Революция сна: Как менять свою жизнь ночь за ночью
Шрифт:
Как правило, мы сокращаем время сна из-за работы – а вернее, из-за того, что мы о ней думаем, как понимаем успех и расставляем жизненные приоритеты. Безусловная вера в то, что работа – самое главное в жизни, дорого нам обходится. Ситуация значительно ухудшилась с тех пор, как технологический прогресс позволил нам носить работу с собой – теперь, куда бы мы ни пошли, смартфоны обязательно при нас, в карманах и сумочках.
Наши дома, спальни и даже постели наполнены свечением экранов и сигналами оповещения. Возможность одним нажатием кнопки всегда оставаться на связи со всем миром, начиная от близких и заканчивая незнакомцами, включая героев любимого сериала или фильма, обрела формы нового наркотика. Неудивительно, ведь люди – существа социальные, потребность в регулярном общении заложена в человеческой природе. Даже вне Сети мы пребываем в постоянной готовности выйти на связь, ответить, прореагировать. Будучи в таком состоянии, успокоиться и уснуть практически невозможно. Мы беспокоимся о своих гаджетах, носим с собой зарядные устройства, покупаем новые подставки для зарядки – «зарядиться» самим нам не приходит в голову.
Круглосуточная доступность считается залогом успеха. «Отказ от сна занял прочное место в арсенале методов, которые считаются необходимыми для выживания в условиях жесткой конкуренции мирового рынка, – пишет Алан Дериксон в книге «Опасное недосыпание» (Dangerously Sleepy). – Сейчас даже чаще, чем во времена Томаса Эдисона, лишение себя или своих
35
Derickson, Dangerously Sleepy.
Однако именно американцы, как никто другой, далеки от бездействия. С 1990 по 2000 г. рабочий год в США увеличился на целую неделю {36} . По результатам исследования, проведенного в 2014 г. туристическим порталом Skift, более 40 % американцев не взяли ни одного выходного за год {37} . Чарльз Чейслер, заведующий Отделением изучения нарушения сна и циркадных ритмов в больнице BWH в Бостоне, посчитал, что за последние 50 лет сон сократился с восьми с половиной часов до менее чем семи часов {38} . 30 % работающих американцев говорят, что спят по шесть часов в день, а около 70 % жалуются на недосыпание {39} . Основной фактор эмоционального выгорания на работе – сон менее шести часов {40} .
36
"New ILO Study Shows U.S. Workers Are Spending an Extra Week on the Job Each Year," International Labor Organization press release, August 31, 2001, http://www.prnewswire.com.
37
Rafat Ali, "Travel Habits of Americans: 42 Percent Didn't Take Any Vacation Days in 2014," Skift, January 5, 2015, http://www.skift.com.
38
Maria Konnikova, "Why Can't We Fall Asleep?" The New Yorker, July 7, 2015, http://www.newyorker.com.
39
"Short Sleep Duration Among Workers – United States, 2010," Morbidity and Mortality Weekly Report, April 27, 2012, http://www.cdc.gov.
40
Marie Soderstrom, Kerstin Jeding, Mirjam Ekstedt, Aleksander Perski, and Torbjorn Akerstedt, "Insufficient Sleep Predicts Clinical Burnout," Journal of Occupational Health Psychology 17 (2012): 175–83.
Часто замкнутый круг недостатка денег превращается в замкнутый круг недостатка сна. Для тех, кто вынужден работать на двух или трех работах, чтобы сводить концы с концами, фраза «Постарайтесь высыпаться» – не самый лучший совет. Далеко не везде качественное медобслуживание, как и полноценный сон, одинаково доступно всем людям. В 2013 г. в Чикагском университете было проведено исследование, согласно результатам которого «низкое социально-экономическое положение связано с субъективно низким качеством сна, повышением сонливости и/или увеличением количества жалоб на плохой сон» {41} . Но парадокс заключается в том, что чем сложнее обстоятельства, тем важнее бросить все силы на то, чтобы им противостоять. Не зря при крушении самолета кислородную маску стоит сначала надеть на себя.
