Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рельсы жизни моей. Книга 1. Предуралье и Урал, 1932-1969
Шрифт:

– Они у нас (таксисты) такие!

* * *

На пульте у связистов сработала система «Клён». «Прорыв». Быстро организовали тревожную группу во главе с инструктором со служебной собакой-следопытом. Потом ещё одну, тоже с инструктором и собакой. Я тоже числился в тревожной группе, но меня пока не «тревожили». Как я потом узнал, обе группы не обнаружили никаких следов нарушителя. Для полной уверенности начальник заставы решил послать третью группу из четырёх человек. Старшим назначили меня. В боевом приказе было сказано:

– Как можно быстрее продвинуться в тыл (начальник указал место на карте), где находятся кочевники с отарами овец.

При передвижении быть внимательными. Нарушитель может оказаться в любом месте. Опросить чабанов и проверить их кочёвки.

Мы с заставы припустили бегом, благо, вначале наш путь был под горку. День был жарким, и трое из нас быстро вспотели. Но один молоденький солдатик как будто и не чувствовал жары, бежал себе сухонький. Я ему даже позавидовал.

Преодолев около десяти километров, и так никого и не встретив, наконец, на склоне низины мы увидели большую отару овец. Их пасли два чабана с собаками. Мы поговорили с каждым из них по отдельности. Они сказали, что никого постороннего не видели. Но нам нужно было проверить их кочёвку. Я уже знал несколько грузинских фраз и мог почти без акцента обратиться к ним. После этого они начали мне доверять как своему. Я попросил показать нам их временное жильё. Один из них провёл нас к кочёвке. Ни там, ни поблизости никого не оказалось. По обычаю гостеприимства чабан предложил набор угощений: чачу, мацони, сыр, лаваш. Мы отказались, попросив его не обижаться, объяснив, что нам надо торопиться. Попросили только попить водички, и, утолив жажду, отправились в обратный путь.

Мы ещё не знали, что посланные ранее инструкторы не обнаружили никаких следов, и что нас послали лишь для подстраховки, на случай, если вдруг нарушитель окажется опытнейшим шпионом-невидимкой, умеющим хорошо заметать следы и «выключать» нюх собак каким-нибудь заморским порошком. Мы вернулись из похода по тылам уже после обеда.

* * *

Наконец-то мне удалось встретиться с Витей Соловьёвым. Мы обнялись. Я рассказал ему о некоторых событиях отпуска, но ему хотелось услышать обо всём более подробно. Особенно он обратил внимание на то, что я за весь отпуск так и не встретился с Аней Корченко, которую считал почти невестой.

– Помяни моё слово, – предрекал он, – она ещё припомнит тебе ночёвку у сестёр Козловых. А то и просто перестанет отвечать на твои письма.

Да уж, – практически оправдывался я, – подбросила мне судьба эту Аню из Луговой… Я всецело был ей занят.

Глава 63. СЛУЖБА ПРОДОЛЖАЕТСЯ

В шесть часов вечера на боевом расчёте начальник заставы зачитал распределение нарядов на следующие сутки. Мой наряд был с семи утра.

Мы с напарником получили приказ с формулировкой неизвестного мне вида – наблюдатель. Наблюдательный пункт (НП) находился на самой границе у пограничного столба №202. Нашей задачей было наблюдение вдоль границы в обе стороны. Особое же внимание следовало уделять турецкой стороне и их погранпосту, который находился напротив НП. Всё важное мы должны были записывать в журнал, а по необходимости докладывать по телефону.

На НП я попал впервые. Он действовал только в летнее время, чуть более двух месяцев. Наблюдательный пункт представлял из себя траншею длиной около шести метров, находящуюся в десятке шагов от пограничного столба. В ней мы должны были находиться во время наблюдения. Со стороны траншеи, которая была ближе к столбу, был установлен небольшой каменный копец, основание которого представляло из себя квадрат со сторонами 70 сантиметров, а высотой он был примерно метр двадцать. Он был расположен в трёх метрах от пограничного столба.

