Ректор поневоле
Шрифт:
— Рогетта, да ты что?! — возмущенно заорал полугном, перебивая тост.
Я демонстративно поковырялась в ухе:
— Ветер в трубе гудит, что ли? Вроде, и выпить не успела, а голоса какие-то чудятся. Ладно. О чём это я? Ах, да! Народ наёмный!..
— Рогетта! Зараза! — буквально взвыл оскорблённый в лучших чувствах Крупп.
— О, брат! — притворно удивилась я, поднимая голову. Дольше тянуть было опасно, «брат» мог и запустить в меня чем-нибудь тяжёлым, вроде сапога или ножен. Бывали прецеденты. — Что ты там делаешь?
— Люстрой работаю! — оскалился полугном. —
— Конечно, брат! Трактирщик, бочонок вина сюда!
— О, да! — обрадовался Крупп. — С таким маслом я готов светить хоть всю ночь!
От хохота наёмников затряслать не только люстра, но и вся таверна. Впрочем, я не отставала от них и, в конце концов, уронила полугнома на чей-то стол. Орк, внезапно обнаруживший в своей тарелке чей-то здоровенный башмак, с минуту подумал и перекинул ошарашенного падением Круппа на соседний стол. А так как силушкой наёмника Создатели не обделили, шваркнулся тот знатно.
Минуту спустя потасовка стала общей. Я только и успевала, что отпихивать ногами особо ретивых драчунов. Высмотрев красную телогрею, я выдернула полугнома из свалки, прямо из-под табурета, который собирался опустить на его лохматую голову обозлённый орк. Мы устроились в относительно безопасном углу за стойкой и чокнулись найденными тут же кружками.
— За народ наёмный! — воскликнул Крупп.
Я кивнула и, выбросив из кружки дохлого паука, свалившегося откуда-то сверху, глотнула кислого вина.
— Рагетта! — прикрывая закопчённым котелком голову, к нам на четвереньках подполз Адам. — Ведьма ты, Создателями проклятая! Они же разнесут таверну к ифитам! Кто за это заплатит?!
— Не зуди, хозяин, — отмахнулась я. — Ну, пошуршат ребята немного, разомнутся. Ничего не станется с твоим заведением!
— Стража набежит, Рагетта, — продолжал причитать толстяк. — Опять меня оштрафуют! Откуда ты снова взялась на мою голову, бешеная ведьма?!
— Стража? — хохотнул Крупп. — Посмотрел бы я на того бесстрашного стража, который сунется хмельной народ наёмный разнимать. Никто не придёт, папаша, не стони. Что, в первый раз, что ли?
— В том-то и дело, что не в первый, а Создатели не сосчитают, в какой! Три месяца назад, аккурат, как вот эта вот проклятая ведьма тут гуляла, что было? Четыре табурета в щепу раздолбали! Семнадцать кружек расколотили! Стол на доски разобрали! И бочонок раскололи, ифиты бешеные! Бочонок-то вам чем не угодил? А, Крупп? Кто тебя просил ободья голыми руками рвать?!
— Так поспорили же, — пожал широченными плечами полугном. — И заплатили тебе. Чего ещё-то?
— А в префектуре я потом штраф оплачивал за беспорядки! — взвыл трактирщик. — Это мне кто вернёт?!
— Со стражей сам договаривайся, — буркнула я, сунув в потную ладонь несколько монет. — И не зуди над ухом.
— Вот-вот, папаша, — вмешался Крупп, нахлобучивая котелок на голову хозяину и разворачивая его к проходу. — Дай посидеть культурно.
— Сидите уж, ифитовы дети, — махнул рукой хозяин и, придерживая чугунный головной убор, то и дело сползающий на глаза, пополз обратно.
Потасовка
над нами потихоньку стихала, но выбираться в зал не хотелось ни мне, ни тем более полугному, нежно обнимавшему бочонок с кислым вином.— Где пропадала, Рогетта? — спросил он, снова наполняя мою кружку.
— На Тракте, как всегда, — пожала плечами я.
— Смотрю, удачно, — хмыкнул Крупп, кивнув вслед довольному хозяину.
— Нормально.
— Значит, повезло тебе. А Руст так и не вернулся. И Ден тоже, — полугном выдохнул и залпом допил вино. — И слухи нехорошие пошли.
— Какие ещё слухи? — Дена я почти не знала, но с Рустом не раз сталкивалась на Тракте. В основном он сопровождал караваны, сильный магик-боевик. Что с ним могло произойти?
— Неясные. Что нехорошо на тракте магикам в одиночку ходить. Можно и не вернуться.
— Да, ну, — отмахнулась я, припомнив, как чуть не отправилась в Бездну, заснув в норе василиска. — Тракт — штука такая, чуть зазеваешься невовремя — без головы оставит. Не они первые сгинули. Совпадение просто.
— Может, и совпадение, — задумчиво покачал опустевшую кружку Крупп. — Но ты всё равно поосторожнее. Ты, конечно, девка умная, образованная, и всё такое. Но и Руст не дурак был…
— Не каркай, — от мрачного тона друга настроение стало портиться. — Бездна для всех одна. Все там будем рано или поздно…
— Вот и не спеши, — внезапно обозлился полугном. — И, вообще, завязывала бы ты с Трактом…
— Ещё чего! — возмутилась я. Ещё только наёмники меня жизни не учили.
— А того, — не сдавался Крупп. — Девка пригожая, самый сок. Пора и остепениться. И, вообще…
Тут он замялся и умолк, преувеличенно старательно наполняя наши кружки остатками вина из бочонка.
— Я домишко купил на южном побережье, — сказал он наконец, упрямо глядя в пол. — Не дворец, но жить можно. И виноградник свой рядом. Места много.
— Ты куда это клонишь, Крупп? — до моих затуманенных вином мозгов стала постепенно доходить тема разговора.
— А туда и клоню, — он вдруг поднял лохматую голову и уставился мне в глаза. — Ухожу я с Тракта. Хватит шкуру под когти всякой нечисти подставлять. На ней и так живого места уже нет. Ты пару месяцев не появлялась, а без тебя вино горчит, как мой батя говорил. Поехали со мной, Рогетта.
— Куда? — тупо спросила я.
— На юг. К морю.
— Это ты мне так в любви объясняешься, что ли? — наконец, дошло до меня, и я расхохоталась на весь трактир. — Крупп, ты охренел!
— А чего сразу охренел-то? — набычился полугном. — Я по-честному. Замуж тебя зову. Не всё же по Тракту, как собака бездомная, шастать.
— Не, брат, — я кое-как подавила неуместный смех. — Я ещё пошастаю. Не тянет меня как-то… на юга.
— Ну, моё дело предложить, — с заметным разочарованием он пожал широченными плечами. — Ты подумай. Там тепло. И виноградник свой. Короче, я ещё с месяц в Питруге буду. Знаешь, где меня найти.
— Угу, — только и смогла проговорить я.
— Вот ведь ведьма ифитова, — невольно ухмыльнулся Крупп. — Я к ней со всей душой, а она ржёт, как лошадь!