Рискуй, если любишь
Шрифт:
— Что тут объяснять? Я приехал в Чикаго, чтобы найти работу. А нашел множество женщин, готовых отдать мне свои честь, достоинство и деньги. Чем я и воспользовался. Такая вот у меня работа.
— И тебя это устраивает, Ребекка?! — вскричала Кларисса.
Ребекка взглянула сначала на нее, затем перевела взгляд на Эрика, стиснула его ладонь и спросила:
— Но ты же меня любишь?
— Разумеется, — ответил он, поцеловав ее пальчики. — Иначе я не говорил бы открыто о том, чем занимаюсь.
Валери мысленно ему аплодировала. А себя поздравляла
И тут начался такой гвалт, что Валери едва не оглохла. Эрика засыпали вопросами. Женщины жаждали знать, с кем именно он встречался, сколько времени это длилось и как много денег он на этом заработал. В конце концов Валери все это надоело, и она решила, что пора уходить.
— Я приеду сегодня к тебе, — шепнула Валери на ухо Эрику.
— Если меня еще не будет, возьми ключ от комнаты у дежурного официанта в ресторане, — быстро ответил он.
Валери поспешила распрощаться. Кларисса даже не стала ее провожать, наплевав на правила хорошего тона, — она была увлечена разговором с экзотическим гостем, который не побоялся признаться, что он альфонс. Валери уже почти дошла до ворот, как ее нагнал Ричард. Задыхаясь от быстрой ходьбы, он остановился рядом с ней и вытер вспотевший лоб платком.
— Милый мой, показался бы ты врачу, — посоветовала ему Валери.
— Как-нибудь непременно, — выдохнул он.
Валери подождала, пока Ричард отдышится и задаст вопрос, ради которого он и побежал за ней.
— Оказывается, я совсем тебя не знал, Валери, — издалека начал он.
Она принялась негромко насвистывать популярную мелодию, чтобы скоротать время, пока Ричард набирается храбрости.
— Хорошо, я спрошу… — правильно истолковав ее пренебрежительное посвистывание, произнес он. — Ты собираешься заявлять права на компанию?
Валери замолчала, удивленно уставившись на него.
— Я-то думала, ты хочешь спросить про меня и Эрика.
— Твоя сексуальная жизнь меня не интересует, — раздраженно махнул рукой Ричард. — Как и интриги, которые ты плетешь. Валери, я выкуплю у тебя акции, если ты не против. Ты все равно не будешь заниматься бизнесом.
— Бабушка надвое сказала.
— Что это значит?
— А то, что я еще не решила, чем буду заниматься в ближайшие двадцать лет.
— Выходи снова замуж, Валери, — со вздохом произнес Ричард, — да рожай детей. Хватит уже из себя железную леди строить.
— Вот только тебя я и не спросила о том, как мне поступить, — фыркнула Валери. — Ты закончил свою пламенную речь?
— Закончил, — кивнул Ричард. — На днях я все же пришлю к тебе своего поверенного…
— Я его на порог не пущу, — пообещала Валери. — Мне твои выгодные предложения вот уже где сидят.
Она провела ребром ладони по шее. Ее действительно тошнило от Ричарда и его жадности.
— На твоем месте я бы хорошенько подумал.
— А ты не
на моем месте!— Только и умеешь, что кричать и скандалить, — проворчал Ричард.
— Лучше уж прямо говорить о своих чувствах, чем втихаря портить лестницы и мебель, — не удержалась от укола Валери.
— Не понимаю, о чем ты. — Он отвел взгляд и шкодливо улыбнулся.
— Я и не ждала от тебя признания. Прощай, Ричард. Надеюсь, мы еще не скоро встретимся.
Она развернулась и пошла к своему лимузину. Ее наверняка уже заждался шофер. Вот потому-то Валери и предпочитала ездить на такси: она испытывала странные и неуместные угрызения совести, когда заставляла любого человека, даже шофера, подолгу ждать ее.
— Куда едем? — спросил шофер, когда она села в салон.
— В «Кварту». Я умираю от голода. Одним чаем сыт не будешь. Возле ресторана ты меня высадишь и можешь быть свободен. Передай кухарке и горничной, чтобы меня не ждали. Сегодня я буду ночевать в другом месте.
— Так, может, я вас отвезу сам в это… другое место. Темнеет уже. А Чикаго, сами знаете, город неспокойный.
Валери усмехнулась, представив, как отнесутся к ее появлению на лимузине жители того района, где снимал квартиру Эрик.
— Поверь, там, куда я отправляюсь, гораздо безопаснее ходить пешком. Если вообще к этому району применимо слово «безопасность», — сказала она и откинулась на спинку сиденья, дабы подремать остаток пути, чтобы восстановить силы перед бессонной ночью.
Эрик появился дома во втором часу. Валери успела принять душ, почитать прошлогодний журнал для автомобилистов, спуститься в ресторан, купить там порцию риса с курицей под соусом карри, поесть и крепко уснуть. Однако Эрик, войдя в квартиру, не слишком-то пекся о ее спокойном сне. Он хлопнул дверью, с грохотом скинул ботинки, наткнулся в темноте на тумбочку, с которой полетело все, что на ней лежало, громко выругался и наконец включил свет.
Валери сощурилась и прикрыла глаза рукой. Эрик стоял возле кровати, уперев руки в бока, и победоносно улыбался.
— Угадай, что произошло?
— Ты сделал Ребекке предложение и она согласилась? — предположила Валери и зевнула.
— Нет, это мне сделали предложение! Но, конечно, не руки и сердца.
Валери устроилась поудобнее, подмяв под себя подушку.
— Тебя взяли на содержание?
— Не взяли, потому что я отказал.
— И правильно. Кто бы ни приставал к тебе, партии лучше Ребекки ты не сыщешь.
— А Кларисса Белл?
— Что? — Валери мигом проснулась. — Ушам своим не верю! Кларисса хотела сделать тебя своим любовником?
— Да, она даже намекнула, что не прочь видеть меня в своем доме постоянно.
Валери расхохоталась.
— Вот они, сильные мира сего! Только нос задирают, а на самом деле ничем не отличаются от плебеев.
Эрик пожал плечами и снял рубашку.
— Бедняжка так одинока.
— Как же Кларисса решилась на такое? Наплевала на самое святое — дружбу с миллионершей! — с сарказмом произнесла Валери.