Ричард Блейд, властелин
Шрифт:
— Как это одному! — гордо надул щеки Кух из Саброна. — Я приглашен персонально, как полномочный представитель доблестного Ричарда Блейда из Бреддонна, выступающего за секстет Ордорима. Я тоже буду приносить клятву вместе с любезной твоему сердцу Ланраной!
Ритуал приема в Обители Магов был столь же пышен и столь же утомителен как прием какого-нибудь испанского или шведского короля в родном мире Блейда — доводилось присутствовать и бороться с тоской неодолимой. Все присутствующие (во всяком случаен — подавляющее большинство) хотят себя показать, затмить всех прочих пышностью нарядов… Никому — и прежде всего
Каждый секстет представлялся по семь-десять минут. Учитывая, что секстетов на Состязании должно выступать пятьдесят три, то Блейд, прикинув, что и остальные церемонии (жеребьевка, праздничный концерт и чего там еще приготовлено у хозяев пиршества) займут время, приготовился сидеть в огромном прохладном зале до поздней ночи. Он понимал, что за всем происходящим следят невидимые и неведомые ему объективы сообщателя. И он удивлялся: завтра первые бои, важные для всех, зачем такой длинный и утомительный церемониал? Но он терпел, как впрочем и все состязатели — Блейд видел, что и Кирабу Молнии эта церемония в тягость.
Кираб сидел за первым столом — среди шести секстетов-лидеров по итогам прошлых состязаний. Ордорим в их число не входил. Император Золотой Короны изредка обращался на равных к лидеру своего секстета, всеми силами выказывая расположение и доверие к лучшему состязателю страны, единственной надежде в споре с Ордоримом за столь неожиданно ставшие ценными острова. Император был не стар, с красивой черной бородой и в пышных, истинно императорских одеждах. Время от времени император бросал злой взгляд на стол, где сидели представители Ордорима и Блейд не мог понять на кого он смотрит, на царскую дочь государства-соперника или на него, Блейда, опасного соперника для его любимца.
Стол, за которым сидел Блейд был рассчитан на двадцать человек и предназначался подданным Ордорима. Таких продолговатых столов, расставленных по окружности большого зала было более семидесяти — интересно, кто сидел за лишними столами? Накрыты столы были очень изысканно, но никто из состязателей к вину, хоть его и было вдоволь и было лоно великолепно, никто не притрагивался; атлеты пили сок, напоминающий смесь яблочного и апельсинового. Краем глаза Блейд отметил, что Шриккабор тем не менее подливает в бокал вина — не было бы опять скандала. Впрочем, Блейду-то какое дело, каждый создает свой образ в меру сил и устремлений.
Кух, сидящий с краю за столом Ордорима был явно не вершине удовольствий, чуть ли ручкой не махал невидимым объективам сообщателей — привет своим женам что ли послать хочет? Позади него стоял тщательно побритый и постриженный Хантара в одежде слуг. Каждая страна имела свой цвет, но Хантара был в одеждах слуг магов — понятно, ведь Блейд-то родом не из Ордорима. Кстати, таких «наемных» состязателей было довольно много — некоторые страны не могли выставить секстет, или не допускались магами по каким-либо причинам, в некоторых странах конкуренция (как в Золотой Короне, например, или в Маласте) была очень высока и атлеты, не ужившись с лидерами, искали счастье и заработок в секстетах других стран.
Блейд сидел по правую руку от Ланраны, возглавлявшей представительство Ордорима. Слева от нее сидели советники, справа — состязатели. Между нею и Блейдом был Ристар. Но царская дочь ни разу не посмотрела в сторону Блейда.
Для чего, дьявол, она его персонально приглашала? Издевалась над ним, что ли?Взгляд Ланраны был устремлен на середину зала, где стояло возвышение. Сейчас там держал речь перед Советом Магов и всеми состязателями и их властителями император Золотой Короны. Он говорил о доблести состязателей и честности — пусть победит достойный! Ненависть сквозила во взгляде царской дочери, она вдруг повернулась к Блейду и загадочно улыбнулась ему.
И опять Блейд не понял, что в этом взгляде и улыбке?
Церемония длилась долго, после представления первых шести секстетов гости стали непочтительно вставать из-за столов и сбиваться в группы по интересам. Правители и состязатели продолжали держать традиционные речи, их никто не слушал, и никого это не удивляло. Лишь семнадцать магов в темно-синих одеждах сидели с прямыми спинами в своих креслах. Они ничего не пили и не ели — они принимали присяги.
Когда Блейд поклялся выступать честно и бескомпромисно и вернулся за стол, то подумал, что пора потихоньку сматывать отсюда, чтобы выспаться перед завтрашними поединками. Вряд ли они будут легкими. Тем более Ланрана его не замечала, и это злило обычно хладнокровного разведчика.
Блейд встал и стараясь не привлекать внимания, направился к выходу. Его тут же остановил Кираб Молния.
— Ты уже уходишь? — Кираб обнимал за талию стройную блондинку в очень легкой одежде — живот ее был обнажен и волосатые пальцы Кираба дисгармонировали с тонкой белой девичьей кожей.
— Да, — ответил Блейд. — Воину скучно на пиру, он хорошо чувствует себя лишь на поле боя.
— Ты прав, — сказал Кираб и прошептал что-то на ухо девушки. Она улыбнулась и пошла куда-то. — Но разве тебя не интересуют результаты жребия на завтра?
— Нет, — ответил Блейд. — Я не сомневаюсь, что так или иначе завтра встречусь с тобой.
— Счастлив, кто верует? — усмехнулся Кираб.
— Ты боишься, что не дойдешь до финала? — в тон усмехнулся Блейд.
В это время к ним подошел Хантара и на круглом блестящем подносе протянул два полных прозрачной желтой жидкостью бокала.
— Не желают ли сока глабата доблестные состязатели? — спросил слуга.
Кираб и Блейд задумчиво взяли бокалы.
— Тебе много заплатят в случае победы? — спросил Блейд.
— Дело не в оплате, — ответил Кираб. — Даже несли я не получу не талла, я проткну тебя мечом. Я хочу, чтобы ты это знал.
— Я тоже не за деньги выйду на ристали… — Блейд не договорил — что-то едва заметно кольнуло его в палец. Точно под перстнем, от которого зависела судьба воришки Хантары. Блейд огляделся — с такого расстояния он не мог увидеть взгляда Фаттаргаса, но понял, что старец смотрит в их сторону.
Сок в бокале Кираба был чуть темнее, чем в бокале Блейда.
Блейд не стал размышлять, чтобы это означало, он просто резко повернулся и совершенно случайно выбил бокал из рук соперника. Ароматный сок забрызгал обоих.
— Извини, — сказал Блейд, — я такой неловкий…
Что-то изменилось во взгляде Кираба.
— Ты хочешь победить честно, — вдруг едва слышно прошептал он.
— Да, — так же тихо ответил Блейд. Он не ведал, что именно Хантара подсыпал в сок для Кираба, вряд ли яд. Скорее всего — какой-нибудь наркотик, чтобы Кираба сняли с состязаний…
Ну, Кух из Саброна, погоди только. Не знаю, что ты хотел подсунуть Кирабу, но свое ты получишь!
— Я ухожу! — сухо сказал Блейд Ланране. На Куха он старался не смотреть.