Рэсси – неуловимый друг (с илл.)
Шрифт:
– Какая модель?
– Ну которую вы сейчас изобретаете.
– Ах вот что!.. Это совсем другая работа, Сережа. – Профессор смущенно закрыл блокнот. Он не хотел никому говорить о своих Запрещающих Теоремах. Он приготовил их на крайний случай: быть может, мир обойдется и без лишних запретов. – Давайте обсудим, друзья, как нам вести себя с Рэсси…
Корабль приближался к подводному городу. Во всю стену обзорного иллюминатора – прозрачный купол.
Медленно проступают сквозь призму воды фантастические здания.
Громов, показывая на экран, объяснил маленьким спутникам, что все эти подводные
Корабль-кит подошел к стеклянной стене, и его притянули к себе шлюзы.
В зале порта профессора и его спутников встречал юноша, которого Сергей сразу узнал, – Дон!
Морской смотритель с минуту смотрел на Сыроежкина и Электроника, потом, рассмеявшись, назвал каждого по имени и не ошибся. Дон сказал Громову:
– Вас ждут, профессор.
Катер, управляемый Доном, доставил гостей в центр города, где посреди площади возвышался огромный шар без единого окна. Это был всемирно известный Центр Мирового океана.
Через шлюз пассажиры вышли на площадку с кабинами лифтов. Над одним из лифтов сверкали буквы: «Диспетчер Океана».
Морской смотритель пригласил гостей в лифт диспетчера.
Они оказались как будто в центре Земли.
В круглом зале диспетчера голубая сфера Мирового океана с темными глыбами материков просматривалась насквозь. Материки казались безжизненными, а весь океан был пронизан извилистыми пунктирами светящихся точек. Каждый корабль-подлодка, рудовоз или танкер, каждое плывущее судно в океанских глубинах мерцало маленькой искрой, посылая свои сигналы диспетчеру; даже под шапками льдов Арктики и в глубоких каньонах Антарктики пробирались подводные суда.
Все внутри шарообразного зала было прозрачным, чтобы не мешать наблюдению за мировым движением, – стены, пол, стулья, микрофоны и круглый стол, за которым, негромко переговариваясь с кораблями, сушей, воздушным океаном, космосом, работали диспетчер Океана и два его помощника. Когда в дверях показались гости, диспетчер кивнул помощникам и, чеканя шаг по стеклу пола, пошел навстречу.
Громов, близоруко щуря глаза, узнал в высоком русом человеке Командора: несколько раз они встречались на научных конгрессах.
– Рад приветствовать вас, Командор! Извините, что оторвал от работы.
– Здравствуйте, профессор, – громогласно ответил Командор. – Прошу прощения за то, что для этой встречи вам пришлось опуститься на самое дно…
– Я пока не разочарован, – шутливо сказал Гель Иванович.
Мальчишки,
замерев, восхищенно смотрели на диспетчера Океана. Впервые видели они знаменитого повелителя трех четвертей планеты.А Командор, взглянув на курносых близнецов, как и Дон, расхохотался:
– Вот так загадка! Как же Рэсси различает вас?
– Где он? – в один голос спросили восьмиклассники.
– Впрочем, узнает ли он вас…
Произнеся такую фразу, Командор круто повернулся и огромными шагами направился к треугольнику Африки. Он подошел к черной глыбе материка и распахнул неприметную с виду дверцу.
– Выходите.
Из дверцы, странно согнувшись, появилась массивная фигура.
Человек вывел за собой собаку на поводке.
– Рэсси!
Командор остановил ребят взмахом руки.
– Прошу познакомиться, – отрывисто сказал Командор. – Господин Мик Урри, главный администратор лабораторий фон Круга. Профессор Гель Иванович Громов.
– Мы знакомы! – иронически ответил Громов.
Мик Урри, бросив настороженный взгляд, подтвердил:
– Встречались.
– Тем лучше. Господин Урри задержан на яхте «Альбатрос», когда… э-э… как бы помягче сказать?.. когда он присваивал себе чужие ценности.
– Может, пираты – родственники господина Командора? Или нашли владельцев древних судов? – мрачно сострил Мик Урри.
Командор резко повернулся:
– По Кодексу Океана древние затонувшие корабли принадлежат государству. Вы вместе с вашим хозяином будете отвечать по всей строгости закона.
– Надо еще доказать… – пробормотал Урри.
– Так что господину Урри нечего терять, – громко продолжал Командор, не обращая внимания на реплику администратора. – Кроме вот этой собаки…
Лохматый терьер спокойно сидел у ног администратора. Он и ухом не повел, словно речь шла не о нем.
– Это мой. – Мик Урри дернул за поводок. – И зовут моего пса, к вашему сведению, Индекс.
– Это Рэсси! – звонко сказал Сыроежкин и оглянулся. – Правда, Электроник? Правда, Гель Иванович?
Профессор Громов и его ученик молча смотрели на Рэсси.
– Рэсси, ко мне! – приказал Сыроежкин и сделал шаг вперед.
– Не подходи! – хрипло предупредил Урри.
– Решайте сами – Рэсси или Индекс. Здесь я вам не судья. Подводный пловец пойман мной по просьбе профессора Громова. До этого я никогда его не видел, – заключил Командор и отошел в сторону.
В тишине зала прозвучало слабое жужжание – это Электроник бормотал команды для Рэсси. А вслед за жужжанием – громкий лай: Рэсси, оскалившись, яростно лаял на своих бывших хозяев. Мик Урри еле удерживал собаку на поводке.
– Что я говорил! – хрипел Мик Урри. – Можете убираться! Все. Пока целы.
– Отсюда не выйдет никто без моего разрешения, – твердо сказал Командор.
И, словно в ответ на его слова, Рэсси с треском распустил прозрачные крылья и, вырвавшись из рук удивленного Урри, взлетел под самые своды. Все задрали голову к голубому потолку, а помощники диспетчера вскочили с места. Впервые в Центре Мирового океана летало такое необычное существо.
– Продолжать связь с кораблями! – приказал Командор помощникам. И затем обратился к администратору: – Уймите его. Он мешает работать.