Рей Ван Орж - Маг и Воин
Шрифт:
— Как скажете господин.
Что то твоё, осталось на прежнем месте?
— Нет господин. У должника, ничего своего нет.
— ну и хорошо. Вон видишь, мальчишка вываживает кобылу и рядом жеребёнок?
— Да ваша Милость.
— Это и есть мой табун, одна моя, одна для тебя, одна для поклажи. Пошли.
— Эта лошадь будет Лада, жеребёнок Тёпа, как назовёшь остальных мне всё равно, жеребёнка будем учить на боевого коня, ты понял меня Кир?
— Да ваша милость.
— Отведите лошадей в конюшню харчевни. Пусть там их напоят и накормят если нужно. оба
— Ваша Милость. Простите ради Матери, в расстройстве от проигрыша был. Не помнил себя, не губите. Пять золота, это много, возьмите пять серебра, запричитал купец.
— Купец! Ты со мной торговаться вздумал? А ты знаешь, что оскорбив лошадь, ты оскорбил всадника? Повторил я бессмертные слова молодого повесы. Ты, можно сказать, ударил меня хлыстом.
— Стражник, что по законам Рабата, предусматривается за насилие простолюдином над дворянином. Стражник не ожидавший таких хитромудрых выводов, выпучил глаза и заинтересованно глядя на купца доложил:
— Как есть смертная казнь через удавление за шею, Ваша Милость.
— Как видишь купец выбор у тебя большой. Так что решай или шесть золота, или «удавление за шею». Можешь походить по базару, но в следующий раз, цена штрафа поднимется ещё на золотой. Я не тороплюсь.
— Договорились Ваша милость! Я всё понял! Штраф, это такой товар, который постоянно растёт в цене. Спасибо за науку! Век буду Вас помнить!
— А вот это не советую купец, память обо мне обойдётся тебе очень дорого. Я предупредил тебя.
— При свидетелях и стражнике купец отсчитал три золотых , а остальные три золотых , серебром.
Кир, надо купить для лошадей всё в дорогу, осмотри копыта, подковы. Прикупи заживляющих мазей, Ладу эта мразь отхлестала. В общем, всё необходимое. Я могу на тебя положиться?
— Ваша Милость я с малолетства при лошадях.
— Тогда вот тебе пять серебра, займись покупками, и на остальные деньги приоденься, мы не всегда будем ночевать в харчевнях.
— А мы с тобой малыш, пройдёмся в лавку к портняжкам. Надо приодеться в дорогу.
— Хорошие лавки для господ, в крепости, Ваша Милость.
— И что, нас туда не пустят?
— Что вы, Ваша Милость. Кто может Вас не пустить?
— Тогда пошли, у меня нет времени на болтовню. Веди Вергилий.
— Меня зовут Самиром , Ваша Милость.
— Кто тебя так зовёт?
— Все. Матушка, отец, братья.
Вот они пусть зовут тебя, как хотят, а я буду звать тебя Вергилий. Тоже был проводник знаменитый. Водил народ по всяким интересным и не очень местам. Далеко ли?
— Дошли уже ваша милость, вот за этим углом. Действительно, на фронтоне трёхэтажного здания висела вывеска, которая гласила, что «для господ , здесь шьёт одежду, мастер Мод».
— В рифму однако. Опять мальчишка пробежал вперёд, и открыл для меня двери. Звякнул колокольчик, на его звон из–за занавески, что служила дверью в соседнее помещение, вышел молодой человек.
— Желаете заказать одежду Ваша милость? Для бала, для повседневного ношения?
Армейский мундир?— Купить готовую, дорожный костюм для конного путешествия, это раз, парадную одежду, это два, бельё, это три. Сумку для хранения одежды, четыре. Что можете предложить.
— Всё.
— Могу увидеть модели.
— Безусловно, Ваша Милость.
— Дерзните.
— Прошу, передо мной был развёрнут плакат, четыре модели дорожного костюма.
— Выбирайте Ваша Милость.
— Вот этот, я ткнул пальцем в первый же понравившийся рисунок.
— Несколько моделей элегантных костюмов. Вот этот, но без бантиков и рюшек, без кружев и жабо.
— Бельё.
— Вот это, три пары.
— Сумки Ваша Милость. Предлагаю вот этот вариант, пара сумок, они исполнены для путешественников. Крепятся на лошади с обоих боков. Кожа, непромокаемы, достаточно вместительны.
— Два комплекта.
— Разрешите снять размеры для подгонки костюмов.
— Снимайте.
Из–за шторы появилась девушка с мерной лентой, мелком и доской и закружилась вокруг меня.
— Поднимите руки, согните локоть, ногу, присядьте, наклонитесь, всё это сопровождалось стуком мелка о доску.
— Я измерила мастер.
— Отлично. Отобраны эти модели, Эта без кружев и бантиков, рюшей и жабо, будь добра приготовить их до вечера. Куда их принести ваша Милость?
— К Бабаме Мастер, вступил в разговор малыш, в припортовом районе.
— К Бабаме так к Бабаме. Осталось утрясти один вопрос Ваша Милость.
— Цену?
— Да Ваша Милость.
— Итого?
— Два золотых.
— И я надеюсь, что одежда будет соответствовать эталону качества, неудобно будет, знаете ли, на вопрос, какой урод пошил вам эту одежду, ответить, мастер Мод из Рабата.
— Будьте уверены.
— Договорились, расчёт по предъявлению и примерке. Кстати, подскажите где у вас здесь можно легко перекусить .
— Квартал по этой улице, направо по выходу из мастерской, на углу кондитерская " Жиндера». Популярная среди господ. Мокко, ликёры, пирожные, пирожки, соки.
— Значит до вечера?
— Не извольте беспокоиться, всё будет в лучшем виде.
— Надеюсь. Пошли Вергилий, угощу тебя пирожным. Ты любишь пирожное?
Я не знаю , что это такое Ваша Милость.
— Вкуснятина, поверь мне на слово.
Мокко? Интересно будет, если это кофе.
Прошли квартал, и на углу, увидели террасу, увитую каким -то вьющимся растением, легкими решетчатыми перегородками, отделяющими один «кабинет» от другого.
— Подождёшь меня здесь, угощенье тебе вынесут.
— Спасибо ваша милость, я здесь на лавочке вас подожду.
Что сказать? Довольно мило, легкая плетеная мебель, скатёрки, салфетки. Навстречу вышел тучный мужчина в белом переднике и в платке повязанном на пиратский манер. Усы «а ля Пуаро» довершали портрет хозяина кондитерской.
— Ваша Милость?
— Что предложите, слегка проголодавшемуся мужчине.
— Смею предложить пирожки с мясной начинкой, сок пирамы(аналог помидор), затем рюмку нашего оригинального ликёра и пирожное «чалма Эпира».