Ревизор: возвращение в СССР 35
Шрифт:
Так что нет, Пиночет может интриговать сколько ему влезет в полной тайне. Дороговато мне обойдется раскрывать его тайны. Обойдусь общими словами о реакционной чилийской военщине, принявшей в штыки светлые идеалы коммунизма…
В спецхране, пока для меня несли заказанные журналы, начал набрасывать доклад для КГБ, имея в виду одновременно возможность в будущем развить эту тему для статьи в Труде. Все, надо твердо решить – если выступаю на радио или в Комитете, сразу нужно прикидывать, как это использовать и для газетной статьи. Рациональное использование своего времени, максимизация выгоды от вложенных усилий – это наше все.
Журналы принесли, начал просматривать статью за статьей. Журналы были как научные, так и популярные. Изданные
Сложнее всего, конечно, оказалось передать все это такими словами, которые будут приемлемы для лекции, сделанной в СССР. Ну как можно осуждать национализацию предприятий капиталистов? Это же невероятно прогрессивная вещь для победившего социалиста-президента!
Ничего, справился. Эзопов язык я уже освоил почти в совершенстве. Вроде и слова использую правильные, а намеки с моей стороны будут понятны.
Дочитали главу – порадуйте авторов, поставьте книге лайк, если еще не сделали этого раньше! Вам несложно, а нам – приятно!!!
Глава 7
***
Москва, Лубянка
На Лубянке меня встречал Муравьев. По-прежнему очень любезный. Но идти в кабинет, как обычно было с Румянцевым, не пришлось. Он взял доклад, пролистал его и сказал:
– Ну что же, жду вас сегодня пораньше, чтобы вы могли ознакомиться с правками в вашем докладе.
На том и расстались. И я поехал читать первую лекцию по линии «Знания».
Сегодня я работаю с четырьмя гостиницами. И начинаю со знаменитой «Москвы». Сейчас она еще без второго шестиэтажного здания, его начнут строить, насколько помню, позже. Здание красивое, прекрасно вписано в городской ландшафт, очень жалел в начале двадцать первого века, когда его снесли, чтобы возвести новодел. Монументальное здание, так и не понял, почему его нужно было именно сносить, а не просто отреставрировать. Какие-то загадки не совсем рыночной экономики, похоже.
В лобби про меня уже знали и тут же отправили к замдиректору гостиницы. Зажрались они тут, лектора лично уже не встречают, – подумал я, поднимаясь на лифте.
Причина оказалась понятна – у замдиректора, когда я заглянул к нему в кабинет, сидела какая-то проверка. Двое мужчин в костюмах с суровыми лицами, и обсуждали что-то серьезное, судя по его красному вспотевшему лицу. Выскочив ко мне, он сказал:
– Умоляю, простите, я не знал, что у меня вот это вот будет – указал он рукой на предусмотрительно прикрытую дверь кабинета, даже не представившись, – обождите тут, пожалуйста, сейчас подойдет помощница и отведет вас на лекцию.
Конечно, раз так, то я не обиделся. Понятно, чрезвычайные обстоятельства, не до меня. Любопытно только стало – это его ОБХСС прижучило? Или что-то с какой-то другой инстанцией не поделили? Скорее второе, на милиционеров его визитеры, все же, похожи не были. Много я в жизни видел милиционеров, профессия все же накладывает свой отпечаток.
Помощница, и правда, подлетела через пару минут. Красивая эффектная блондинка лет тридцати, и тоже, как и ее начальник, заметно нервничающая. Да что они тут учудили, что так теперь дергаются? – стало мне совсем любопытно. Но ясно было, что вопросы на эту тему задавать неуместно. Вот этим уже Ионов мог сказать, что я журналист, и они тогда совсем перепугаются из-за моего интереса. Отправят потом еще отрицательный
отзыв в «Знание» о лекции, чтобы я точно у них больше не появлялся. Так что смирил свое любопытство и пошел за Ингой Вацлавной в зал для выступлений, где уже собрали полсотни женщин.Официальная тема была очень даже уместная «Гостиничное хозяйство в СССР», но выступить меня попросили о журналистских буднях. Ну что же, почему бы и нет…
Аудитория восторженно внимала каждому моему слову, но ни одного вопроса так и не задала. Понятно, люди считают себя бесконечно далекими от журналистики… Ну что же, бывает.
