Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рейнтри: Инферно
Шрифт:

— Идите за мной, — сказал он, и Лорна послушно направилась следом.

Тем не менее послушание напрочь отсутствовало в том, как она схватила его за руку и рывком повернула к себе. Она с яростью глядела на него снизу вверх, быстро и нетерпеливо указывая на свой рот. Ей хотелось говорить; наверняка она уже многое придумала.

Дантэ начал было отпускать ее, но затем, передумав, усмехнулся:

— Предпочту насладиться тишиной чуть дольше, — сказал он, зная, что это взбесит ее окончательно. — Все, что вы скажете, вполне может подождать, пока мы не останемся одни.

Эл приказал одному из своих людей подогнать машину Дантэ с парковочного яруса, где у него была зарезервированная стоянка рядом с частным лифтом.

Он проявлял осторожность в данном вопросе потому, что некоторым гостям, не имевшим при себе документов, не позволяли забирать их машины со стоянки.

Постепенно они решали эту проблему для тех гостей, которым срочно требовалась машина уже сейчас, хотя Дантэ и организовал маршрутные автобусы, чтобы развезти людей по гостиницам. Он делал все возможное для того, чтобы позаботиться о гостях, и все же понимал: маленькие детали могли вызвать бурю негодования, например, если заметят, что он берет свою машину, а им это запрещают. Черный «лотус эксидж» стоял с работающим двигателем на парковке, с включенными габаритными фарами, сокрытый от глаз большей части публики вереницей машин экстренной помощи. Дантэ провел Лорну по краю стоянки. Стоило им приблизиться, как дверца водителя открылась и из машины вышел один из охранников:

— Пожалуйста, мистер Рэйнтри.

— Спасибо, Хосэ.

Дантэ открыл пассажирскую дверцу. Садясь в машину, Лорна бросила на него смертоносный взгляд и как-то сумела пнуть его локтем в ребра. Он сдержал гримасу, захлопнул за ней дверцу, обошел автомобиль и сел за руль.

«Лотус» принадлежал к автомобилям с низкой посадкой и был не слишком удобен для человека его комплекции, но он любил ездить на нем, когда ему хотелось чего-то особенного. Когда желал комфорта, он ездил на своем «ягуаре». Сегодня же предпочел бы выбраться куда-нибудь за город, вдавить педаль газа в пол и выплеснуть все наболевшее в агрессию и скорость. «Лотус» за одиннадцать секунд набирал скорость с нуля до ста миль, а это быстро. Он прямо сейчас ощущал потребность прокатиться со скоростью сто миль в час. Потребность выжать из этого автомобиля все, что только можно.

Вместо этого он ехал спокойно, не торопясь и понимая, что не должен позволить своему темпераменту сорваться с цепи. Тот факт, что на дворе стояла ночь, помогал, но приближалось летнее солнцестояние, и рисковать он не мог. Дьявол! Мог ли он сам быть зачинщиком пожара? В ответе ли он за по крайней мере одну прерванную жизнь?

Пожарный маршал сообщил, что, по предварительным данным, пожар начался в задней части здания, где расположены автоматические выключатели. Однако площадь возгорания еще не остыла, так что пока следователи не могли войти и рассмотреть все детально. Если пожар начался из-за короткого замыкания, он невиновен. Но сейчас он размышлял о том, что возгорание могло начаться и совсем по другой причине. Его самоконтроль пошатнулся, когда он увидел Лорну в последних лучах заходящего солнца, превративших ее волосы в копну дикого пламени. Он зажег свечи, даже не думая о них; не зажег ли он еще что-нибудь?

Нет, дело не в нем. В этом он уверен. Окажись это он, огонь вспыхнул бы повсюду — и в отеле, и в казино, — а не только в каком-то отдаленном месте. Свою силу он сразу же взял под контроль. Пожар в казино произошел не поэтому, а время просто совпало.

Около получаса прошло прежде, чем он открыл ворота пультом дистанционного управления и, миновав их, поехал по извилистой дороге вверх, к трехъярусному дому, который стоял под углом к востоку от Сьерра-Невады. Другая кнопка на пульте открыла дверь гаража, и он припарковал «лотус» на его место, как астронавт, состыковавший «Шаттл» с космической станцией. Рядом с «лотусом» поблескивал серебристый «ягуар».

