Республиканские коммандо. Тройной ноль
Шрифт:
Они все еще ждали Ордо, когда Этейн вздрогнула и посмотрела на двери холла. Они открылись и появился Вэу, потиравший глаза. От него исходил ясный запах озона, словно он только что палил из бластера.
— Передается все в квадранте B-85, — просто сказал Вэлон и передал деку с координатами. — Но он не назвал даты, если и знал ее. Он собирался доставить взрывчатку на склад, и кто-то ее должен был забрать. Кто — неизвестно.
Скирата вновь втянул озоновый запах и заговорил на мандо'а, хотя был уверен, что Этейн вздрогнула потому, что почувствовала случившееся.
— Гар ру кираттут кайш, ди'кут;
Вэу раздраженно фыркнул.
— Ни ру киратну найктозе. Ме Орджул дженаати, кайш кар'тайли ме 'ни йен кираннт кайш, — "Я убил найкто. Если Орджул врет, то он знает, что я его убью."
Орджул все равно умрет, раньше или позже. Никаких пленных… не в этом деле. Удивительно, как много людей не видят очевидного, когда надеются на спасение.
Этейн ничего не сказала. Она почти что влетела в спидер, когда Ордо опустил его на платформу. Скирата сел рядом; она казалась подавленной.
— Результат? — поинтересовался Ордо; его шлем лежал рядом, а глаза устремлены вперед.
— Вероятная точка передачи, — ответил Скирата. Кто-то ждет поставок взрывчатки. Так что нам лучше подготовить для них какой-то товар.
— Разведка не считает, что они уже заметили потерю партии.
— Ну, если ячейки изолированы из соображений безопасности, как мы и думали, то никто не заметит какое-то время, да?
— Мало возможности наложить руку на взрывчатку, но это возможно.
— Я слышу, как вертятся шестеренки, сынок, — Скирата коснулся руки Этейн. — И у тебя хорошо вышло, ад'ика, — Ордо глянул через плечо, и лишь потом понял, что сейчас Скирата имеет в виду Этейн, а не его. В мандо'а не было различия родов. — Это всегда непросто.
Она не отреагировала на прикосновение, а затем сжала его руку так крепко, что он подумал — сейчас будут слезы или протесты. Но она сохранила спокойное выражение, ограничившись этой отчаянной хваткой. Он всегда поддавался отчаянной детской хватке.
— Насаждение сомнений — очень вредное дело, когда работаешь с людьми, верящими в разум, — сказала Этейн.
Скирата решил, что без проблем сможет обращаться с ней как с дочерью. Он слишком часто забывал свою настоящую, живущую отдельно дочь.
Ему нравилось возвращаться к радостным приветствиям маленькой Руусаан, но каждый раз, как он приходил с войны (где бы не находился его дом) она была ощутимо старше и менее рада видеть его, как будто никогда не знала отца.
"Но у меня есть сыновья".
— Вот почему я держусь за принципы, которые никто не отнимет, — произнес Скирата.
Сущность и душа мандалорианина зависят лишь от того, что живет внутри него. И он полагается лишь на своих братьев-воинов… или на своих сыновей.
Глава 10
Клон-солдаты дисциплинированны. Даже ЭРКи-"Альфы"… конечно, они таковы. Они предсказуемы в том смысле, что Фетт дал им четкие указания, которым они продолжают следовать. Но отряды коммандос почти так же непредсказуемы, как «Нули», а «Нули» — это почти что личная армия Скираты. Есть проблема с тем, чтобы разумных клонов обучала компания недисциплинированных головорезов — они становятся в лучшем случае разными, в худшем — непослушными. Но они, вероятно, выиграют нам войну. Относитесь к ним терпимо.
— Оценка республиканских коммандо руководителем спецвойск генералом Арлиганом Зеем, разъясняющая различия в припасах и оружии генералу Ири Камасу
"Хижина Квиббу", сектор развлечений, штаб ударной команды, ранний вечер, 371 день после Геонозиса
— Это ненормально, — сказал Босс, стоя перед зеркалом. — Не могу понять — что же закрывает эта броня.
— Она прикрывает торс, бедра и основные артерии и органы, — Атин подергал одежду. Комплекты одежды им выдали по стандартам ВАР — обычные красные рубашки и штаны. Вне казарм обычные тряпки заставляли Фая чувствовать себя голым. — Все, что нужно. Ясно? Не видно под тканью.
— Без руки можно прожить, — заметил Фай. — Тебе всегда могут привинтить новую.
— А что с головой?
— Как я и сказал — несущественные детали всегда можно заменить.
Босс даже не поднял глаз от рубашки.
— Мне этот парень нравится. Из него получится отличная мишень.
Это было верно: им предстояло сражаться без шлемов. И это будет сложно; каждый, от клон-солдата до капитана-ЭРКа сжился со своим «ведром». Бу'шей — командный и контрольный центр в миниатюре.
Фай взял моток бритвенно острого шнура и растянул его в руках. Скирата учил, как этим работать: гаррота захлестывает шею (если она у врага есть) и крепко затягивается, разрезая или удушая. Скирата показывал множество интересных вещей. Другие инструкторы предпочитали иное оружие, судя по их командам, но Кэл отдавал предпочтение "личному контакту" — ближнему бою.
"Надо уметь драться даже если тебя застигли в подштанниках, сынок. Природа дала тебе зубы и руки".
Сержант Кэл всегда говорил так, будто точно знал, как это ощущается. Он определенно знал по себе о чем говорил.
Главная комната на верхнем этаже убогого отеля (ее по-быстрому звукоизолировали микрослоями на стенах и окнах) была набита двигающимися людьми. Джусик ворвался с очень довольным видом и выложил на потрепанный черный дюрапласт стола кучу маленьких шариков и приборчиков. Атин подошел и воззрился на принесенное.
— Ты где все это добыл, Бардан?
Джусик подцепил пальцем один из шариков и передал его Атину. Фай двинулся к ним; что бы это ни было, он тоже такой хотел.
— Ушной комлинк ЭРКа. Каждому по одному. Теперь не нужны ваши бу'шейсе, или еще что-то приметное — просто суньте в ухо. Плюс к тому… — джедай вытащил небольшой прозрачный мешочек с чем-то вроде измельченного пермостекла. — Маркеры движения.
— Никогда их раньше не видел.
— А они прямо из лабораторий. Называется «Прах» — микроскопические трансмиттеры. Если разбросать по полю битвы, то будет, считайте, невидимое наблюдение. Никогда не знаешь, когда пригодится.
— Ты все это вытащил со складов? — спросил Фай.
— И у снабженцев. Как-то оказалось все у меня в карманах.
— Капитан Мэйз с ума сойдет.
— Да все в порядке. Ордо ему сможет все объяснить позже. Ордо он послушает.