Рисунок, начертанный маятником
Шрифт:
— Королевы?
— А разве ты не знал? Блейбери — королева мелузин и правительница Гридоса.
— Почему же тогда она ничего не сказала мне?
— Спроси у нее сам.
Русалка не стала ждать его вопроса. Она воскликнула:
— Это совершенно не важно, почему я умолчала об этом! Какое имеет значение, кто я такая?
— Мне не нравится, когда меня водят за нос!
— Эта женщина, которую ты называешь Комдой, тоже многое скрывает от тебя! Почему ты не обвиняешь ее?
Озби нахмурился, но ответил:
— Мы сами разберемся между собой. Нам нужно спешить, Блейбери. Спасибо за все и прощай!
Мужчина повернулся и пошел к дверям. Комда последовала за ним. На пороге они услышали
— Эта женщина играет тобой как игрушкой! А когда ты надоешь, она просто заменит тебя на другого! Запомни мои слова, Озби! Так и будет! Тогда ты пожалеешь, что пренебрег мной!
Комда обогнала Озби и теперь шла впереди, легко ориентируясь в длинных запутанных коридорах дворца. Он молча шел за ней, подавляя возникшую в душе тревогу, пока на одной из развилок она не остановилась. Тогда он взял Комду за плечи и повернул к себе.
— Она права?
— Почему ты задаешь такой вопрос?
— Просто ответь и все.
— Нет. Просто Блейбери выдает свои желания и мысли за мои.
Увидев, что он продолжает с сомнением смотреть на нее, Комда добавила:
— Если бы это было так, я бы не пришла за тобой. В этот раз мне было трудно решить: остаться здесь или вернуться назад на корабль. Я выбрала последнее. Из-за тебя, Озби. Желание быть с тобой сыграло в моём выборе основную роль. Я не хочу потерять тебя. Поверь, это так. Может, я многое не договариваю, но я никогда не лгу тебе.
Озби отпустил ее плечи, но не отпустил саму женщину. Его руки забрались в ее густые волосы и сжали голову у висков. Так делал только он. Комда улыбнулась. Его янтарные глаза смотрели на нее, не отрываясь. Продолжая улыбаться, она тихо произнесла:
— Я так соскучилась по тебе.
— Как бы ты ни скучала, я все равно соскучился больше!
— Не заметно…
Озби улыбнулся и склонился к ее лицу. Отвечая на его поцелуи, Комда почувствовала, что ей становится удивительно хорошо на душе. Тревоги покидали ее, оставляя легкость и нежность. Она словно пила свежий воздух, ощущая его прохладу и аромат. Озби никогда не пытался подавлять ее. Он просто любил ее всем сердцем. Сейчас, после объятий Астарота, она как никогда чувствовала и понимала это. Но как это всегда было между ними, нежность постепенно уходила, уступая место страсти. Комда почувствовала, как её голова начала кружиться, а ноги задрожали и стали подкашиваться. Теплая волна желания медленно поднималась, заполняя ее тело. Она нашла в себе силы и прошептала:
— Нет. Не сейчас… Нам действительно нужно спешить… Портал…
Озби прижал ее к своей груди. Она еле слышно закончила:
— …откроется на рассвете. Это совсем скоро.
В ответ мужчина только крепче прижал ее к себе и продолжил целовать.
— Когда мы вернемся на корабль, то закроемся в каюте на целую неделю! Я обещаю!
Она произнесла эти слова настолько убедительно, что мужчина рассмеялся:
— Что ж, заманчивое предложение! И самое невероятное заключается в том, что я тебе почему-то верю.
Глава 20
Комда то плыла, превратившись в огромное морское животное и держа Озби на спине, то летела по воздуху. В этом случае она становилась птицей и несла мужчину в своих когтистых лапах. Она очень торопилась, но это не мешало им общаться. При помощи телепатии Комда рассказала ему все, что знала о Гдаше, о Дэнжерсе и об андрасах. Озби чувствовал, что она чего-то не договаривает, но знал, что скрытность давно уже стала одной из главных черт ее характера, и не задавал уточняющих вопросов. Он надеялся выяснить все позже, при более благоприятных обстоятельствах.
