормотала Сьюзан. — Надеюсь, ты ему не сообщила, что вчера я увидела его впервые?
— Не знаю… Может быть… — запинаясь, проговорила Руби.
Вдруг Сьюзан начала смеяться. Ее явно затянувшийся смех звучал как-то странно. Руби испугалась.
— Я совершила ошибку? — спросила она неуверенно.
— Если бы ты знала… — ответила Сьюзан, наконец успокоившись.
— Что с тобой, Сьюзан? Что случилось? Почему ты так нервничаешь? Может быть, этот Гордон хочет предложить тебе что-нибудь хорошее. Например, работать вместе…
— Ерунда! — отрезала Сьюзан. — Дело совсем в другом. Ты лишила меня главного козыря.
— Я не понимаю ни слова из того, что ты бормочешь!
Сьюзан на секунду задумалась. Затем она сказала:
— Я попалась с этим типом. Я очертя голову влюбилась в него.
— В Роджера Гордона? — Руби сделала большие глаза.
— Да, — подтвердила Сьюзан. — Роджер Гордон и Роджер Миллер — одно и то же лицо.
Руби открыла от удивления рот. Она буквально рухнула на стул перед пишущей машинкой.
— Вчера вечером в «Оберж» я обнаружила его обман. Поэтому у меня и пропал аппетит.
— Ах Боже мой! — воскликнула подруга. — Какая ужасная история!
— Я, конечно, переживу. Но мне потребуется время. И давай больше не говорить о неприятном.
— Вот почему он был так расстроен, — пробормотала Руби. — А я-то, ослица, несла еще всякий вздор!
— Ты не виновата, Руби. Ты ведь не знала, что случилось. Но, как бы то ни было, дело принимает для меня новый оборот.
— Я пока ничего еще толком не понимаю, — призналась Руби.
И тогда Сьюзан рассказала ей всю историю. Постепенно Руби начала осознавать, что совершила большую ошибку. Но уже ничего нельзя было изменить.
— А вдруг он тебя действительно любит? — промолвила она.
Сьюзан рассмеялась.
— Ты сама в это не веришь. Если бы он меня любил, то сразу бы сказал, кто он, и не стал бы нагло врать.
— Но он ведь знал, как ты к нему относишься. Наверняка ты ему очень понравилась. Вот поэтому и не назвал свою настоящую фамилию.