41
Kristen L. Knutson, "Sociodemographic and Cultural Determinants of Sleep Deficiency: Implications for Cardiometabolic Disease Risk," Social Science & Medicine 79 (2013): 7–15.
На сон влияет даже место жительства. «Я никогда не видела исследования, которое бы не указывало на прямую связь между районом проживания и качеством сна», – говорит Лорен Хейл, профессор профилактической медицины Университета Стоуни-Брук {42} . Трудно спать спокойно, когда под окнами кричат или дерутся, – вот еще один пример связи недостатка сна с глубокими социальными проблемами.
Цена недосыпания
Несмотря на все блага, которые нам принесла индустриализация, именно она сильнее всего расшатывает наши и без того зыбкие отношения со сном.
42
Brian Resnick, "The Black-White Sleep Gap," National Journal, October 23, 2015, http://www.nationaljournal.com.
Ирония заключается в том, что мы жертвуем сном во имя работы, в то время как недосыпание снижает производительность труда каждого работника в среднем на более чем 11 дней в году, а это $2280 США {43} . Итого, ежегодно недосып, выраженный в пропусках, опозданиях и несобранности на работе, обходится американской экономике в более чем $63 млрд {44} . «Страдающий от бессонницы американец не станет брать больничный, – говорит Рональд Кесслер, профессор Гарвардской медицинской школы. – Он придет на работу, но из-за усталости будет делать ее хуже, чем обычно. Трудно представить себе более опасное состояние для современной экономической системы, основанной на информационных технологиях» {45} .
43
Ronald C. Kessler, Patricia A. Berglund, Catherine Coulouvrat, Goeran Hajak, Thomas Roth, Victoria Shahly, Alicia C. Shillington, Judith J. Stephenson, and James K. Walsh, "Insomnia and the Performance of US Workers: Results from the America Insomnia Survey," SLEEP 34 (2011): 1161–71.
44
Ibid.
45
Tom Rath, Eat Move Sleep: How Small Choices Lead to Big Changes (Arlington: Missionday, 2013), Kindle edition.
Проблемы со сном в виде расходов на медобслуживание и косвенных затрат обходятся экономике Австралии в более чем $5 млрд в год {46} . Кроме того, «снижение качества жизни» увеличивает
расходы еще на $31,4 млрд в год. Результаты исследования под удачным названием «Пробуждение Австралии» подтверждают наличие связи между недосыпанием и снижением производительности труда, а также количеством ДТП и несчастных случаев на производстве. По данным опроса, проведенного в Великобритании, за опрошенный период каждый пятый работник периодически не выходил либо опаздывал на работу из-за того, что не выспался {47} . Исследователи оценили, что это эквивалентно потере более 47 млн часов в год, или lb453 млн в денежном выражении {48} . Кроме того, почти треть опрошенных работающих британцев пожаловались на то, что просыпаются уставшими. Хотя ситуация постепенно приобретает гласность, крайне мало компаний уделяют сну должное внимание, несмотря на то что это отражается на их прибыли. В Канаде 26 % работников признались, что отпрашивались с работы «по болезни», чтобы отоспаться {49} . Почти две трети взрослых канадцев ответили, что чувствуют усталость «почти постоянно» {50} .46
"Re-Awakening Australia: The Economic Cost of Sleep Disorders in Australia, 2010," Sleep Health Foundation report, October 2011, http://www.sleephealthfoundation.org.au.
47
Becky Frith, "Fatigued Employees Costing UK Businesses," HR Magazine, July 20, 2015, http://www.hrmagazine.co.uk.
48
Ibid.
49
"Sleep Centre Study Says One in Four Canadians Call in Sick to Catch Up on Sleep," IPG Mediabrands press release, June 8, 2015, http://www.marketwired.com.
50
"Lack of Sleep Called 'Global Epidemic,' " CBC News, March 18, 2011, http://www.cbc.ca.
