Рене по прозвищу Резвый
Шрифт:
— Ну а глаз?
— Глаз… Да это тут, на пристани…
— Что???
— Да чайка нагадила, а я и забыл, что у меня крюк…
Раздался гогот. Крюк плюнул, поднялся с лежанки и пошел смотреть в окно. Хвост от смеха снова закашлялся, отхаркивая кровь. Рене придержал его, борясь с огромным желанием двинуть ему в морду. И так еле живой, а туда же.
— Слушай, Резвый, — отсмеявшись, обратился к нему Хвост. — Ты правда веришь, что сегодня наши беды закончатся, как эта ведьма напророчила?
— У тебя беды не закончатся, пока ты не научишься держать язык за зубами! — со злостью ответил Рене.
Он снова заставил Хвоста повернуться на бок и принялся рассматривать
— Нет, я серьезно, — не отставал Хвост.
— Не знаю, — вздохнул Рене, позволяя ему улечься на спину. — Может, и кончатся. Мадам Чактча никогда не ошибалась.
— Да, ведьмы такие вещи чувствуют!
— Да не была она ведьмой! — возмутился Рене. — Она нам помогла и умерла из-за нас. Ты мог бы говорить о ней хотя бы с уважением!
— Резвый, ты что вообще? — приподнялся на локте Хвост. — Во-первых, она умерла не из-за нас, а из-за тебя, вернее, из-за твоего ножа. А во-вторых, она была самой настоящей первостатейной ведьмой, или я не пират, а китайская принцесса! Я их за милю чую. Когда я был маленький, у нас в деревне такая же жила. Ох и боялся я ее!
— Так ты поэтому не подходил ко мне, пока мы шли в храм, а потом и в самом храме? Потому что мадам Чактча боялся? — Рене был так поражен своей догадкой, что даже забыл рассердиться на слова приятеля, что индианка умерла из-за него. Да и что на него без толку сердиться, Хвост есть Хвост, он всегда и всем говорит то, что люди не хотят слышать.
— Ну, боялся, и что? — не стал спорить тот. — Я вообще всей нечисти боюсь, особенно бабского пола. Они ж такие гадюки, что даже добро делают с вывертом.
— Как это с вывертом? — удивился Рене.
— А вот так. Слышал историю про то, как один матрос поймал морскую деву?
«И даже участвовал», — хотел сказать Рене, но не сказал. Просто покачал головой, что, мол, не слышал. Останавливать Хвоста, когда тот решил рассказать очередную историю, было бесполезно.
— Так вот, — оживился Хвост, — поймал один парень сетью морскую деву, и говорит ей: «Давай, мол, выкуп, а то не отпущу!» Сказок, видно, наслушался, дурень. Эта русалка его и спрашивает: «Какой же выкуп ты хочешь, добрый человек?» А тот парень просто помешан был на волынке, очень ему хотелось хорошо на ней играть. Он и говорит: «Сделай так, чтоб я на волынке умел играть!» Она тогда снова спрашивает: «А как ты хочешь на ней играть, чтоб тебе нравилось или чтобы всем остальным?» Он подумал-подумал и говорит: «Чтобы мне!» Она говорит: «Хорошо, пусть будет, как ты скажешь!» Матрос, понятное дело, захотел проверить. Принес волынку, заиграл. Правда нравится. Он и отпустил русалку.
— А потом?
— А потом собрались ребята, и он им решил сыграть. А они его за борт выбросили.
— Почему?
— Да потому, что ему его игра нравилась, а остальным хоть вешайся, понял?
— То есть она вроде помогла, а вроде и не помогла, — сделал вывод Рене.
— Точно. Вроде, с одной стороны, все честно сделала, а с другой — надурила. Бабы — они все такие.
— Нет, не все! — по привычке возмутился Рене.
