Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рикэм-бо «Стерегущий берег»
Шрифт:

— Ваши слова звучат по меньшей мере странно, детектив. Сказать, что я неприятно удивлён, означает ничего не сказать. Тем не менее, я не намерен жаловаться. Повторяю, мне нечего скрывать от полиции.

— Тогда ответь на важный вопрос: в твоём кабинете есть что-либо, о чём бы ты хотел нам сообщить? Но не спеши. Прежде хорошенько подумай. Я же могу тебе обещать, что всё, что ты скажешь, мы зачтём это тебе как добровольное содействие полиции в раскрытии преступления.

Исмаилов ответил раздражённо:

— Ничего такого, ради чего полиции стоило навещать меня в семь утра.

— Так уж и

ничего! — подал язвительную реплику сержант Родригес. Смуглолицый коп не спускал с Исмаилова суженных глаз.

Капитан неодобрительно взглянул на подчинённого, после чего вытащил из кармана пузырёк и вкрадчиво поинтересовался:

— Ты можешь сказать что здесь?

— Откуда мне знать?

Гуллер пояснил:

— Мы изъяли это из твоего рабочего кабинета в университете.

— Ну и что — пожал плечами Исмаилов.

— Как так? — удивился Гуллер. — Это ведь твой кабинет.

— Но я не помню этот пузырёк. У вахтёра на первом этаже имеется дубликат ключей от кабинета, пару раз в неделю он выдаёт их уборщице.

— Я тебя понял, Грегори. Но ты ведь принимаешь лекарство?

— Да, мой психоаналитик прописал мне успокоительное.

— Как часто ты его принимаешь?

— Положено трижды в сутки, но я человек рассеянный и уже несколько раз пропустил приём.

— По какой причине?

— Я потерял лекарство.

— Ах, вы потеряли! — гоняя спичку между зубов, язвительно ухмыльнулся Родригес. Но капитан строго взглянул на подчиненного, и снова обратился к Исмаилову:

— Если я тебя правильно понял, ты не можешь предъявить нам прописанный тебе пузырёк?

— Нет, но я постараюсь найти его.

— Буду рад, сели это произойдёт — заверил Гуллер, натянуто улыбнувшись. — Но пока тебе придется проехать с нами.

* * *

В управлении полиции Гуллер объявил, что на найденном пузырьке обнаружены отпечатки пальцев Исмаилова. При этом враждебности в его голосе не было, скорее сочувствие и досада оттого, что всё выходило так скверно для человека, которому он искренне пытался симпатизировать. Правда на этот раз полицейский капитан не предложил Игорю кофе из своего термоса.

— Может быть, ты сможешь это как-то объяснить, Грегори? Ты не узнаешь пузырёк, на котором остались твои пальчики. Согласись, что это выглядит странно.

Гуллер попивал кофе и ждал.

— Я сам в недоумении… — растерянно произнёс Исмаилов. — Ведь я впервые вижу эту бутылочку.

Тогда полицейские сообщили ему, что в пузырьке находится сильнодействующий препарат психоактивного свойства. Правда, их коллеги-эксперты не смогли полностью расшифровать его химическую формулу, поэтому образцы передали для анализа в лабораторию ФБР.

— Однако, Грегори, нам уже известно, что точно такое же вещество найдено в организме недавно умершего декана твоего факультета Фрэнка Руби, — пояснил Гуллер. — Ещё несколько пилюль лежали у него в кармане, завёрнутые в платок. Он ведь погиб при очень странных обстоятельствах, не так ли? В приступе беспричинной агрессии, вероятно находясь под воздействием сильного психотропного препарата, убил женщину, покушался ещё на жизни нескольких человек.

Гуллер с расстроенным видом покачал головой.

— Ты ставишь нас в трудное положение, Грегори. Если

экспертиза подтвердит, что внезапно превратившийся в буйного маньяка Руби действовал под воздействием этого препарата, тебе скорее всего будет предъявлено новое обвинение.

Игорю ничего не оставалось, как рассказать о том, как по выписанному психоаналитиком рецепту он получил в аптеке некий препарат, который буквально взорвал мозг его другу, превратив этого спокойного уравновешенного человека в опасного буйнопомешанного.

— Произошедшее — роковая случайность. Я ничего не знал о подмене препарата и сам мог стать жертвой! Фрэнк Руби принял пилюли и тем спас меня ценою собственной жизни!

Игорь пояснил, что когда с его другом и руководителем произошла беда, то он совершенно растерялся и оставил препарат в кабинете.

— Я не смог сразу его выбросить, понимая, что полиции, возможно, понадобиться улика против преступников. Но и держать его при себе тоже опасался. Теперь то я понимаю, что должен был сразу всё рассказать вам и выдать препарат, и в этом моя вина.

Гуллер внимательно слушал, кивал и делал пометки в блокноте. Исмаилов постарался подробно описать внешность лже-психоаналитика и сотрудницу аптеки, от которой получил препарат.

— Вы должны установить их личности. У меня сложилось впечатление, что эти двое состоят в сговоре с некоторыми сотрудниками университетской поликлиники. Уверяю вас, офицер, это заговор против меня. А вот кто за ним стоит, это вы и должны выяснить.

— У вас есть версия, чем вы им насолили?

— Думаю, им были нужны бумаги, которые у меня хранились. Возможно, они опасаются, что я успел с ними ознакомиться и пытаются убрать свидетеля.

Сержант Родригес не поверил ни единому его слову, и презрительно воскликнул:

— Может, хватит изворачиваться, мистер!

— Хорошо, мы проверим, — устало пообещал Гуллер, — Но это ещё не всё.

— Что ещё? — поёжился Игорь, готовый теперь к новой порции неприятностей.

Старый полицейский провёл пальцами по разболевшейся голове, массируя скальп, и мрачно усмехнулся. Да, выдавались дни, когда время, остававшееся до пенсии, ползло черепашьими шагами. С возрастом и из-за постигшей его личной драмы старый сыщик утратил изрядную долю азарта и уже не радовался как прежде добытым доказательствам и ошибкам подозреваемых. Хотя повод ликовать имелся. Давно ему не выпадало такое сложное запутанное дело. Настоящая головоломка для его постаревших мозгов. И вдруг такая удача: сразу столько новых улик! Капризная Фортуна не просто отвернулась от этого русского, но ещё и предательски подставила ему ножку, чтобы бедняга наверняка свернул себе шею.

Гуллер порылся в бумагах у себя на столе и протянул Исмаилову листок. Это были новые показания Нэнси Кологан. И датировались они вчерашним числом. Совершенно неожиданно подруга полностью его изобличала, как убийцу, заколовшего точным ударом стилета в сердце человека, оказавшегося в его доме.

Потрясённому Исмаилову тут же была устроена очная ставка с любовницей. Нэнси выглядела подавленной и избегала его взгляда. Её слаборастерянная улыбка ясно показывала, в каком она находится состоянии. Тем не менее, Кологан слово в слово повторила свои письменные показания:

Поделиться с друзьями: