Ринсвинд и Плоский мир
Шрифт:
— До или после?
— Боги, как правило, благосклонно относятся к смелости, дерзости и отваге, — пояснил Моркоу.
— Отлично. Ты идешь первым.
— У-ук, — сказал библиотекарь.
— Он сказал, мы заходим на посадку, — перевел Моркоу. — Мы должны занять какое-нибудь определенное положение?
— У-ук! — ответил сражавшийся с рычагами библиотекарь.
— Что значит «Лечь на спину и сложить руки на груди»?
— И-ик!
— Разве ты не видел, что делал Леонард, когда сажал корабль на луну?
— У-ук!
— Та посадка была удачной,—
— НЕ ЖЕЛАЕШЬ АРАХИСА? ЭТИ ПАКЕТИКИ ТАК ПЛОХО ОТКРЫВАЮТСЯ…
Призрачное кресло висело в воздухе рядом с Ринсвиндом. Фиолетовый ореол, возникший по краям его поля зрения, свидетельствовал, что пространство-время вокруг него вдруг окуклилось.
— Значит, мы потерпим крушение? — спросил Ринсвинд.
— ВОЗМОЖНО. К СОЖАЛЕНИЮ, ПРИНЦИП НЕУВЕРЕННОСТИ ВЕСЬМА ОСЛОЖНЯЕТ МОЮ РАБОТУ. НЕ ЖЕЛАЕШЬ ПОЧИТАТЬ КАКОЙ-НИБУДЬ ЖУРНАЛЬЧИК?
«Сокол» сделал разворот и стал плавно снижаться к облакам, окутывавшим Кори Челести. Библиотекарь свирепо воззрился на рычаги, потом яростно куснул один из них, дернул руль принца Гарана, вскочил с кресла, пробежал по кабине и спрятался под одеялом.
— Мы сядем на этом заснеженном поле, — сказал Моркоу, занимая место пилота. — Леонард предусматривал возможность посадки на снег. В конце концов…
«Сокол» скорее не приземлился, а поцеловал снег. Затем он взмыл и воздух, пролетел чуть дальше и снова коснулся снега. После серии подобных прыжков снег весело заскрипел под килем, и корабль заскользил по полю.
— Поразительно! — воскликнул Моркоу. — Все равно что пройтись по парку!
— Ты имеешь в виду, что сейчас нас ограбят, украдут все наши деньги, а потом отпинают по ребрам? — уточнил Ринсвинд. — Возможно. Кстати, ты заметил, что мы направляемся прямо к городу?
Они уставились вперед. Ворота Дунманифестина приближались слишком быстро. «Сокол» наскочил на сугроб и заскользил дальше.
— Сейчас не время паниковать, — сказал Ринсвинд.
«Сокол» снова наскочил на сугроб, подпрыгнул и влетел в ворота обители богов. Вернее, сначала он летел, а потом…
— Семерка, и победа за мной, — уточнил Коэн. — Все зависит от того, смогу ли я выбросить семерку, да?
— Да, конечно, — ответил Рок.
— Шанс один на миллион, — хмыкнул Коэн.
Он подбросил кость высоко в воздух, и она, вдруг замедлив полет, принялась вращаться, поблескивая гранями и издавая шелест, подобный тому, который издают лопасти ветряной мельницы.
Достигнув верхней точки дуги, кость начала опускаться.
Коэн, застыв, не спускал с нее глаз. Потом его меч выскользнул из ножен и описал замысловатую дугу. Раздался щелчок, что-то вспыхнуло в воздухе зеленоватым светом, и…
…Две половинки кости покатились по столу.
Одна половинка остановились, показав шестерку, а вторая — показав единицу.
Парочка богов, к немалому удивлению менестреля, разразилась аплодисментами.
— Ну, всё как и договорились? — спросил Коэн, чуть опуская меч.
— Да неужели? А ты случаем
не слышал пословицу про «судьбу не обманешь»? — поинтересовался Рок.— А ты не слышал пословицу про «хорошо ли твоя мамаша накладывает швы», приятель?! — завопил Хэмиш Стукнутый, приподнимаясь в своем кресле.
Все как один человек (ну, или в данном случае — бог) сереброордынцы обнажили мечи.
— Никаких драк! — крикнул Слепой Ио. — Таковы правила! Хотите драться, идите в мир!
—Я не жульничал и никого не обманывал! — прорычал Коэн. — Оставлять повсюду свитки, заманивая героев на верную погибель, — вот что я называю жульничеством!
— Но без волшебных карт герои не стали бы героями, — заметил Слепой Ио.
— Зато остались бы в живых! — отрезал Коэн. — Герои для вас — всего-навсего фишки в вашей дурацкой игре!
— Ты разрубилкость пополам, —сказал Рок.
— А ты покажи мне правила, которыми это запрещается! Да, покажи-ка мне правила! —заорал Коэн, приплясывая от ярости. — Покажи мне всеправила! Ну, что скажешь, господин Рок? Хочешь попробовать еще раз? Удваиваем ставки или выходим из игры? Удваиваем?
— Фледует прифнать, удар был прекрафным, — заметил Оффлер.
Некоторые из богов помельче согласно закивали.
— Что?! — изумился Рок. — И вы готовы спустить им это с рук?! Они же открыто насмехаются над вами!
— Насмехаются над тобой,мой господин, — раздался голос, до сей поры не участвовавший в дискуссии. — Предлагаю признать их победу. Он обманул судьбу, то есть тебя, Рок. Судьба была обманута, все случилось, как случилось, и мнение пострадавшей стороны в расчет не принимается.
Сквозь толпу величественно шла Госпожа, и боги расступались, пропуская ее. Они понимали, что становятся свидетелями рождения новой легенды.
— А ты кто такая? — рявкнул все еще багровый от ярости Коэн.
— Я?
Госпожа широко развела руки. На ее ладонях лежали игральные кости — единицами вверх. Она едва шевельнула запястьями, и кости соединились, удлинились, переплелись, превратились в извивающуюся шипящую змею и исчезли.
— Я — один шанс на миллион, — сказала она.
— Правда? — спросил Коэн, не слишком-то впечатленный этим представлением. — А все остальные шансы кто?
— Тоже я.
Коэн презрительно хмыкнул.
— И какая после этого ты госпожа?
— Э-э, Коэн… Она и вправду Го… — неуверенно произнес менестрель.
— Что? Я не должен был так говорить? — перебил Коэн. — Я, наверное, должен был упасть на колени: «О, мадам, премного благодарствую!» — и так далее? Так вот, даже не собираюсь. Говорят, удача благоволит храбрым, а я говорю, что видел слишком много храбрецов, которые шли в бой, чтобы никогда не вернуться. И плевал я на… Эй, что с тобой такое?
Менестрель пристально смотрел на одного из богов, стоявшего с краю толпы.