— Ага, не все, — усмехнулся Хвост. — Знаешь, как та ведьма мне помогла, ну которая из нашей деревни? Я к ней пришел, чтобы погадала, значит, какая судьба меня ждет. Принес ей, что смог из дома стащить. Каравай хлеба, сыр и десяток яиц. Денег-то у меня не было, откуда же им взяться? Она посмотрела на меня и говорит: раз ты хлеб из родительского дома украл, то и судьба тебе будет всю жизнь грабить да воровать. А за то, что тебе тот хлеб не дорог, никогда ты
больше материнского хлеба не попробуешь!— И что? — Рене смотрел на Хвоста, будто впервые увидел.
— И то. Все верно сказала, старая стерва. А то ты не знаешь, чем я сейчас занимаюсь! И хлеба материнского я с тех пор действительно не пробовал, потому что в тот же вечер меня кузен с собой на корабль сманил. Он матросил там у одного капитана, а меня, значит, юнгой…
— Да ерунда это все! — Рене вдруг стало жаль Хвоста, и он решил его поддержать. — Вот выберемся отсюда, заберем золото и вернемся во Францию! Там и хлеба домашнего поешь, и грабить больше не будет нужды с такими-то деньгами. Купишь земли, заделаешься помещиком… Да все будет хорошо, Хвост!
— Думаешь? — с подозрением спросил тот.
— Не думаю, а знаю! — отрезал Рене. — А теперь спи, хватит трепаться!
Хвост снова улегся, натянув на себя соломенную циновку, а Рене задумался. Эх, вспомнить бы поточнее, что ему пообещала та морская дева, с которой он встретился… Да ведь сколько времени уже прошло.
— Эй, Резвый! — неожиданно позвал Рене Крюк, прерывая его размышления. Пират стоял у окна на пододвинутой к стене скамейке. — Там твоя рыжая бестия гуляет, хочешь посмотреть?
— Где? — сорвался с места Рене.
Посмотреть на рыжую Беатрис действительно очень хотелось. Кто знает, может, она будет последней привлекательной женщиной, которую ему доведется увидеть в своей жизни. Он вскочил на скамейку, столкнув с нее Крюка, и жадно уставился на улицу.
Она действительно была там. Прогуливалась по небольшой площади перед губернаторским дворцом, в подвале которого находился Рене, такая же ослепительно красивая, как и в прошлый раз. Рядом с ней никого не было, остальные гуляющие прохаживались от нее на приличном расстоянии, и Рене не удержался. Когда она подошла поближе, он приподнялся на цыпочки и чуть ли не просунул голову между прутьями решетки.
— Мадемуазель Беатрис! — с преувеличенным удивлением воскликнул он. — Какими судьбами? Что делает такая приличная девушка в этом районе?
Она удивленно обернулась, потом прищурилась, пытаясь вспомнить. Вспомнила.
— А вы, милорд Резвый, я вижу, пошли в гору! — насмешливо улыбнулась она. — Снимаете жилье в доме самого губернатора!
— Вы не представляете, какая тут дешевка, мадемуазель! — с удовольствием отозвался Рене. — Если губернатор пригласит вас пожить у него, ни за что не соглашайтесь!
— Льщу себя надеждой, милорд, что меняон никогда не пригласит!
— Я тоже льстил себе множеством надежд, мадемуазель Беатрис! — грустно заметил Рене. — Теперь жалею!
Она замерла, внимательно глядя на него и мягко поглаживая при этом рукоять своей сабли.
— Вы дали мне хороший совет, милорд, — вдруг ни с того ни с сего сказала она. — Я непременно им воспользуюсь. И кроме того, до меня дошли слухи, что вы пытались защитить от одного подлеца мое доброе имя. Надеюсь, об этом вам никогда не придется пожалеть. Я сегодня же попрошу друзей, чтобы вам передали от меня подарок. Прощайте, милорд!
Она развернулась и, изящно покачивая бедрами, направилась прочь с площади. Рене почти не понял, что она имела в виду, когда говорила про совет и про подарок, но совсем не думал об этом. Он просто был рад, что поговорил с красивой девушкой и что она оценила то, что он пытался защитить ее честь. На какое-то время он почувствовал себя настоящим рыцарем. Правда, продолжалось это только до тех пор, пока он не вспомнил, как легко с ним справился Белтроп, но настроение все равно осталось прекрасным.