Религия
Шрифт:
— Встань, — велел он.
Священник в ответ только стонал и мычал.
— Встань! Встань, я сказал!
Инквизитор с трудом поднялся на свои продырявленные ноги и стоял, пошатываясь. Ноздри его раздувались, жадно втягивая воздух над железным кляпом. Тангейзер потащил его через комнату к Борсу.
— Раздень его.
Со всей грубостью, на какую он был способен, Борс начал срывать с Гонзаги рясу. Тангейзер развернулся, схватил пухлого капитана за шею, подвел его к стражнику с копьем в животе, который все еще дышал, и нагнул.
— Посмотри на него.
Наконечник копья пронзил внутренности полицейского и нашел самый естественный выход наружу — через анус. Его штаны были
Тангейзер обвел взглядом разоренную таверну: пустые столы на козлах и скамьи, грязные лужи желтого света, качающиеся тени, кровь, застывшую на полу черными лужами, похожими на нефть. Он снова повернулся к капитану, чье жирное маленькое личико кривилось от страха в сумрачном свете. Тангейзер подтянул его к себе и заговорил ему в ухо:
— Смотри, смотри во все глаза на то, что вы натворили.
Капитан выполнил приказание с гримасой страха на лице.
— Посмотри на мертвецов, на умирающего, на весь этот кошмар. Узри хохот варвара. Нагого священника. Распятого Христа. Познай мстительность своих врагов.
Капитан втянул в плечи голову с испачканной рвотой бородой. Кончиком окровавленного копья Тангейзер поднял подбородок капитана, чтобы посмотреть ему в глаза.
— Знай, что ты в аду. И мы демоны этого ада.
Рвота пеной вылезала из ноздрей капитана, который пытался не разрыдаться. Он закрыл голову руками, словно испуганный ребенок. Тангейзер отошел на шаг назад от умирающего стражника, крутанул в воздухе копье, пробил острым наконечником череп полицейского и воткнул его прямо в мозг. Раздался хруст, и человек затих. Он убил стражника, принесшего присягу испанской короне. Его жизнь снова стала такой, а не иной. Он снова был убийцей. Да будет так. Он чувствовал сопротивление кости, когда вытаскивал копье. Тангейзер взглянул на капитана.
— Страдания или снисхождение, — произнес он. — У тебя есть выбор.
Капитан с такой отчаянной надеждой цеплялся за жизнь, что вдруг сумел заговорить.
— Господин, ваша светлость, я ваш слуга. — Он подавил рыдание. — Я жду ваших указаний.
Тангейзер показал на труп.
— Оттащи его к стене, вон туда.
Когда капитан нагнулся, занявшись делом, Тангейзер посмотрел на Борса и кивнул на залитого кровью мертвеца на козлах. Борс с грохотом приблизился, положил оружие и обеими руками взялся за тело. Он дотащил его до дверного проема, ведущего в складскую часть помещения, и утащил в темноту. Гонзага стоял, голый и дрожащий, посреди черно-белых обрывков своей рясы. Борс вернулся обратно к скамье и взял аркебузу. Больно ткнул дулом Гонзагу под ребра.
— На колени, — сказал он. — Становись на четвереньки, как пес.
Гонзага упал на руки, задыхаясь из-за груши, и Борс снова засмеялся.
Тангейзер поднял с пола вторую аркебузу. Он подул на запальный фитиль, подошел к окну, чуть приоткрыл ставень и посмотрел наружу. Два стражника и около двадцати ротозеев стояли на улице. Он указал пальцем на капитана, тот привалил тело к стене и заковылял к нему.
— Утри бороду, — велел Тангейзер.
Капитан вытер нос и подбородок рукавами.
— У тебя на улице два человека, — сказал Тангейзер. — И ты, должно быть, очень на них сердит.
Недоумение отразилось на лице капитана.
— Сердит?
— Я на них сердит. Они не сделали ничего, чтобы разогнать толпу. Это возмутительно.
— Возмутительно, да-да, — согласился капитан.