– Аркадий Семеныч сказал, что очень извиняется и просил вам передать это, – протянула Инга Вацлавна мне тяжелый пакет, когда мы зашли к ней в кабинет после выступления. В нем и булькнуло, и звякнуло одновременно. Ого, минимум две стеклянных емкости, и что-то мне подсказывало, что это не банки с огурцами. И тут же задала неожиданный вопрос:
– А можно у вас тост заказать красивый, на юбилей?
Ого! Такого я точно не ожидал… Интересно даже стало. Но нужно быть реалистом.
– За пару минут ничего не получится толкового написать, а мне уже надо ехать на следующую лекцию. – с сожалением сказал я, – а у кого день рождения, у вашей подруги?
– Нет, у моего отчима, – ответила она и пошла провожать меня к выходу.
– Раз вы озаботились тостом, то отношения у вас явно хорошие, – сказал я, – постарайтесь тогда высказаться просто от души. Скажите, как вы цените его, пожелайте крепкого здоровья. Поверьте, короткий тост от души понравится юбиляру и гостям гораздо больше, чем длинный и вычурный. Тем более большинство пришло просто выпить-закусить, и их раздражают длинные перерывы.
– Хорошо, спасибо! – просветлела она лицом.
Проводила меня до двери, и попрощавшись, рванула обратно к лифту. В одном из зеркал мелькнуло ее лицо – снова с наморщенным лбом и озабоченное. Ну, остается ей только пожелать успешного завершения проверки… Чтобы у них там ни проверяли…
***
Италия, Больцано
После встречи с отцом Фирдаус и Диана, забрав из гостиницы вещи, перебрались в дом. Первоначально они не собирались в нем останавливаться, так как планировали пробыть в Больцано максимум пару дней и быстро уехать. Не было смысла беспокоить супругов Кавалли и просить подготовить комнаты. Но планы резко поменялись, отъезд стал неопределенным по времени, так что пришлось обустраиваться в доме Амаля, пока будут согласованы точные даты поездки в Каракас.
Тарек снабдил их большим количеством документов по продукции фабрики и ее финансовым показателям, попросив внимательно изучить к переговорам наряду с информацией о венесуэльской компании.
– Вы должны досконально изучить наш бизнес, чтобы понимать, на какие условия договариваться с партнерами, – объяснял им Тарек вечером, когда все собрались в гостиной. – Это ваш первый опыт, но я рассчитываю на вас, дети, и уверен, что вы сможете достойно показать себя.
– Нам нужно будет еще проконсультироваться с главным технологом, отец, – заметил Фирдаус. – Венесуэльская сторона планирует открыть производство, нам надо знать нюансы изготовления продукции и особенности производственных процессов.
– Само собой, – Тарек одобрительно кивнул. – Я уже предупредил персонал на фабрике. С завтрашнего дня можете подъезжать. Лукка Манчини ответит на все ваши вопросы.
– Может, нам лучше просто взять его с собой на переговоры? – предложила Диана, которой совсем не нравилась необходимость лично вникать в технические нюансы производства чемоданов на колесиках.
– Было бы неплохо, конечно, – вздохнул Тарек, – но в данный момент это невозможно. Фабрика расширяется, и новый проект с партнерами из «Bella bursa» уже запущен. В ближайшие недели я не могу отпустить технолога ни на один день. Ему и так придется съездить в Венесуэлу, и не единожды, если вы успешно проведете переговоры, и мы выйдем на сделку с венесуэльскими партнерами.