Немного повторюсь. Все чётные пограничные столбы являются собственностью Советского Союза, а нечётные – Турции. Установлены они через один: наш – турецкий, наш – турецкий. Наши покрашены широкими, в две ладони, поперечными красными

и зелёными полосами, а турецкие – красно-белыми, более узкими. Высотой столбы не меньше двух метров. На каждом имеется никелированный, всегда блестящий даже в пасмурный день герб СССР, причём виден он только со стороны Турции. С нашей же стороны на столбе прикреплён герб Турции. На нём изображён полумесяц и небольшая пятиконечная звёздочка, а сам герб покрашен чёрной краской. Расстояние между пограничными столбами зависит от рельефа местности, но всегда таково, что от одного столба можно было видеть соседние.

Начальник заставы за летний сезон несколько раз проверял наличие и состояние гербов. Занимались этим и мы. Для этого надо, стоя на своей территории и держась одной рукой за столб, как бы полуобняв его, осмотреть свой герб. При этом голова и часть туловища находились над территорией Турции. Точно так же проверяли свои гербы и турецкие пограничники.

Меня почти каждый день назначали на наблюдательный пункт, и я, по приходу на место всегда проверял герб на пограничном столбе №202.

* * *

К нам на заставу прибыли два смуглых, заросших щетиной военнослужащих. По виду – сверхсрочники, лет им было за тридцать. Один в звании старшины, другой – старшего сержанта. Их заселили в гостиницу. Они ни с кем не общались, кроме старшины и начальника заставы. Жили они у нас несколько дней.

Однажды я был на наблюдательном пункте с напарником по фамилии Малинин. Вдруг видим, как с левого фланга от горы Кюмбет в нашу сторону идут вдоль границы три человека. Шли они по нашей территории. Я взял бинокль и узнал начальника заставы. С ним были наши небритые гости. Все трое одеты в лёгкие плащи защитного цвета, прикрывающие их погоны. Когда они приблизились, я доложил начальнику обстановку:

– Из турецкого погранпоста только что вышли трое. Они направляются в нашу сторону.

– Идите в траншею, продолжайте наблюдение оттуда, – скомандовал старший лейтенант. Его спутники тоже укрылись в траншее.

Начальник заставы с автоматом наперевес встал к копцу. Турки не заставили себя долго ждать. Они приблизились к линии границы метров на десять-пятнадцать, двое с винтовками остались стоять, а третий, с автоматом, плечистый, коренастый – подошёл к пограничному столбу и стал проверять свой герб по всем правилам. Но едва ли его в данное время интересовал герб. Скорее всего, ему нужно было лучше рассмотреть своего оппонента, стоящего в нескольких шагах, да увидеть тех двоих, что пришли вместе с ним. Мы были в траншее, но не прятались, а наблюдали и были готовы вступить в бой в любую секунду.

Смотритель герба ещё около минуты постоял возле пограничного столба и неторопливо, вразвалочку подошёл к своим сослуживцам. Они поговорили между собой и пошли вниз в сторону своего поста – небольшого здания на довольно ровном месте. Когда они скрылись из виду, начальник заставы подошёл к нам и проинформировал:

– Турок, который подходил к столбу – начальник поста. Всего их там двенадцать человек.

Спутники старшего лейтенанта выскочили из траншеи, и они втроём пошли вниз, к тропе, ведущей к заставе.

И тут вдруг мы услышали автоматную очередь. Я мигом подбежал к обрыву. Троица уже была на тропе. Увидев меня, начальник крикнул:

– Фёдоров, задержи лошадь!

– Если не выйдет, стрелять можно?

– Стрелять не надо, лошадь наша!

Мы с Малининым быстро спустились вниз. Будучи на НП, я видел эту лошадь совсем недавно, причём на турецкой стороне. Она подходила к небольшому озеру, находящемуся за 203-м пограничным столбом в низине, метрах в ста от границы. Попила водицы и стала есть траву. Я решил, что лошадь турецкая и не стал обращать на неё пристального внимания. А начальник, идя к нам, видел её, «гуляющую» ещё на нашей территории. Видимо, момент, когда лошадь переходила границу в Турцию, мы прозевали, поскольку были в траншее и смотрели лишь на турок.

Поделиться с друзьями: