Риск вслепую
Шрифт:
Зная, что возражать бесполезно, Франческо на следующий день поехал за Селией. По дороге он гадал, какой прием она ему окажет. В любом случае ему лучше держать свои эмоции под контролем. Тогда, возможно, удастся пережить этот вечер.
Когда он подъехал к дому Селии, она сидела у окна и, судя по наклону головы, прислушивалась. Не успел он дойти до двери ее квартиры, как она уже встречала его на пороге – в длинном платье цвета меда, придававшем сияние ее коже и блеск глазам. В ушах и на шее поблескивали крошечные бриллианты.
– Ты отлично выглядишь, – произнес Франческо, мгновенно забыв о своем решении держаться отстранение.
Селия засмеялась.
– Я выбрала этот цвет, так как знала, что он тебе нравится.
– Думаю, ты настолько прозорлива, что можешь выбирать цвета в… – он смешался, а Селия… Селия расхохоталась.
Существует ли в мире женщина, подобная этой? – подумал Франческо. Тем временем Селия все смеялась, и он испугался, что с ней может случиться истерика.
– В темноте! – простонала она, давясь смехом. – Ты хотел сказать, в темноте!
– Прости меня, – неловко произнес он. – Я забыл…
– Конечно, ты забыл. О дорогой, это же замечательно. Я начинаю думать, что ты все-таки живой человек, а не машина.
Франческо уставился на нее в полном замешательстве. Впрочем, это чувство он испытывал с ней не в первый раз.
– Ты не обиделась? Я не хотел…
– Я знаю. Ты не хотел шутить по поводу моей слепоты, но сделал это. Почти. Это начало. Я научу тебя.
– Я когда-нибудь тебя пойму?
– Возможно, нет, но это не имеет значения. Поцелуй меня.
Франческо распахнул объятия, но она, вместо того чтобы прильнуть к нему, легонько коснулась его губ и отстранилась. Он проследовал за ней в комнату, где на стуле висел золотистый бархатный жакет. Рядом со стулом сидел Джако.
– Ты готов, мальчик? – спросила она пса.
– Думаю, его услуги тебе не понадобятся, – произнес Франческо, снимая со стула жакет и помогая ей одеться. – Я все время буду рядом с тобой.
– Я не могу его оставить, – решительно ответила она. – Это все равно, что заявить ему о его бесполезности, когда он нуждается в поддержке. Он еще не совсем ко мне привык. Джако!
Пес подошел к ней и послушно сел у ее ног.
– Andiamo! – скомандовала она.
Услышав на привычном для него языке команду «вперед!», Джако повернулся, и Селия едва успела схватиться за поводок.
– Мы готовы, – произнесла она. – Открой дверь и веди нас.
Когда они оказались у машины, Франческо усадил Селию на переднее сиденье, а Джако пропустил на заднее.
– Предупреждаю, что там, куда мы едем, будет много народу. Все мои родные хотят с тобой познакомиться. Включая тетю Ангелику, сестру тети Терезы, – мрачно добавил он.
– Это она определяет, кто достоин стать членом семьи Ринуччи?
– Я что, рассказывал тебе о ней прежде?
– Нет, – ответила Селия. – Но такой человек есть в каждой
семье.– Ты права. Наш строгий судья – это тетя Ангелика.
Селия захихикала.
– Я запомню.
Когда они подъехали к дому, остальные уже ждали их на террасе. Они пристально наблюдали, как Селия в сопровождении Джако и Франческо поднимается по лестнице. Кто-то из мужчин оценивающе присвистнул, и она улыбнулась.
Сначала ее представили дяде Джильо, старшему брату Тони, и его жене. Затем пришел черед тети Ангелики, которая была с ней не совсем тактична.
– Я много о тебе слышала, но, уверена, во всем этом есть доля преувеличения. Остальные ничего не понимают, не так ли? Но я могу сказать без ложной скромности, что понимаю больше других.
– Давайте начнем с бокала вина, – предложила Хоуп, появившаяся с подносом, уставленном бокалами. – Селия, дорогая, какое ты предпочитаешь, белое или красное?
– Конечно, белое! – тут же воскликнула Ангелика. – Если ты прольешь его на свое красивое платье, на нем не останется пятна. Такие вещи иногда случаются, но, уверяю тебя, мы поймем. Нам с тобой нужно немного поболтать…
Все члены семьи замерли. Франческо в ужасе посмотрел на Селию. Она плотно сжала губы, словно удерживаясь от ответа.
– Но ведь ты обещала поболтать со мной, – обратился к Ангелике Тони. – Я рассчитывал на все твое внимание целиком.
Подав ей бокал вина, он галантно обнял ее за талию и отвел в сторону. Все облегченно вздохнули.
– Что они там делают? – спросила Селия Франческо.
– Папа напропалую флиртует с Ангеликой. Заглядывает ей в глаза, чтобы она забыла обо всех, кроме него, так что на ближайшее время можешь расслабиться.
– И как Хоуп это терпит?
– Терпит? Она сама велела ему поухаживать за Ангеликой.
Селия рассмеялась.
– Я знала, что мне понравится твоя мама.
– Взаимно, – заверила ее Хоуп. – Какое вино будешь пить?
– Белое, – ответила Селия. – На случай, если пролью его на себя.
– Чепуха! – пылко возразила Хоуп. – Уверена, ты не помнишь, когда с тобой в последний раз случалось подобное.
– Думаю, вы правы, – ответила Селия, и все расслабились.
С момента своего появления она была в центре внимания. Ее красота и веселый нрав притягивали к ней людей. Стоя поодаль, Франческо испытывал чувство гордости. Он обнаружил, что родные смотрят на него с завистью, как на человека, который только что выиграл ценный приз.
Вот только они вряд ли догадываются, что сам он далеко не подарок!
По просьбе матери ему пришлось напрячь извилины и вспомнить, какие блюда больше всего любит Селия. Сейчас стол ломился от них, и было нетрудно догадаться, что в этом доме Селию приняли как почетную гостью. Очевидно, она это осознавала и наслаждалась таким вниманием. Она попробовала каждое из блюд, не скупясь на похвалы.