Репортер Кэйд (др. перевод)
Шрифт:
— Мы ее пропустим вперед, — сказал Бауманн.
Спустя несколько минут сзади послышались нетерпеливые сигналы. Бауманн сдал к обочине, и "астон-мартин" пронесся мимо них со скоростью не менее ста километров в час.
— Верный способ когда-нибудь сломать себе шею на этой узкой дороге, — прокомментировал Бауманн, слегка прибавив скорость.
Он включил коротковолновый передатчик под приборным щитком автомобиля, взял микрофон и сказал:
— Вызывает Хорст. И-Рэ! И-Рэ! Ты меня слышишь?
Из динамика послышался мужской голос:
— Слушаю, Хорст.
— Объект
— У Большого моста.
— Она проедет там. Постарайся ехать впереди нее, но будь осторожен. У нее очень большая скорость.
— Понял.
Они не увидели "астон-мартина", пока не достигли предместьев Лозанны. Бауманн знал дорогу от Валлорбе как свои пять пальцев. Он отставал от "астон-мартина" не более чем на три минуты, но вздохнул с облегчением, когда вновь увидел красный автомобиль, замедливший скорость на загруженной улице при въезде в Лозанну.
По улицам ехали медленно из-за оживленного движения, пока не достигли Большого моста. К этому времени "астон-мартин" пропал из виду. Передатчик ожил.
— И-Рэ вызывает. Она как раз позади меня и пытается обойти. Мы на улице Лемана, в направлении Вевея.
— Не пропускай ее, — сказал Бауманн. — Я нагоняю сзади.
И тут же последовал возглас:
— Черт ее побери! Обошла меня! Чуть беда не случилась — прямо перед встречным грузовиком, представляешь? Задела его боком. Теперь я ее не вижу и сам заблокирован!
— А еще водителем себя считаешь! — прорычал Бауманн. Он нажал на педаль акселератора.
Кэйд наклонился вперед. Волнение передалось и ему. Водительское мастерство Бауманна восхищало его.
— Если она считает, что может улизнуть от меня, ей придется изменить свое мнение, — пробормотал Бауманн сквозь зубы. Он взял в руки микрофон. — Вызываю Грау! Грау, ты слышишь меня?
Отозвался другой голос:
— Слышу, Хорст.
— Наш объект двигается в твою сторону. Ты сейчас где?
— Между Клареном и Монтрё, на дороге возле озера.
— Приготовься. Она едет очень быстро.
— Понял.
Покинув Лозанну, они ехали по шоссе вдоль озера, от которого поднимался туман. Огни встречных машин слепили Бауманна, а туман переползал дорогу бледными клочьями.
— Не потерять бы ее при такой видимости, — с беспокойством сказал он. — Вся надежда теперь на то, что Грау перехватит ее.
Бауманну потребовалось все его мастерство, чтобы обгонять, лавировать и при этом не попасться патрульной полицейской машине. Они проехали через Вевей и увеличили скорость на прямом участке шоссе к Монтрё. Кэйд внезапно крикнул:
— Ты проехал мимо нее! Она остановилась! — Он успел разглядеть "астон-мартин", припаркованный в укромном месте, когда их "ягуар" промчался мимо.
Чертыхаясь, Бауманн нажал на тормоз, и "ягуар" с визгом свернул на обочину, остановившись как вкопанный.
— Ты уверен?
Кэйд высунулся и посмотрел назад на темную дорогу.
— Да… Она разговаривает с полицейским.
Бауманн взял микрофон:
— Грау, наш объект остановлен за превышение скорости. Скоро поедет дальше. Думаю, так больше гнать
не будет.— Понял.
Бауманн положил микрофон на место.
— Сейчас нужно быть особенно внимательным. В последний раз мы потеряли ее именно где-то здесь. Что там происходит?
Кэйд все еще смотрел назад, высунувшись из окна.
— Обычная история. Дает ей квитанцию. В любой момент тронется дальше.
Бауманн нажал на акселератор и поехал на скорости шестьдесят километров в час.
— Все! Она едет, — сказал Кэйд.
"Астон-мартин" обогнал их, и Бауманн "повис" на нем, не упуская из виду красных огней подфарников. Они проехали через Монтрё, Вилленев, в сторону Ажиля.
— Куда же она направляется? — бормотал Бауманн. — К итальянской границе или в горы?.. Скоро пойдет снег…
Но сначала пошел дождь, и Бауманн включил "дворники".
Сзади замигали чьи-то яркие фары.
— А вот и Грау. — Он взял микрофон. — Грау, она как раз впереди меня. Приготовься и не промахнись на развилке дороги к Италии. Она может повернуть и к Вилларсу.
— Понял.
Двадцать минут спустя автомобиль Стрелик свернул влево.
— Она поехала в Вилларс, — сказал Бауманн. — Скверные места. Видимость становится тем хуже, чем выше забираешься, и наверняка там снег идет.
Они поднялись примерно на километр в горы, когда тяжелые хлопья липкого снега начали падать на ветровое стекло. "Астон-мартин" увеличил скорость до опасного предела. Судя по тому, как машина преодолевала крутые повороты, женщина за рулем не только хорошо водила автомобиль, но и прекрасно знала эти места. Бауманн погасил фары и теперь ориентировался только по красным огонькам идущей впереди машины, следуя совсем близко от нее.
Грау проскочил на шоссе, ведущее в Италию. Ему пришлось развернуться и возвращаться следом за ними.
На узкой улочке в деревушке Уэмоз "астон-мартин" замедлил ход, и Бауманн чуть не врезался в задний бампер машины, едва успев затормозить. Он тихо выругался.
— Интересно, засекла она нас? — спросил он. — Черт побери! Ничего не скажешь, умеет водить эту груду металла.
Они начали штурмовать крутой отрезок дороги, ведущей вверх к деревне Шевьер, одиноко затерявшейся в тумане и метели. "Астон-мартин" был теперь метрах в ста от них. В этот момент Бауманну не повезло, он слишком резко повернул руль, выезжая из деревни, и машина пошла юзом. Он успел сбавить скорость и с трудом выровнял ход.
— Она пропала, — сказал Кэйд тихим голосом. Он сидел, наклонившись вперед и сосредоточенно глядя сквозь стекло.
— Едет в Вилларс… Больше тут некуда деваться, — сказал Бауманн. Он сбавил скорость на крутой дороге, собираясь въехать в город.
— Справа! — закричал Кэйд. — Она свернула туда! Там ворота. Я видел, как двое закрывали их!
Бауманн остановился. Подъехал Грау на "ланчии" и встал рядом с ними. Кэйд посмотрел на него, когда тот высунулся из окна машины. Снег немедленно облепил его зеленую швейцарскую шляпу и воротник плаща. Грау был того же возраста, что и Бауманн. Толстый, широкоплечий, по внешности типичный швейцарец.