Ристалище
Шрифт:
— Они бесполезны при нападении, — так же мысленно ответил Найл. — Но любая надсмотрщица будет защищать свой корабль насмерть, и заставит точно так же поступить мужчин. По крайней мере, их не понадобится охранять.
Вручив копье последнему моряку в строю, Посланник с явным облегчением вернулся к шатру и вошел внутрь. Следом за ним скользнула Кавина и опустила полог.
Первым существом, которое увидел Найл, выйдя ранним утром на свежий воздух был Шабр. Смертоносец ждал, как это умеют делать только пауки — ни единого движения ажурных лап, ни малейшего колебания сильного тела,
— Рад видеть тебя, Шабр, — поздоровался правитель.
— Рад видеть тебя, Посланник, — ответил паук и искра разума в его сознании снова погасла.
Найл обошел паука, добежал до воды и с головой нырнул в прохладные волны. Потом вернулся к шатру, поднял с порога круглый деревянный поднос с фруктами и вином, отошел чуть в сторонку, уселся прямо на траву и начал завтракать.
Разумеется, правитель понимал, что Шабр ждет именно его. Однако для пауков, в отличие от людей, ожидание не представляет собой какой-либо трудности. Минута, час, день, месяц — если понадобится, смертоносец может ждать вечно, не испытывая беспокойства или нетерпения.
После того, как Белая Башня внесла в память Найла основные знания человечества, в его голове порою возникали самые неожиданные ассоциации. Так, например, в истории человечества очень долго существовало высоко ценимое искусство погружения в нирвану.
«Нирвана», это такое состояние сознания, когда в нем не возникает ни единой мысли. А не являлось ли это влечение к внутренней пустоте стремлением уподобиться будущим повелителям мира? — однажды подумал правитель. Может быть, из нынешнего времени в далекое прошлое уходят некие информационные сигналы, и люди древних эпох неосознанно предчувствуют будущее планеты? Они знают, что будущие властелины Земли думают только тогда, когда это необходимо и прекращают этот бессмысленный процесс, если цель размышлений отсутствует — знают, и стремятся этим высшим существам подражать.
Иначе откуда было бы столько таинственности и недомолвок вокруг простенькой задачи: не хочешь думать? Не думай!
Найл доел виноград, отодвинул поднос и встал.
— Как чувствует себя принцесса Мерлью, Посланник? — тут же осведомился ученый смертоносец.
Правитель заколебался. Если этот вопрос — всего лишь дань вежливости, то на него можно не отвечать. Однако долгое и тесное общение с двуногими не прошло для Шабра даром — восьмилапый заразился многими чисто человеческими недостатками. Например, любопытством. Если паук и вправду хочет подробнее узнать про Мерлью, то отделаться общими фразами было бы неудобно. Особенно после всего того, что сделал Шабр во имя общей цели.
— Это была дань вежливости, — смилостивился паук, избавив Найла от долгих колебаний.
— Спасибо, хорошо.
— Она раскрыла тебе тайну Скорбо?
— Да.
— Я рад, что одной тайной в этом мире станет меньше, — вычурно сообщил ученый смертоносец, — Так почему он не позвал на помощь?
Правитель развернулся, ушел в шатер, извлек из свертка одеял ларец и вернулся к пауку. На этот раз восьмилапый ждал ответа чисто по-человечески: притаптывал лапами на одном месте, покачивался всем телом, открывал и закрывал дыхальца и громко излучал беспокойство.
— Вот. Найл открыл резную костяную крышечку, извлек из деревянной ячейки одну из четырнадцати
продолговатых стеклянных колбочек, заткнутых кожаными пробками и показал Шабру светло-серую мазь, наполняющую сосуд чуть больше, чем наполовину. Попадание самой малой толики этого состава на панцирь паука лишает его возможности излучать наружу любые мысли, чувства и эмоции.— Не может быть! — уж совершенно по-людски поразился смертоносец.
— Хочешь попробовать?
— Да! — без единого колебания согласился Шабр.
Посланник сорвал у своих ног тонкий незрелый колосок, осторожно выковырял пробку из колбочки, обмакнул кончик травинки в мазь, тут же воткнул пробку обратно, сделал шаг к пауку и осторожно коснулся колоском верхнего колена одной из лап.
И Шабр исчез.
Точнее, тело его продолжало существовать, и существовать необычайно бодро: паук пробежался по поляне из стороны в сторону, быстро взметнулся на дерево, на путине соскользнул вниз, примчался обратно к Посланнику, ненадолго замер, снова убежал. Но при этом из образа смертоносца исчезла основная составляющая — его разум. На ментальном уровне Шабра больше не существовало.
— Как ты себя чувствуешь? — окликнул восьмилапого ученого Найл. — Ты здоров? Это не больно?
Шабр не отвечал.
— Эй! — не на шутку забеспокоился Посланник. Ты цел?
Смертоносец подбежал к правителю, с минуту постоял перед ним, потом снова убежал.
— Ну да! — хлопнул Найл себя по лбу. Он же и не должен ничего говорить!
Правитель поднес колосок к глазам, пытаясь разглядеть, сколько мази на нем осталось. С виду колосок был совершенно чист. Найл задумчиво облизнулся, а потом осторожно коснулся кончиком травинки своей ладони.
И Найл оглох! Солнце продолжало светить, листья на деревьях шуршать, волны с шипением биться о берег. Но Найл уже не слышал мысли Кавины, которая мгновение назад думала о том, не удастся ли оттереть Аполию от участия в обряде памяти и на этот вечер, он не ощущал беспокойство советника Борка, боявшегося, что его заставят переодевать огромное количество моряков в новые туники, он потерял контакт с братьями по плоти — теми ребятами, которые вернулись из похода вместе с Шабром. Молодые люди всерьез увлеклись продолжением детского спора Назии и Алоники: строили люди дома специально, или это такое редкое явление природы?
А внешне в окружающем мире не изменилось совершенно ничего.
Первым проявил беспокойство советник Борк.
Мудрый смертоносец несколько раз мысленно окликнул Посланника Богини, потом испуганно выскочил из своей комнаты, быстро сбежал по стене вниз и остановился в нескольких шагах от правителя.
— Что с тобой, Посланник Богини? — с испугом спросил он.
Найл, ничего не «слыша», вопросительно вскинул подбородок.
— Что с тобой, Посланник Богини?! — Борк усилил яркость мысленного вопроса.
На этот раз Найл просто молча развел руками.
— С твоим сознанием случилась беда, — в послании советника помимо обеспокоенности сквозило явное сожаление. Ты деградировал до уровня зародыша бабочки.
Тут со стороны моря подбежал Шабр и встал рядом с правителем.
— И ты?! — с искренним ужасом переспросил Борк. В голове советника с яркостью порохового взрыва вспыхнула мысль о заразном заболевании.
В этот миг Найла осенило: он щелкнул пальцами и громко позвал:
— Нефтис!