— Если ты дорожишь их жизнями,
как и своей собственной, ты прикажешь им разрядить ружья, чтобы очистить улицу. Затем ты отпустишь их до утра. Скажи им, чтобы шли по домам. Если они замешкаются, ты прикажешь выпороть их.— Выпороть как следует! — пробормотал капитан.
— Когда ты отдашь им приказ, ты захлопнешь перед ними дверь. Потому что ты очень сердит.
— Я просто в ярости! — взвизгнул капитан.
Тангейзер поглядел на Борса, который встал так, чтобы его не было видно из двери, и взял аркебузу на плечо, оставив под рукой копье. Тангейзер подтолкнул капитана вперед.
— Если ты выйдешь на улицу, — предупредил Тангейзер, — мы убьем тебя на месте.
Не успел капитан все как следует обдумать, как Тангейзер распахнул левую створку двери. Капитан, которому наконец-то дали возможность выпустить пар, причем он считал себя в этом деле мастером, обрушил все скопившиеся за мучительные минуты эмоции, облеченные в форму словесной порки, на двух стражников, остававшихся на улице. Обещание выпороть их скоро переросло в обещание многочисленных увечий и двойного повешения. Тангейзер ткнул в зад капитану копьем. На середине сентенции тот захлопнул дверь перед носом своих подчиненных. Затем посмотрел на Тангейзера, дожидаясь одобрения. Тангейзер вынул из-за пояса у капитана пистолет. Даже не спрашивая, капитан протянул ему рожок с порохом, отделанный медью, и мешочек с пулями и пыжами.
— Иди к отцу Гонзаге, — велел Тангейзер. — Встань так же, на четвереньки.
Когда капитан спешил исполнить приказ, уверенный, что снискал расположение своих мучителей, снаружи прогремели два выстрела. Тангейзер по новой зарядил пистолет и посмотрел через щелку в ставнях. Толпа разбегалась, оставив на булыжниках мостовой два стонущих тела. Третье распростертое тело оба стражника били прикладами ружей. Такова была расплата за ротозейство. Тангейзер прицепил пистолет на пояс и добавил аркебузу к коллекции Борса.
Борс кивком указал на Сабато.
— Пойду принесу гвоздодер.
Сабато встревоженно шевельнулся, и Тангейзер покачал головой.
— Давай-ка освободим его, не переломав ему рук.
Он взял лампу с козел, поспешно прошел в складскую часть помещения и отыскал ящик с инструментами. Достал мелкую ножовку и поспешил обратно. Еще раз осмотрел гвозди, торчащие из рук Сабато. Произнес:
— Я заплатил за это кресло пятнадцать золотых эскудо.
— Да тебя просто ограбили, — сказал Сабато Сви.
Тангейзер принялся пилить ножовкой, делая короткие быстрые движения.
— Значит, наша сицилийская авантюра накрылась, — заметил Сабато.
— Будут и другие дела, еще грандиознее и прибыльнее. — Шляпка первого гвоздя отвалилась. — Не двигайся. — Он принялся за второй гвоздь.
— Ну, тебе хотя бы не придется плыть в Египет с греками.
— И перец еще будет. Он же растет на деревьях. — Ножовка срезала шляпку второго гвоздя, и Тангейзер отложил ее. — Расслабь руку, — велел он. Он взял Сабато за левое запястье. Пальцы свободной руки подсунул под пальцы Сабато, завел под ладонь. — Расслабься, говорю. — Он быстро снял кисть Сабато с гвоздя.
— Готово. Теперь вторая. Расслабься.
Через мгновение Сабато был свободен. Он поднялся с кресла, осторожно пошевелил пальцами, сжал руки в кулаки, удивленный.
— Кости не задеты, — пояснил Тангейзер.
Борс сказал от окна:
— На улице пусто.
Три друга подошли к пленникам, которые стояли на четвереньках в мрачно мерцающем свете. Между расставленными ладонями священника натекла лужа слюны. Оба мужчины воняли собственными выделениями. Тангейзер взглянул на Сабато.
— Они твои, если хочешь.