Озби первым увидел скалу-памятник андрасам. По-другому и быть не могло. Потому что Комда в этот момент в образе огромного
черно-белого существа плыла под водой, а он сидел у нее на спине, уцепившись за огромный плавник. «Возьми чуть правее. Тогда мы окажемся точно у скалы», — подумал мужчина. Она чуть изменила направление, следуя его указаниям.Вагкх подумал, что Комда замедлит движение, но этого не произошло. Она поплыла еще быстрее. Скала стала увеличиваться прямо на глазах. Не сбавляя скорости, Комда подплыла к скале и выбросилась на берег. Озби отпустил плавник, спрыгнул со спины и, перекатившись через плечо, встал на ноги. Он тут же повернулся и увидел, что процесс трансформации завершился и на песке лежит женщина. Она тяжело дышала, не в силах подняться на ноги. Озби бросился к ней и осторожно ее приподнял. Мужчина с тревогой заглянул в синие глаза и тут же услышал:
— Не волнуйся так. Мне просто нужно немного отдохнуть.
Он кивнул и сказал уже вслух:
— Я не вижу Гдаша. Может, эта Лиллит, о которой ты мне рассказывала, передумала?
— Все может быть. Андрасы непредсказуемые существа. Но лучше не будем делать скоропалительных выводов и немного подождем. У нас есть время.
Она подняла руку и активировала браслет.
— Еще час по вагкханскому времени.
Они застыли в ожидании, с надеждой всматриваясь в небо. Дыхание женщины выровнялось, и она села. Озби обнял ее рукой и прижал к себе. Он был теплым, даже горячим. Это было так приятно, что Комда закрыла глаза и расслабилась. Он почувствовал это, как всегда чувствовал любое изменение в ее настроении и прижал женщину к себе покрепче, обняв двумя руками за плечи. Так они просидели несколько минут. Она, отдыхая после долгого утомительного путешествия, а он — напряженно всматриваясь в небо. Комда настолько расслабилась, что, казалось, уснула. Но стоило только Озби намного напрячься, как она тут же открыла глаза.
— Мне кажется, там кто-то летит.
Комда посмотрела в ту сторону, куда он указывал. Только Озби с его острым зрением смог разглядеть несколько черных точек на горизонте. Она снова прикрыла глаза и сосредоточилась. Спустя некоторое время Комда спокойно произнесла:
— Ты прав. Это андрасы.
Мужчина и женщина одновременно встали и попытались отряхнуть песок с влажной одежды. Комда поправила спутавшиеся и жесткие от соленой воды волосы и подумала: «Лиллит будет в восторге, увидев меня в таком виде. Я выгляжу, наверное, просто ужасно». Озби, продолжая смотреть в небо, совершенно спокойно заметил:
— Ты очень красивая. Я бы сказал: даже слишком красивая.
— Когда вернемся на корабль, я попрошу Энди провести исследования, чтобы убедиться в том, что телепатия не передается от одного человека к другому как вирус.
Озби усмехнулся:
— Он зря потратит время. Я не умею читать мысли. Это совсем другое. Скорее, наблюдательность и привычка к анализу. Хотя я не прочь стать телепатом. Наверное, это очень интересно.
— Только поначалу. Потом становится тяжким бременем.
Они разговаривали, продолжая смотреть в небо. Точки увеличились и теперь напоминали птиц. С каждой минутой ожидание становилось все невыносимее. Мужчина и женщина не сводили с летящих андрасов глаз. И тут Озби сказал:
— Кажется, все идет по плану. Вон те два андраса явно несут кого-то. Я думаю, Гдаша. Видишь, как тяжело они взмахивают крыльями. Остальные летят намного быстрее.
— Еще немного и нам не нужно будет гадать. Мы будем знать наверняка.
Пара минут — и люди радостно переглянулись. Они увидели Гдаша. Он тоже заметил их и издал радостный крик. Комда обратила внимание на то, что сразу после этого Озби нахмурился и положил руку на рукоять клинка. Скорее всего, это был бессознательный жест. Он просто увидел лица демонов, полные ненависти и презрения.