Рифы космоса (трилогия)
Шрифт:
Райленд невольно улыбнулся. Нет, в этом человеке была не только способность повелевать. Он еще обладал обаянием — таким, что оно действовало даже на опасника.
— И если ты предпочитаешь их, небрежно добавил Планирующий, — то, думаю, можешь избавить свою шею от железного ошейника.
На мгновение Райленд не поверил собственным ушам.
— Избавиться от воротника, сэр?
Планирующий величественно кивнул. Потом тронул специальную кнопку, и кресло мягко наклонилось немного назад. Ястреб взмахнул крыльями, взмыл на воздух, а подголовник кресла выдвинулся из спинки и удобно обхватил голову сидящего человека.
Субпоезд
— Все мы тем или иным образом связаны с Планом, — снова заговорил Планирующий. — Я должен попытаться найти неразрывную связь, которая соединила бы тебя с Планом, заменив, таким образом, железный воротник. Или ты найдешь ее сам. Тогда кольцо будет снято.
— Наверняка моя работа доказывает мою лояльность! — в отчаянии воскликнул Райленд.
— Наверняка не доказывает, — передразнил его планирующий, качая головой. — Дело не в том, что ты уже успел сделать, — пояснил он, — а в том, что ты будешь делать теперь. Возможно, твоя работа была талантливой, но несколько выходила за рамки Плана. Помни об этом всегда. Каждую минуту. Планирующая Машина даст тебе задание. Если ты его исполнишь…
Не договорив, он тяжело вздохнул.
Райленду тоже было тяжело дышать. Тело превратилось в тяжкую ношу — субпоезд все дальше уносился от расплавленного ядра Земли по туннелю из раскаленного камня. Только силовые кольца не позволяли стенам сомкнуться. Вертикальная составляющая скорости быстро поднималась до 150 миль в час.
Поговорить бы с Планирующим. Может, раскроется секрет трех неизвестно куда канувших дней. Но тело напрягаться не хотело. Даже голос Планирующего, несмотря на противоперегрузочное кресло, стал хриплым.
— Можешь идти, Райленд, — медленно проговорил он. — Но, может, ты хочешь знать, в чем заключается задание?
Стив вздрогнул. Глаза его с немым вопросом были устремлены на Планирующего.
— Машина считает, что ты справишься. Впрочем, — глубокомысленно заметил он, — у каждого из нас своя роль, и я не обязан понимать все, что говорит Машина. Поэтому передаю приказ дословно. Твоя задача — изобрести нереактивную тягу.
Райленд едва не упал, но ухватился за край стола.
— Не… нереактивную тягу?
Планирующий, кажется, был доволен.
— Видимо, в твою роль также не входит обязанность понимать слова Машины? тем не менее, она требует именно этого.
— Вы имеете в виду… Вы говорите о нереактивной двигательной системе?
— Именно.
— А знаете ли вы, что ваши мастера пыток три года пытались выудить у меня секрет нереактивного двигателя? Они почему-то были уверены, что я знаю способ его построения.
— Это мне известно, — величественно кивнул человек в кресле. — И известно, что ничего не вышло. Но Машина получила информацию, что ты сконструировал такой двигатель. Возможно, она была ложной. Три прошедших года сделали такой двигатель необходимым для Плана. И… еще более опасным, если он попадет в руки врагов. Поэтому Машина должна иметь нереактивную тягу в своем распоряжении. Информация о твоих достижениях и возможностях
сказала ей, что ты годен для такой работы. И сейчас я говорю не о том, является ли твоя амнезия естественной или искусственной, если ты желаешь снять воротник и остаться в живых, го создашь работающий нереактивный двигатель. А теперь, — устало завершил Планирующий, — ты должен идти.Он слабо шевельнул узловатой ладонью в сторону выхода. Ястреб заволновался, рассекая воздух крыльями.
Дверь открылась, в комнату вошел офицер охраны. Это был настоящий великан, но и он шагал осторожно под прессом взбирающейся к поверхности сферы поезда.
— Райленд, — прошептал Планирующий.
Стив обернулся, опираясь на офицера в голубой форме.
— Моя дочь… — Визг перешел в рев, почти заглушая слова. — У Донны мягкое сердце, которое она унаследовала от матери. Но мозг — мой. Не придавай особого значения тому, что она позволила тебе беседовать с ней в ванной.
После этого Планирующий закрыл глаза, голова его медленно погрузилась в спинку кресла.
Глава III
— Вам понравится у нас, Райленд, — мягко сказал оператор-майор Чаттерджи…
— Да, сэр, — согласился Стив, оглядываясь.
Они находились в небольшой комнате. На стальных стенах он увидел знак Службы Безопасности. Но в каком месте он мог сейчас находиться — на поверхности или же под землей, — Райленд не имел ни малейшего представления.
— Не волнуйтесь из-за пустяков, — тараторил майор. — Главное — работа.
Он был по-юношески подвижен и легок, антенный шлем носил небрежно, как часть маскарадного костюма. Перехватив взгляд Райленда, улыбнулся.
— А, это… Чертовски неудобная штука. Но вы — опасник, и приказом Машины…
— Я привык к этому.
— Здесь еще есть опасники, — поспешно добавил Чаттерджи. — Бог мой, кое-кто из наших лучших работников тоже…
— Прошу простить меня, майор, — перебил его Райленд, склонившись к телетайпу, чтобы отстучать имя и код. Машина ответила без промедления:
«П. Информация. Оператор-майор Чаттерджи уполномочен переквалифицировать ваш статус. Действия. Затребовать необходимое оборудование для расширения систем уравнений общего силового поля и равновесного состояния».
Райленд нахмурился.
— Уже задание, Стив! — воскликнул майор, заглянув ему через плечо. — О, у нас все быстро делается. У меня есть шестирегистровый калькулятор и комната, куда можно его установить, пока вы переоденетесь. Гарантирую вам мешок долларов!
— Я не понимаю, — сказал Райленд. — Общая теория и равновесное состояние — что это значит?
Но в данной области майор оказался жизнерадостным невеждой. Его дело — администрирование. А все остальное Стив узнает в свое время, не так ли?
Райленд пожал плечами.
— Ладно. Пока есть Опорто, калькулятор мне не нужен.
— Второй опасник? О, понимаю, вы всегда держитесь вместе. Я откомандирую его к вам.
Райленд не слушал его, глядя на телетайп.
По-настоящему важная часть приказа требовала размышления. «Оператор-майор Чаттерджи уполномочен переквалифицировать ваш статус». Вот этот человек с блестящими, подвижными, как ртуть, глазами, — этот человек и должен будет повернуть ключ, открывая воротник?