Римлянин 2
Шрифт:
В прошлом месяце было совершено нападение отряда минитменов на конвой с продовольствием для форта «Регина». Индейцев, работающих в обозе, также как и охранение из десяти легионеров, перебили, а всё продовольствие присвоили.
Этих самоуверенных идиотов впоследствии нашли и уничтожили, а продовольствие вернули, но осадочек остался.
Курфюрст велел, чтобы на любые нападения ответ всегда был асимметричным.
«Асимметричный…» — в очередной раз попробовал это слово на вкус Мейзель.
Он любил новые умные слова, которые удавалось узнавать. Курфюрст был настоящим кладезем
Бывший охотник считал, что в совершенстве освоил высокую латынь, но правда такова, что почти каждую беседу с курфюрстом он в этом разубеждался.
«Асимметричный — это значит, в контексте ситуации, нанесение ущерба, неравноценного причинённомупротивником», — подумал Георг, глядя, как зажигательные бомбы врезаются в блокгауз.
Из этого блокгауза отстреливаются минитмены, которые набились туда, словно сейчас происходит нападение не оснащённых артиллерией диких индейцев.
Как бы поступил Мейзель на месте английских колонистов?
Не портил бы отношения с легионом.
А сейчас… Сейчас уже поздно что-то предпринимать.
Блокгауз, крыша которого специально посыпана щебёнкой, чтобы его нельзя было просто так поджечь, спасовал перед специально разработанной шлезвигскими учёными огнесмесью.
Бревенчатое здание, оснащённое амбразурами, из которых минитмены обстреливали четвёртую когорту, залёгшую в складках местности, взялось огнём и запылало.
Из быстро разблокированных врат блокгауза начали выбегать минитмены, тут же падая под меткими выстрелами легионеров четвёртой когорты.
— Перевести огонь на квадрат Г7, — приказала Мейзель. — Зажигательными.
Город к обороне от полномасштабного вооружённого вторжения регулярной армии был не готов. Жители не знали куда себя девать, поэтому не высовывались из своих домов, а минитмены резко утратили желание связываться с легионерами, поддерживаемыми артиллерией.
Им бы сдаться, поднять белые флаги, но время идёт, люди гибнут, а никто ещё не догадался испытать удачу с капитуляцией.
Когорты наступали развёрнутым строем, так как не ожидалось сопротивления линейной пехоты. Свободный огонь, огневые цепи, всё, как в уставе написано. Мейзель гордился тем, что сейчас видел в подзорную трубу.
Вот небольшой пригород взят под контроль. Капитаны когорт знают своё дело и устраняют любые признаки сопротивления.
Пламя с блокгауза перенеслось на очень недальновидно пристроенную к нему конюшню, а оттуда, вместе с горящими кусками соломы, на лавку кровельщика, которая находилась опасно близко к другим зданиям.
Город в мгновение ока охватил пожар, на улицы выбегали люди, некоторые из них попали под раздачу, оказавшись между легионерами и минитменами.
Последние уверенно проигрывали сражение за центр города, пятясь назад и теряя людей. Их оружие недостаточно дальнобойное, чтобы уверенно поражать легионеров, занявших позиции в трёхстах метрах от них, поэтому они были изначально обречены.
Спустя два с половиной часа город полностью охвачен пламенем, но под контролем II-го легиона.
Потери личного состава — 24 человека
убитыми, 52 ранеными. Это много, но и город взят немаленький.Когда они как нож сквозь масло проходили через провинцию Джорджию и входили в Южную Каролину, потерь не было вообще, как и во время встречных боёв с прибывающими для замедления вторжения силами минитменов.
Штурм — это всегда потери.
Но зато они захватили очень важный город, что неизбежно приведёт к ослаблению позиций англичан в колониях.
Город взят под полный контроль, корабли арестованы, все выходы из него перекрыты. Можно работать.
Десятая когорта приступила к сбору трофеев и поиску выживших минитменов, а Мейзель начал размещение легиона в разбиваемом неподалёку каструме.
Примечания:
1 — MIT — Массачусетский Технологический Институт.
2 — Минитмен — буквальный перевод — человек минуты, то есть лимита, которая служит не вечно, а весьма мутно установленный срок. Это такие ополченцы, которые появились в XVII веке для борьбы с охамевшими индейцами и вооружёнными силами других колониальных держав, а затем и с королевскими войсками Англии. Войска это были нерегулярные, собирались «в одну минуту», то есть даже не жили в казармах и не несли боевых дежурств, якобы быстро собираясь для отражения внезапных атак. Сомнительное счастье, быть под защитой таких войск, но тем не менее, они лучше, чем совсем ничего.
Глава XVI. Горный воздух
//Северный Кавказ, река Аманауз, 30 мая 1743 года//
— Никогда не бывал здесь… — пробормотал Таргус, ёжась от холода.
Рекрутов, которых ему выдала тётушка, удалось более или менее натаскать ходить строем и стрелять, но их даже близко нельзя назвать солдатами.
Таргус торопился с подготовкой, чтобы успеть за лето сделать как можно больше.
Сезон в горной местности имеет куда большее значение нежели на равнине.
Как точно знал Таргус из истории аналогичного параллельного мира, в настоящий момент идёт третья фаза так называемого малого ледникового периода.
Аномально низкие температуры в прошлом веке заковывали в лёд Босфор, а прошлой зимой, что в Швеции, что в России, были суровые морозы, даже по меркам местных жителей.
Поэтому важно было до конца следующей осени сделать на Кавказе как можно больше и успеть возвести зимние квартиры.
Обеспечение Кавказской кампании будет осуществляться через Царицын, где уже возведён массив складов, куда из Санкт-Петербурга непрерывно доставляются боеприпасы, винтовки, орудия, снаряды и провиант.
Это далеко не первый подобный поход в жизни Таргуса, поэтому подготовка была произведена на высшем уровне.
Все эти месяцы, пока шли строительство тренировочного лагеря и подготовка российских рекрутов, сводный легион занимался подготовительным обустройством подступов к Кавказу: от Царицына протянули прямую дорогу к Кавказу, причём, из-за промёрзлой земли, преимущественно взрывали почву хлоратитом, что влетело в копеечку, зато дорога вышла качественной, на века.