Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

На встречу с поверенным я всё же пошёл и даже как положено нанял его на работу, попросив начать поиски только через три дня. Именно столько времени на получение одобрения совета попросил Сэм. Сегодняшний день был очень удачным, в моей душе появилась робкая надежда, что в этот раз вопрос получится решить мирно и без кровопролития! Ну а пираты с фрегата «Удача»? Да я им сам пару бочек рома выкачу, только за то, что они вовремя попались у меня на пути! Гостеприимные ребята эти пираты! Хотели же как лучше! Ну а теперь они тоже мне должны! Вместо виселицы отделались только синяками! Действительно — им сопутствует удача!

Глава 19

— Всего тринадцать?! — я удивлённо смотрел на Генри, моего поверенного. Только что он выдал мне результат своей работы. Из огромного списка

он смог найти всего чуть больше десятка родственников моих ирландцев.

— Есть ещё список умерших, в нём девяносто один человек — покопошившись в кожаной папке, поверенный достал ещё один лист бумаги — корабли «Маргарита» и «Бретань» в порты Ямайки не заходили, про них вообще нет сведений, либо они погибли в пути, либо отправились в другие колонии. Я сделал всё что смог, и поверьте, это было не просто. Переговоры с хозяевами всех тринадцати рабов проведены, они согласны продать вам невольников. Цены несколько завышены, однако ниже стоимости негров. Лучшего предложения ждать не стоит, уже весь Порт-Ройал знает о вашем интересе, так что более выгодных условий не будет.

— Семь женщин, два подростка и четыре взрослых мужика… — я растеряно смотрел список. Три проститутки, четыре служанки, остальным каким-то непостижимым образом удалось выжить на плантациях! Будут проблемы, это как пить дать! За три года из той партии рабов, в которой доставили родню моих людей, в живых остались единицы!

— Да, именно так. Я взял на себя смелость договорится о доставки товара в Порт-Ройал. Впрочем, некоторые из представленного списка уже тут. Речь о пяти женщинах, остальные будут в течении пары дней. Выкупаем? — адвокат спокоен и деловит, ему плевать на судьбу рабов, главное получить деньги и процент с продаж.

— Да, выкупаем — сосредоточился я на работе — доставите их на причал Хамфрея Фримена, там же произведём расчёт.

— Хорошо, с вами приятно иметь дело! — расцвёл адвокат — Да, ещё один вопрос. Вы будите покупать приплод?

— Чего? — не понял я вопрос.

— Четыре ребёнка — терпеливо пояснил мне Генри — было больше, однако двоих хозяева по предложенной цене продавать отказываются, ещё трое умерли буквально вчера. Право же и этих четверых мы можем не дождаться, мрут, знаете ли, как мухи!

— Я заберу всех! По двоим, которых отказались продавать, плачу любую цену, но они должны быть вместе с матерями! Я, по-моему, выражал своё желание предельно ясно! — я едва сдерживал гнев. Приплод значить?!

— Будет сделано! Не извольте беспокоится! Я не располагал полномочиями повышать цену выше, чем стоимость негра, поэтому и вышел конфуз! — засуетился поверенный, он меня явно боится, считая отмороженным корсаром. За те десять дней, что мы провели на Ямайке, репутация у меня уже сложилась как у весьма мстительного и несдержанного человека — немедленно займусь!

— Если не будут продавать, скажи им, что в противном случае торговаться уже приеду я сам! Всё, жду всех не позже чем послезавтра! И кстати, вы сможете заняться розыском на Барбадосе и в Вирджинии?

— У меня есть там коллеги, немедленно отправлю им письма! — ушлый адвокат не собирался отказываться от денег, довольно больших денег, которые я ему платил.

— Занимайтесь. Вас найдут мои люди, если я покину Ямайку, мне нужны все выжившие!

Я шёл к причалу и думал. Будут проблемы с ирландцами, это к гадалке не ходи! Девяносто один человек умер, из спасённых семь женщин с детьми и трое из них три года работали проститутками. Захотят ли их вообще брать? Что будет с детьми? Мои ирландцы уже не те, что были, когда познакомились со мной на гребной палубе «Писца», это закалённые в боях ветераны, которые ни раз видели смерть. Если они поднимут бунт и уйдут громить город, что делать мне? Хотя если честно, я с удовольствием бы спустил их на это гнездо разврата, да и сам бы поучаствовал в разгроме!

