Рейвенор. Омнибус
Шрифт:
И вот, наконец, главный посол. Женщина прихрамывала. Ее тело защищала красная пластинчатая броня, каждый сантиметр которой покрывали гравировка и печати. Многочисленные пергаментные свитки делали одеяние похожим на птичье оперение.
— Что же, полагаю, я должен чувствовать себя польщенным.
— Да? — прошептал Нейл. — Почему?
— Это инквизитор Мизард. Главный секретарь ордосов Геликана, подчиняющийся непосредственно лорду Роркену.
— О Трон, значит, они не собираются ходить вокруг да около?
Мизард, прихрамывая, пересекла двор, приблизилась
— Как я понимаю, вы дознаватель? — спросила она слабым, утомленным голосом. — Тониус?
— Это Нейл, госпожа, — мягко поправил ее Бэллак. — Он, э-э…
— Головорез, — с нахальной улыбкой продолжил Нейл, протягивая руку.
Мизард усмехнулась и пожала его ладонь.
— Вы мне уже нравитесь, — предупреждающим тоном произнесла она. — И где этот хренов Рейвенор? Мне хочется сказать ему пару слов.
— Как я только что и говорил, он внутри. И уверен, что он тоже уже заготовил речь.
— Вы и в самом деле мне нравитесь, — снова усмехнулась Мизард. — Вы смелый человек. Ну что, пойдем и поговорим теперь с Гидеоном?
— Позвольте мне проводить вас, госпожа, — произнес Тониус, торопливо сбегая по лестнице и протягивая руку. — Я дознаватель Тониус. Мой господин с нетерпением ждет, когда вы осчастливите его своим присутствием.
Мизард фыркнула и рассмеялась.
— Я жду, когда меня кто-нибудь осчастливит своим присутствием, последние шестьдесят восемь лет. — Она бросила взгляд на Нейла. — Хотя, может быть, я наконец и нашла такого мужчину.
— Спасай меня, — прошептал одними губами Гарлон, глядя на Карла.
— Прошу сюда, госпожа, — улыбнулся Тониус.
Они прошли мимо Нейла, направляясь к дому. Гончие-сервиторы облаяли охотника за головами, поравнявшись с ним. Гарлон проводил взглядом пепельную блондинку, когда та проходила мимо, но она даже не посмотрела на него.
Вся свита Мизард направилась в дом, и рядом с припаркованными машинами осталась только мотоциклистка.
Нейл приблизился к ней.
— Лучше пойти внутрь, — сказал он.
Женщина кивнула. Она была намного выше его ростом.
— Должен задать один вопрос, — сказал он. — Вы из клана Эсв Свейдер?
— Вы знакомы с кланами Картая?
— Когда-то я был знаком с одной из ваших соплеменниц. Давным-давно. Арианрод.
— Это была сестра моей матери. Я Ангарад.
Охотник сложил руки в знамении аквилы:
— Гарлон Нейл. Вам стоит знать, что мой господин когда-то давно был влюблен в вашу тетю.
— Это мне известно, как и то, что она погибла, сражаясь на его стороне. Именно по этой причине я и поступила на службу к Инквизиции.
Ангарад ответила на его аквилу приветствием, принятым на Картае: ударив себя в грудь и отсалютовав.
Нейл подождал, пока она вытащит свою длинную, убранную в ножны саблю из креплений военного мотоцикла.
— Ну что, пойдем?
— Пойдем.
— Вы не будете против, если я поинтересуюсь: как ее зовут?
Ангарад подтянула на плече перевязь клинка.
— Эвисорекс [22] , — ответила она.
Глава третья
Я ждал их в кольце
солнечного света в гостиной, разослав своих людей на всякий случай по самым дальним углам дома. Остаться я позволил только Карлу Тониусу, который проводил ко мне посетителей, и Гарлону Нейлу, прикрывавшему тылы.Рядом с Нейлом шла Ангарад. Я обнаружил, что безумно ревную. За свое телесное существование я любил только Арианрод. Она погибла всего за несколько коротких месяцев до того, как я оказался изувечен и заточен в этом кресле, что каким-то трагическим образом оказалось даже лучше. Если бы Арианрод оставалась жива, я бы…
22
Потрошащая (иск. лат.).
Покончил с собой. Покончил, без всяких сомнений.
Но она умерла раньше. И мне удалось справиться со всеми потерями.
А теперь появляется этот допельгангер [23] , картайская мечница, до боли напоминающая мою давно утраченную любовь.
Я поворачиваю свое кресло к Мизард.
— Гидеон, — объявляет она. — Рада тебя видеть.
— Как и я тебя, Эрмина. Не возражаешь против ментальной речи? Если хочешь, могу включить вокс-транслятор.
23
Допельгангер — мифическое существо, способное принимать облик какого-либо человека и подменять его.
— Сгодится и телепатия, — говорит она, присаживаясь на пуфик, застонавший под ее весом.
— Давайте представлю остальных, — произносит она. — Д'Мал Сингх.
Крошечная женщина, удерживающая боевых сервиторов, кивает. Гончие сопят и скулят.
— Таркос Ментатор.
Старый ученый, опирающийся на трость, также кивает.
— Шугурт.
Огрин кланяется.
— Дознаватель Клодель и дознаватель Гонзаль. Также дознаватель Бэллак.
Мужчина и женщина в длинных плащах неожиданно встрепенулись. Бэллак, улыбаясь, склоняет голову, и его лицо скрывается в обрамлении длинных белых прядей волос.
— Ангарад Эсв Свейдер.
Высокорослая мечница, стоящая возле Нейла, даже не пошевелилась.
— Инквизитор Фенкс.
Человек в черном бронекостюме сотворяет знамение аквилы.
— А это инквизитор Лилит.
Пепельноволосая женщина в охряном платье одаряет меня почтительным кивком.
— Лилит. Я читал вашу работу и был ею восхищен. Как понимаю, вы проявляете особый интерес к эльдарскому ксенотипу.
— Так и есть, сэр. Я, в свою очередь, тоже читала ваши работы и была ими восхищена, — отвечает она.
— Благодарю.
— Что ж, раз уж мы теперь еще сильнее любим друг друга, — произносит Мизард, — давайте приступим к делу. Гидеон, тебе придется остановиться. Ты очень близок к тому, чтобы тебя заклеймили как отступника.
Она поднимает левую руку и почти прижимает указательный палец к большому, демонстрируя, насколько незначительно это расстояние.
Я открываю оконце в передней панели своего кресла и демонстрирую синюю инсигнию.
— Я действую по Положению об особых обстоятельствах, и лорду Роркену про это известно.