Женщинам нужно спать больше, чем мужчинам, поэтому их психологическое и физическое здоровье еще больше зависит от достаточного количества сна. Исследователи медицинского центра Университета Дьюка обнаружили, что недосыпающие женщины имеют повышенный риск развития сердечно-сосудистых заболеваний, диабета второго типа и депрессии {51} . «Мы обнаружили, что у женщин неполноценный сон часто сопровождается высоким уровнем психологического стресса, агрессивностью, гневом и депрессией, – говорит Эдвард Суарез, ведущий автор исследования. – При этом у мужчин, которые спят такое же количество часов, мы подобной связи не обнаружили» {52} .
51
Edward C. Suarez, "Self-Reported Symptoms of Sleep Disturbance and Inflammation, Coagulation, Insulin Resistance and Psychosocial Distress: Evidence for Gender Disparity," Brain, Behavior and Immunity 22 (2008): 960–68.
52
"Wake-Up Call on Sleep," Duke Magazine, June 1, 2008, http://www.dukemagazine.duke.edu.
Современные женщины наравне с мужчинами работают в агрессивной среде, которая использует нашу готовность работать допоздна, пока мы окончательно не сломаемся в попытке доказать свою преданность и самоотдачу. Но никто не снял с женщин тяжелое бремя домашнего труда, и, значит, женщины вынуждены спать еще меньше. «У них столько дел по дому, что приходится жертвовать сном, – пишет Майкл Бреус, автор «Красоты сна» (Beauty Sleep). – Они знают, что нужно больше спать, но, вы понимаете, надо еще кое-что доделать, а потом еще кое-что, и становится все хуже и хуже» {53} .
53
Michael J. Breus, January 20, 2010 (12:51 p.m.), comment on "Sleep Challenge 2010: Perchance to Dream," The Huffington Post, January 19, 2010, http://www.huffingtonpost.com.
По словам Уильяма Демента, основателя Стэнфордской клиники по изучению нарушений сна (первой в своем роде), работающие женщины, у которых есть маленькие дети, работают на 241 час больше, и эта цифра увеличивается каждый год, начиная с 1969 г. {54}
Сара Бантон, мать и тренер по когнитивным навыкам, описала свой опыт в The Huffington Post: «У вас бывают такие дни, когда хочется поставить жизнь на паузу? Я бы выразилась иначе: у вас бывают дни, когда вам не хочется поставить жизнь на паузу? ‹…› Для большинства мам рабочий день не заканчивается никогда. Собственно, он и не начинается, это просто продолжение хаоса, предшествовавшего секундному затишью. ‹…› Мамочке нужно отдохнуть» {55} .
54
James B. Maas, Power Sleep: The Revolutionary Program That Prepares Your Mind for Peak Performance (New York: Villard Books, 1998), Kindle edition.
55
Sarah Bunton, "Mommy Needs a Nap," The Huffington Post, May 18, 2015, http://www.huffingtonpost.com.
«Взглянем в глаза правде: женщины устали. Замотались. Забегались. Замучились, – пишет Карен Броди, основательница медитативного курса «Отвага безмятежности» (Bold Tranquility). – Я коуч, и я постоянно слышу от своих работающих клиенток: "Я столько лет училась, что теперь у меня нет сил работать"» {56} .
Франк Липман, основатель велнес-центра Eleven Eleven в Нью-Йорке, даже придумал название для своих многочисленных недосыпающих и уставших пациентов. «Я стал называть таких пациентов "отработанными", потому что это слово лучше всего описывает их состояние», – пишет он. Он вспоминает свой опыт работы в деревнях ЮАР: «Там я видел множество болезней, вызванных бедностью и плохим питанием, но никто не выглядел таким "отработанным", как жители Нью-Йорка» {57} .
56
Karen Brody, "Women: Time to Tell a New Story on Exhaustion," The Huffington Post, February 23, 2015, http://www.huffingtonpost.com.
57
Frank Lipman, manuscript of 10 Reasons You Feel Old and Get Fat… And How YOU Can Stay Young, Slim, and Happy! email to the author, March 23, 2015.