— Идем, — сказал он Лорне, и она вышла из машины.

Она посмотрела вперед, а он отступил, дав ей возможность пройти в залитую

светом кухню. Он начал вводить код системы безопасности, дабы прервать сигнал тревоги, затем остановился. Он быстро взвесил, повезет ли он ее обратно в город после того, как поговорит с ней, затем отверг эту мысль. Он устал. Она могла остаться, и если ему придется, — а ему, несомненно, придется — он использует силу внушения, чтобы она не ушла и не попала еще в какую-нибудь беду. Если ей что-то не понравится, плевать; последние часа два выдались тяжкими, и снова куда-то ехать ему не по нутру.

На том и порешив, он установил сигнализацию и повернулся к Лорне. Она стояла спиной к нему, менее чем в четырех футах, разминая плечи и, судя по положению головы, приподняв подбородок.

Сожалея о неизбежной утрате тишины, он сказал:

— Ладно, теперь можете говорить.

Она резко повернулась к нему, и он приготовился к потоку ругательств, увидев, как она сжимает кулаки.

— Ванная! — проревела она.

Глава 8

Смена выражений его лица могла бы сойти за комичную, будь Лорна в состоянии оценить юмор. Глаза его округлились, и он поспешно указал на короткий коридор:

— Первая дверь направо.

Она сделала шаг и застыла. Черт возьми! Он все еще ее держал! Обжигающий взгляд, коим она его наградила, мог при желании достичь той цели, которой не достиг пожар в казино, а именно превратить в пепел все волосы на его голове.

— Не уходите далеко, — бросил он ей, поняв, что забыл ослабить хватку.

Лорна стремительно побежала. Она ворвалась в ванную, но не потрудилась закрыть за собой дверь. Она успела вовремя, и облегчение оказалось таким, что по телу ее прошла волна мелких судорог. Сцена с Томом Хэнксом из фильма «Их собственная лига» мелькнула в ее памяти, и она прикусила губу, чтобы не застонать.

Затем она просто сидела на месте, прикрыв глаза, стараясь успокоить свои расшатанные нервы. Он привел ее к себе домой. Что он собирался делать? Кем бы он ни был, как бы ни удавалось ему контролировать ее, она не в силах была вырваться из-под его власти. На протяжении всего времени, что он отсутствовал, она снова и снова пыталась заставить себя сделать шаг или заговорить, но не могла. Она была напугана, готова обезуметь, частично травмирована и в довершение всего вне себя от ярости до такой степени, что способна была забиться в истерике просто ради того, чтобы снять напряжение.

Открыв глаза, она начала спускать воду, но услышала его голос и застыла, стараясь расслышать все, что он говорил. В доме присутствовал кто-то еще? И лишь начав было тешить себя этой мыслью, она поняла, что он говорит по телефону.

— Прости, что бужу. — Он сделал короткую паузу. — В казино случился пожар. Могло быть хуже, но все довольно скверно. Не хотел, чтобы ты увидел репортаж в новостях и волновался. Через пару часов позвони Мерси и скажи ей, что я в порядке. Сдается мне, в ближайшие несколько дней у меня будет забот полон рот. — Снова пауза. — Спасибо, не стоит. Тебе незачем прилетать сюда на этой неделе. У меня все в порядке. Просто хотел позвонить тебе прежде, чем меня закрутит рутина.

Разговор длился примерно минуту, и он продолжал уверять человека на другом конце провода, что помощь ему не нужна. Что все в порядке — ну, может, не в порядке, но под контролем. Погиб как минимум один человек. Казино выгорело полностью, но отель пострадал незначительно.

Он попрощался, и мгновение спустя Лорна услышала, как он бормочет себе под нос жуткое ругательство, после чего раздался глухой стук, словно он ударил кулаком в стену.

Она тут же подумала, что он не похож на людей, которые колотят в стену. Впрочем, она ведь его не знала. Он мог оказаться серийным колотильщиком стен. А может, он потерял сознание, и это был звук его падающего тела?

Поделиться с друзьями: