Реквием за една мръсница
Шрифт:
— Анализът установи, че се отнася за отрова със светкавично действие — докладва лейтенантът още същия следобед.
— Ако бяхме закъснели няколко секунди и останалите трима щяха да отидат — забелязва Борислав.
— Ако бяхме избързали с няколко секунди, може би никой нямаше да отиде — възразявам аз.
— Вярно — отстъпва приятелят ми. — Но в тия неща, знаеш, има някаква фаталност. Не говоря за оня сиромах, високия, а за момичето. Това си е чисто самоубийство. Отнеми й спринцовката — тя ще скочи под трамвая.
— Дааа… — произнасям
— Бащата на Апостол е уведомен. А бащата на Лили бил в командировка — пояснява лейтенантът. — Наредихме да му пратят бърза телеграма. Телата не са ни нужни повече. Утре заран ще ги погребват.
— Добре — кимам. — Свободен си.
А когато той излиза, Борислав ми подхвърля:
— Ще го пуснем ли тоя Томас, без да си плати? Да оставим другото, но той доста щедро троши хора…
— Надявам се, че все ще плати по някакъв начин — отвръщам. — Само че преди да стане, това, трябва да приключим и с последната мисия, най-деликатната.
Раев. Още един човек, когото досега познавам само по снимка. Доста строен и запазен, с интелигентно лице и вид на учен — съсредоточен израз, посребрени от годините коси, очила в дебели тъмни рамки.
Той ме очаква и лично се отзовава на позвъняването, подава ми слабата си енергична ръка и ме въвежда в хола.
— Всъщност, ако разговорът изисква да бъдем насаме, може би по-добре ще е да се качим в кабинета ми. Там не е особено уютно, но няма риск да бъдем смущавани.
— Добре, да идем в кабинета ви.
И ето ни в мансардната стая. Една стая, която също познавам само по снимка. В нишите, образувани от чупките на тавана, са поставени рафтове с книги. Малко писалище — също отрупано с книги. Зад него етажерка — също наблъскана с книги и увенчана с гипсовия бюст на Сократ, все още цял-целеничък, ако не броим леко ожуления нос.
Една врата-прозорец извежда на балкончето и като минавам край нея, аз хвърлям бегъл поглед към градината и забелязвам долу двама души, които познавам значително по-добре от Раев — Ана и Боян. Те вероятно беседват, но беседата им едва ли би могла да се нарече дружеска, защото Боян говори нещо, като подчертава думите си с къси сърдити жестове, а Ана, обърнала му гръб, слуша начумерено.
Домакинът се настанява зад малкото бюро, а аз сядам на стола до открехнатия прозорец.
— Тук може ли да се пуши? — запитам, респектиран от библиотечната обстановка.
— Разбира се. Но аз самият не пуша — отвръща Раев и поставя на края на бюрото някакво жалко миниатюрно пепелниче.
Запалвам, додето Раев с едва забележим жест поглежда ръчния си часовник.
— Пет и половина е — съобщавам услужливо. — И надявам се, няма да ви отнема много време.
— Моля ви, не се безпокойте. Имам наистина една среща, обаче тя е чак в седем.
— Идвам да ви уведомя за една наша операция, държана досега под секрет и вече приключена като операция, Оттук нататък тя вероятно ще премине в съдебно следствие и неизбежно ще засегне известни страни на собствената ви служебна работа.
И аз без излишни подробности му излагам историята, в
която и той самият е бил въвлечен.Раев ме изслушва внимателно, а сетне забелязва:
— Аз, разбира се, съм пълен невежа във вашата област, но струва ми се, че ако бяхте ме предупредили навреме, това би ви спестило доста усилия.
— Обсъдихме и тази възможност, обаче я отхвърлихме още в началото. Една проява на нервност или паника от ваша страна би алармирала противника. И после, защо да ви безпокоим в работата, след като операцията вече бе организирана тъй, че те вместо автентичните документи получаваха фалшиви?
— Може би сте прав — кима Раев. — Вие по-добре знаете. В края на краищата щом всичко е приключило успешно…
— Не можем да се оплачем. Само че успешният край не изключва въпроса за вашата лична отговорност. Вие сте допуснали доста сериозно лекомислие в работата си.
— Понеже съм носил у дома си тия документи? Но слушайте, аз правя това от години насам и не съм имал никакви неприятности и го правя не от лекомислие, както вие се изразявате, а напротив, от чувство за отговорност.
Той ме поглежда не твърде любезно през очилата и допълва:
— Не знам колко трае вашият работен ден, обаче мога да ви кажа без излишно самохвалство, че моят трае понякога до късно през нощта и че тая добавъчна работа аз я върша съвършено доброволно и по необходимост съм принуден да я върша в къщи.
— Нямам никакво намерение да подценявам деловите ви качества — бързам да го успокоя. — Вие се ползувате с реномето на изключително подготвен и трудолюбив ръководител. И все пак лекомислието си е лекомислие.
— Не забравяйте — възразява Раев, — че тая стая е винаги заключена и че шкафчето в бюрото ми е също заключено…
— Да, ей с такъв ключ! — прекъсвам го и вдигам нагоре малкия стандартен ключ, озовал се в ръката ми. — Това всеки чирак ще ви го направи за пет минути. Но има и друго. Вие доста през пръсти сте гледали на туй, което става в дома ви и дори в секретния ви кабинет.
— Не ви разбирам.
— Оня ден в събота срещу неделя например тук, в тази стая, се е вдигал доста голям шум и дори гипсовият бюст е бил съборен и е изтрещял на пода, а вие даже не сте се потрудили да видите какво става, макар че спалнята ви е точно отдолу…
Раев свива рамене:
— Защо трябва да проверявам нещо, което ми е добре известно: дъщеря ми лудува с приятеля си. Съвсем ясно чувах гласовете им, както и вие сега ги чувате.
През леко открехнатия прозорец наистина откъслечно се долавят гласовете на младите хора и един поглед ме убеждава, че долу в градината примирието все още не е настъпило.
— Вие си противоречите — казвам. — От една страна, твърдите, че тази стая е винаги заключена, а от друга страна, излиза, че в същата заключена стая дъщеря ви лудува с приятеля си.
— Навярно съм оставил ключа на вратата. Съгласете се все пак, че ако почна да подозирам и собствената си дъщеря… Лошото е, че нямам достатъчно време да се занимавам е нея и тя прави каквото си иска и вероятно ще съм принуден да й намеря втора майка, доколкото първата се занимава изключително със себе си.