За десять дней на Ямайке, повидать мне пришлось ни мало. За это время я познакомился и с Томасом Линчем, губернатором острова, и со всеми членами Совета острова. На заседании Совета мне даже пришлось поучаствовать, разыгрывая заранее отрепетированный спектакль. Для чего мне нужны родственники ирландцев? Не пособник ли я мятежников? На эти и многие другие вопросы мне пришлось придумывать ответы, которые бы устроили островитян. Если бы не

помощь отца спасённого мною Сэма, даже этих тринадцать человек я бы не получил. Дорого мне обошлось положительное решение Совета, пришлось платить почти каждому! И вот такой результат? Всё плохо, всё очень плохо. Говорить ирландцам о результатах поиска сегодня нельзя, нужно забирать освобожденных, сажать их на шлюп, и уже в море довести результаты заинтересованным лицам. А иначе… А иначе без боя нам не уйти!

С командой фрегата «Удача» вышло забавно. Уже на следующий день после драки, капитан фрегата заявился ко мне с претензией, но увидев мой флот, и головорезов Сидора во всей красе, тренирующихся на палубе, быстро сдулся. Если мы вшестером почти всей его команде наваляли, то что смогут сделать несколько сотен таких бойцов? Особенно его поразил порядок и дисциплина, царившие у меня на кораблях. Пьяных и праздношатающихся в моей команде не было. Я не запрещал пить, в конце концов мы все люди, и расслабляться как-то надо. Но все знали, что пить можно только после вахты, тихо и мирно. Буянов и запойных ждало только одно наказание, увольнение и пинок капитанского сапога под зад, да так, что виновный оказывался за бортом, и не важно где мы находились, в открытом море или возле берега.

— И всё же, сэр Жохов, вы могли бы поступить по-джентельменски! Мы же просили вас только выпить с нами! — Уокер был помят, явно болел с перепоя, но был трезв и у него хватило ума не лезть с угрозами и обещаниями отомстить — могли бы просто отказаться в конце концов! Теперь моя команда и я посмешище для всего Порт-Рояля!

— Да? А кто-то грозился нас повесить, если мы откажемся, не помните кто? — я сидел на палубе в кресле и лениво пил кофе.

— Право слово, это была не угроза, а просто шутка! — побледнел капер — никто же в итоге не пострадал, кроме нас!

— Чудом не пострадал — уточнил я — и только благодаря моему вмешательству. По-хорошему бы с вас штраф взять, но я сегодня в хорошем настроении. Можете больше не переживать, убивать я вас не буду, ваши извинения приняты.

— Извинения?! — начал было возмущаться Уокер, но встретившись со мной взглядом тут же потупился — да, конечно… Приношу вам свои извинения сэр Жохов!

— Ну вот и ладненько — кивнул я головой — а расскажите-ка мне Уокер, где вы умудрились поймать такого жирного купца? Вообще мне интересно всё о каперах Ямайки. Кто есть, кто? Сколько их всего? Сколько и какие у них корабли и людей? Поделитесь с коллегой, а я вас вином угощу! Отличное вино с Мальты! Вам сейчас это не помешает.

С Уокером мы можно сказать подружились, и он стал незаменимым источником информации. Стоило ему налить стакан, и разведданные посыпались как из рога изобилия! Не весь высыпанный на мою голову поток слов был полезен, однако большинство сказанного было крайне интересно! К примеру, я с удивлением узнал, что Морган (про которого я только в детстве книжки читал и думал, что это вымышленный персонаж) до сих пор жив и находится сейчас на острове! Сейчас знаменитый пират и бывший вице-губернатор в очередной опале, заперся у себя на плантации и безбожно бухает. У него не лады с Линчем, который отстранил его от власти и даже вывел из Совета острова! По словам Уокера, сейчас власти Ямайки занялись систематическим истреблением пиратов, но делают это без особого рвения, и часто (за долю в добыче) закрывают глаза на безобразия каперов.Уокер сам лично отстегнул положенное «на общаг», и потому чувствовал себя на острове довольно комфортно. Местное население было настолько богато, что использовало в быту серебряную посуду и даже подковывало серебром лошадей. Большая часть богатств, добытых пиратами путем разбоя, быстро оседала в руках городских торговцев. Сейфы и склады были переполнены добычей — золотыми и серебряными слитками, иконами, искусными ювелирными изделиями с драгоценными камнями, богатыми шелками и парчой, дожидавшимися отправки в Англию и на Континент в обмен на деньги и другие товары. Жители Порт-Ройала, в свою очередь, старались вкладывать полученные от обслуживания пиратов и транзитной торговли средства в развитие плантаций на Ямайке. Это приносило хороший доход. Наше общение с Уокером затянулась, а потом корсар повадился чуть ли не каждый день заглядывать ко мне на чашку кофе и бокал вина. Очень скоро я уже знал о раскладах в Порт-Рояли почти всё.

Поделиться с друзьями: