Рейн на мою голову
Шрифт:
Брит молчала несколько минут, обдумывая слова Ривера.
– Хорошо, что вы сделали это, – наконец, произнесла она, не зная, что еще можно ответить.
– Мэри заслуживала большего, чем мой отец, кто угодно заслуживал большего, но, впрочем, меня уверяли, что он не всегда был таким. Надеюсь, это правда. Он умер менее чем через год после Мэри.
– Мне очень жаль.
Ривер, не поворачиваясь к ней лицом, пожал плечами, разжигая конфорки и ставя на плиту неглубокую чугунную сковороду.
– У нас был Нав, и мы держались все вместе. Мэри дарила нам материнскую ласку
– Это хорошо.
– Да, – кивнул он. – Они сменили фамилию на Рейн еще до смерти Мэри, потому что она хотела присоединить их к нашей семье и не оставлять одинокими после того, как покинет этот мир. Полагаю, она хотела выйти за папу замуж, но он отказался. Мэри была хорошей женщиной.
Ривер прервал тишину, бросив стейки на сковородку, как только та достаточно нагрелась. От запаха, наполнившего кухню, у Брит заурчало в животе. Ривер несколько раз с улыбкой посмотрел на нее и вытащил из кладовой мешок картофеля.
– Давай помогу, – Брит встала. – Я привыкла все готовить.
– Достань из холодильника соус для стейка. А еще я не возражал бы против большого стакана молока. Стаканы стоят в шкафу слева от тебя.
Брит прошла по кухне, ей было комфортно общаться с Ривером. Никогда прежде мужчина не готовил для нее. Муж был старой школы, считал все дела по дому женской обязанностью и не пошевелил бы пальцем, чтобы хоть что-то сделать. Это в очередной раз напомнило Брит, насколько Ривер отличается от человека, за которого она вышла замуж. Десять минут спустя Брит проглотила первый кусочек приготовленного Ривером стейка.
– Потрясающе. Спасибо.
Ривер подмигнул ей.
– Придержи это слово до тех пор, пока не увидишь, что я приготовлю для тебя в спальне, – он взял стакан молока. – Ешь. Тебе понадобится много сил.
Глава 7
Брит немного нервничала, снимая с себя одежду, сознавая, что Ривер пристально наблюдает, стоя всего в нескольких футах от нее. Она встретила его взгляд, подняв глаза, и заметила напряжение, заставившее ее замереть. Ривер изучал ее с плотоядным блеском в глазах.
– Я не причиню тебе вреда, – его голос стал хриплым.
– Меня уже связывали, и это было неприятно.
Он склонил голову набок и прищурился, наблюдая за ней.
– Твой муж?
– Бывший муж, но ты прав, – Брит попыталась задвинуть подальше всплывшие вдруг воспоминания.
– Раньше ты не боялась.
– Потому что ты отвлекал меня.
Губы Ривера медленно расплылись в ухмылке.
– Доверься мне, Брит. Обещаю, ты будешь чертовски сильно наслаждаться этим. Твое удовольствие – все, что я задумал.
– Мое, да? – она расслабилась и вновь принялась освобождаться от оставшейся одежды. – А что насчет твоего?
– Видеть и слышать тебя – уже удивительно.
Брит поверила ему, она повернулась к кровати, и ее взгляд остановился на книгах, найденных ею чуть раньше – книгах о сексе. Ривер провел множество исследований на эту тему, и Брит верила, что мужчина оказался хорошим учеником, поскольку не понаслышке знала, что он способен
сотворить с телом женщины. Будучи обнаженной, Брит забралась на кровать и отодвинулась от края, чтобы лечь там, где, как она предполагала, ее хочет видеть Ривер. Взгляд Брит не отрывался от мужчины, пока тот раздевался.Его тело было действительно твердым, а мускулы ярко выраженными под загорелой, сексуальной кожей – невероятный мужчина. Ривер стащил с себя джинсы, и Брит облизнулась при виде его возбуждения, а ведь он еще даже не прикасался к ней. Член Ривера гордо стоял, выпирая вперед, когда мужчина направился к Брит, слегка покачивающейся походкой. Ривер оперся коленом о постель, и матрас немного прогнулся, прежде чем мужчина потянулся к одной из цепей, скинутых им чуть раньше. Великолепные глаза Ривера горели жаждой.
– Я свяжу твои лодыжки и запястья. Немного свободы движений останется, но не слишком, – он не сводил с Брит взгляда, пока придвигался ближе, чтобы схватить за лодыжку и сдвинуть ее ногу, широко раскрывая Брит, пальцы ног которой теперь смотрели на спинку кровати. – У тебя останется немного пространства для движения ногами, так мне будет проще тебя контролировать во время игр.
Брит очень понравилась такая идея. Мужчина был по-настоящему талантлив, зная как прикоснуться к ней, возбуждая и делая действительно горячей.
– Хорошо.
Наручники имели изнутри подкладку, поэтому, когда защелкнулись на лодыжке, Брит было комфортно, несмотря на то, что Ривер закрепил их весьма плотно. Она пошевелила пальцами ног, не чувствуя боли, и кивнула мужчине. Ривер усмехнулся, двинувшись закрепить и вторую лодыжку.
Он подполз к другому краю кровати и ударил по столбику. Цепь с наручником скользнула вниз, а после Ривер приступил к рукам Брит. Через несколько минут все четыре конечности были закреплены, оставляя Брит растянутой и совершенно раскрытой. Она поерзала на кровати, осознав, что может свободно двигаться, по меньшей мере, на полфута в каждую сторону.
– Я могу настроить их и так, чтобы ты совсем не смогла двигаться, но хочу, чтобы ты научилась доверять мне, а уже потом мы посмотрим готова ли ты.
– Хорошо.
Он встал с кровати, и Брит напряглась.
– Куда ты собрался?
Ривер наклонился, засунув руку под кровать, и Брит сразу все поняла. Она слышала, как сумка скользит по полу, и на секунду затаила дыхание, когда он вытащил свои сексуальные игрушки. Сердце часто забилось, и Брит вздохнула, пытаясь успокоить свое либидо, так внезапно возродившееся к жизни. Когда Ривер открыл сумку, в комнате раздался громкий звук расстегивающейся молнии.
– У меня есть несколько игрушек, которые я хочу на тебе испробовать.
Она молча воображала, какие он вытянет штучки, не желая признаваться, что рылась в его спальне. Минуту спустя Ривер встал, улыбнувшись Брит, и стал выставлять все предметы на край кровати. Женщине, чтобы посмотреть, пришлось вытянуть шею, и ее глаза расширились.
– Это большой вибратор.
Он усмехнулся.
– На самом деле, нет.
– У меня есть один, по форме напоминающий пулю, так что этот большой.